Read An Empire of Memory Online
Authors: Matthew Gabriele
Tags: #History, #Medieval, #Social History, #Religion
be surprising that, although Einhard seems to deviate from the ARF account in detail,
he ended up enhancing it in overall effect. Einhard omitted the patriarch of Jerusalem
and portrayed the Byzantines as little more than petty and paranoid, particularly in the
wake of Charles’s coronation. The source of Charlemagne’s power over the East
instead derived from his close friendship with the Caliph Harun al-Rashid. These
two were ‘on such friendly terms that Harun valued [Charlemagne’s] goodwill more
than the approval of all the other kings . . . in the entire world, and considered that he
alone was worthy of being honoured and propitiated with gifts’. Already ruling to the
farthest reaches of the West, Charlemagne sends an embassy to the Caliph, asking
Harun if they might deliver the Frankish ruler’s offerings for Jerusalem and the Holy
111 ‘Eadem die Zacharias cum duobus monachis, uno de monte Oliveti, altero de sancto Saba, de
Oriente reversus Romam venit; quos patriarcha Hierosolimitanus cum Zacharia ad regem misit, qui
benedictionis causa claves sepulchri Dominici ac loci calvariae, claves etiam civitatis et montis cum
vexillo detulerunt.’ Annales regni, ed. Krauze, 112. Compare translation with Royal Frankish Annals, in Carolingian Chronicles, tr. Bernhard Walter Scholz (Ann Arbor, 1970), 80–1. I have modified Scholz’s
tr., based on Colin Morris’s recent reassessment of the nature of these gifts. Morris suggests vexillum should be read to mean a relic from the cross (as in the liturgical phrase vexillum crucis) and that the claves ought to be understood as eulogiae (sacred gifts or contact relics, often stones or other mementoes from the holy places). See Morris, Sepulchre of Christ, 94–5.
112 Runciman, ‘Charlemagne’, 610–11. Nor do the Annals of Lorsch. On the program behind that
set of annals, see Roger Collins, ‘Charlemagne’s Imperial Coronation and the Annals of Lorsch’, in
Joanna Story (ed.), Charlemagne: Empire and Society (Manchester, 2005), 52–70.
113 Robert Folz, The Coronation of Charlemagne: 25 December 800, tr. J. E. Anderson (London,
1974), 142–3; Sidney Griffith, ‘What has Constantinople to Do with Jerusalem? Palestine in the
Ninth Century: Byzantine Orthodoxy and the World of Islam’, in Leslie Brubaker (ed.), Byzantium in
the Ninth Century: Dead or Alive? (Brookfield, Vt., 1998), 193; Collins, Charlemagne, 146; and Morris, Sepulchre of Christ, 93–4.
114 On the dating of the Vita Karoli, see n. 11 above.
115 On Morrissey and the logic of accumulation, see above, n. 53.
36
The Franks Remember Empire
Sepulcher. Impressed, Harun acceded to their request and ‘not only allowed them to
complete their mission, but even handed over that sacred and salvific place, so that it
might be considered as under Charles’s control’.116 Although the source of the gifts
differed between the ARF and Vita Karoli, the effect was the same. The Holy Places
had again been symbolically given to Charlemagne, this time simply as a token of
friendship. Read together, as perhaps they should, the Vita Karoli and ARF reinforced
one another, telling the same story.
Because of Notker the Stammerer’s familiarity with Einhard’s Vita Karoli, it
should be no surprise that the transfer of power in the Holy Land as described in
the late ninth-century Gesta Karoli Magni follows Einhard in originating with
Harun’s magnanimity. But whereas Einhard said that Charles was only given
jurisdiction over the Holy Sepulcher, Notker notes that Harun was so impressed
by the hunting prowess of some German dogs and their Frankish masters that he
recognized Charlemagne’s superiority as a ruler. Thus Harun decided to offer
Charles some gift befitting his stature, finally proclaiming that he deserved the
entire Holy Land––‘the land which was promised to Abraham and shown to
Joshua’. As a pragmatic gesture, given the distance that separated the two rulers,
Harun would remain the land’s caretaker on behalf of Charles.117 These must have
been impressive dogs. Notker emphasized this transfer of power later in his
narrative when he reminded his dedicatee (Charles the Fat) that Charles’s father
(Louis the German) had instituted a tax dedicated to freeing Christians living in the
Holy Land, ‘in view of the former dominion exercised over them by your great-
grandfather Charles and by your grandfather Lewis the Pious’.118
Notker may not have been entirely original in his claims but, again like Einhard,
Notker was clearly no slavish imitator. This complicated relationship among our
texts should make us remember that sources of the Charlemagne legend are indeed
in debt to those that preceded them but, at the same time, should be regarded as
individual documents, products of a particular time and place, possessed of their
116 ‘Cum Aaron rege Persarum . . . talem habuit in amicitia concordiam, ut is gratiam eius omnium,
qui in toto orbe terrarum erant, regum . . . amicitiae praeponeret solumque illum honore ac
munificentia sibi colendum iudicaret. Ac proinde, cum legati eius, quos cum donariis ad
sacratissimum Domini ac salvatoris nostri locumque resurrectionis miserat, ad eum venissent et ei
domini sui voluntatem indicassent, non solum quae petebantur fieri permisit, sed etiam sacrum illum
et salutarem locum, ut illius potestati adscriberetur, concessit.’ Einhard, Vita, ed. Pertz, 19. English tr.
from Einhard, Vita, tr. Dutton, 26. See also the thoughtful comments in Latowsky, ‘Foreign
Embassies’, 25–57; who suggests, among other things, that moving the giver of the gifts from the
patriarch of Jerusalem to Harun, the rex Persarum, was a classicizing move on Einhard’s part.
117 ‘[Harun says:] “Quid igitur ei [Charles] possum condignum rependere, qui ita me curavit
honorare? Si terram promissam Abrahae et exhibitam Iosuae dedero illi, propter longinquitatem
locorum non potest eam defensare a barbaris . . . ; dabo quidem illam in eius potestatem et ego
advocatus eius ero super eam.”’ Notker, Gesta, ed. Haefele, 64. On the relationship between
Einhard and Notker, see above at n. 19.
118 ‘Ad huius rei testimonium totam ciebo Germaniam, quae temporibus gloriosissimi patris vestri
Hludowici de singulis hobis regalium possessionum singulos denarios reddere compulsa est, qui
darentur ad redemptionem christianorum terram promissionis incolentium, hoc pro antiqua
dominatione atavi vestri Karoli avique vestri Hludowici ab eo miserabiliter implorantium.’ Notker,
Gesta, ed. Haefele, 65. English tr. from Notker, Gesta, tr. Thorpe, 149.
The Birth of a Frankish Golden Age
37
own particular concerns.119 Notker had the tendency to elide past and present to
comment on current politics and so his concern for the East might mirror Charles
the Fat’s, who would later receive a letter from Patriarch Elias of Jerusalem, in which
the patriarch asked for money to help rebuild churches in the East.120 Nonetheless,
the Gesta Karoli Magni is its own document and acts out a complicated conversation
with texts like the ARF and Vita Karoli. Those reading Notker would likely know
how these earlier sources had made more limited claims about Charlemagne’s
sovereignty in Jerusalem but those same readers would also realize how the Gesta
Karoli Magni echoed and enhanced those claims by expanding the scope of Charle-
magne’s power.121 From what most likely was regarded as an honorary gift recorded
in the ARF, to jurisdiction over Jerusalem in Einhard, to possession of the whole
Holy Land and servitude of the Islamic Caliph in Notker, the legends associated with
Charlemagne’s power over the East kept ‘accumulating’. Within just a few genera-
tions, the East had become just another conquest––its integration into Charle-
magne’s empire such a point of common knowledge that many sources seemed to
accept Charlemagne’s power over the Holy Land as incontrovertible fact.
More often than not, references to this transfer of power were brief and derived from
either the ARF or Einhard’s Vita Karoli. Both of these texts were just about everywhere
in the ninth, tenth, and eleventh centuries (Figure 1.1), with the ARF the primary basis
for historical knowledge of Charlemagne’s reign and the Vita Karoli offering supple-
mental information.122 In the late ninth century, the anonymous Saxon Poet, follow-
ing Einhard (with some modifications), recorded that Harun granted (ascribo, concedo)
Jerusalem and an elephant to Charlemagne in 802. In the early eleventh century, the
Annales Quedlinburgenses echoed this account of Harun’s gift. Around 1100, Hugh of
Fleury also used Einhard to write that Harun granted Charlemagne rights over the
Holy Sepulcher but added that Charlemagne also took possession of the monastery of
St Mary’s Latin in Jerusalem. In 1032, the Annales Altahenses maiores embellished the
ARF’s list of gifts given to Charlemagne by the patriarch of Jerusalem to enhance its
claims about a transfer of authority from East to West.123
119 McKitterick, Perceptions of the Past, esp. 67–81.
120 Jean Flori gives the date of this letter as 888. It is printed in Luc D’Achery, Spicilegium, sive, Collectio veterum aliquot scriptorum qui in Galliae bibliothecis delituerant, 3 vols. (Farnborough, 1967–8), i. 363–4; and discussed in Paul Riant, ‘Inventaire critique des lettres historiques des croisades’, Archives de l’Orient Latin, 1 (1881), 26–31; and Jean Flori, L’Islam et la fin des temps (Paris, 2007), 226. On Notker and the East but without mention of this letter, see Latowsky, ‘Imaginative Possession’, 37–58. On Notker’s
tendency to use his history to comment on the current situation, see MacLean, Kingship and Politics,
213–18.
121 There is a vast literature now on how texts were read in the early Middle Ages. Specifically
related to Notker, see Innes, ‘Memory, Orality and Literacy’, 12–18; Siegrist, Herrscherbild, 118–19;
and MacLean, Kingship and Politics, 154.
122 Tischler points to the production of ‘Charles Compendia’ in the centuries after Charlemagne’s
death, the shorter containing the ARF, Einhard, and Thegan, the longer containing the ARF, Einhard,
and Notker the Stammerer. See Tischler, Einharts Vita Karoli, 592–893. On the distribution of the
ARF, see the brief discussion in McKitterick, History and Memory, 111–13. On the distribution of
Einhard, see Tischler, Einharts Vita Karoli, 20–63.
123 Poeta Saxo, Annalium, ed. de Winterfeld, bk. 4, ll. 82–91; and Annales Quedlinburgenses, 40.
Interestingly, although the poet knew the ARF, he nonetheless omits the emissary from the patriarch of Jerusalem and adds Einhard’s version of the transfer of power (from Harun) to the year 802. On the
38
The Franks Remember Empire
Other texts show no perceptible connection to previous ones, apparently seeing
no need to justify their claims. The mid-eleventh-century Annales of Saint-Amand
(in Flanders) said––just in passing––that Charlemagne went to Saxony in the year
771. ‘This is the Emperor Charles, son of Pippin the Short, who gained sovereignty
[over all lands] all the way to Jerusalem.’124 Similar assertions are made in the
aforementioned late eleventh-century Vita Gerardi abbatis Broniensis and contem-
porary Translatio sancti Servatii, as well as the early twelfth-century Annales Nord-
humbranis and its contemporary Vita sancti Willibrordi.
Sometimes references to Charles’s dominion over the Holy Land were more
elaborate. In the first half of the tenth century, the monastery of Reichenau, already
familiar as the source of the dream visions critical of Charlemagne from early in
Louis the Pious’s reign, added yet another layer to the Charlemagne legend.
Reichenau had possessed a relic of the Holy Blood since about 925 but an
anonymous monk at the abbey composed a translatio to accompany the relic later
in that same century.125 In the time of the ‘most glorious emperor Charles’, Azan,
the prefect of Jerusalem and an admirer of Charlemagne, sent legates to Aachen,
asking if Azan could meet with Charles. The two sets of legates met on Corsica,
where Azan’s gave Charlemagne’s an ampula of the blood of Christ, a little cross
reliquary containing a fragment of the True Cross, the crown of thorns, a nail from
the Cross, more pieces of the Cross, a memento of the Holy Sepulcher, and many
other riches. Charles’s legates brought the relics to the church of St Anastasius in
Sicily, to which Charles himself journeyed, personally walking the last fifty miles ‘in
his bare feet’, in order to collect the relics. He then dispersed them to various
monasteries throughout the empire, the Holy Blood and cross reliquary finally
making their way (through several intermediaries) to Reichenau in the tenth
century.126
One must concede that this translatio is a novel elaboration of how Charlemagne
came to acquire Reichenau’s christological relics. Never before had Charlemagne’s
contact in Jerusalem traveled to the West. Never before had Charlemagne been a
sea-farer as he became in going to Sicily. Yet, the text is still heavily dependent on
earlier Carolingian sources, with the core of the narrative of Translatio sanguinis
probably deriving from an elision of two separate entries in the ARF dealing with a
sources for the poem generally, see Jürgen Bohne, Der Poeta Saxo in der historiographischen Tradition
des 8.–10. Jahrhunderts (Frankfurt, 1965); and Alfred Ebenbauer, Carmen Historicum: Untersuchungen