Authors: Mavis Gallant
No one at table could have made a rugby team. They were too thin. Dédé was a broomstick. Of course, Pascal played soccer at school, in a small cement courtyard. The smaller boys, aged six, seven, tried to imitate Michel Platini, but they got everything wrong. They would throw the ball high in the air and kick at nothing, leg crossed over the chest, arms spread.
The magistrate kept an eye on the dish Abelarda was now handing around: partridges in a nest of shredded cabbage – an entire surprise. Pascal looked over at Dédé, who sat smiling to himself, for no good reason. (If Pascal had continued to follow his father’s gaze he might be told gently, later, that one does not stare at food.)
There was no more conversation to be had from M. Brouet, for the moment. Helping themselves to partridge, the guests told one another stories everybody knew. All the candidates were in a declining state of health and morality. One had to be given injections of ground-up Japanese seaweed; otherwise he lost consciousness, sometimes in the midst of a sentence. Others kept going on a mixture of cocaine and Vitamin C. Their private means had been acquired by investing in gay bars and foreign wars, and evicting the poor. Only the Ministry of the Interior knew the nature and extent of their undercover financial dealings. And yet some of these men had to be found better than others, if democracy was not to come to a standstill. As M. Brouet had pointed out, one cannot wash one’s hands of the future.
The magistrate had begun to breathe evenly and deeply. Perhaps the sunlight beating on the panes of the shut doors made him feel drowsy.
“Étienne is never quite awake or asleep,” said his wife, meaning it as a compliment.
She was proud of everyone related to her, even by marriage, and took pride in her father, who had run away from home and family to live in New Caledonia. He had shown spirit and a sense of initiative, like Dédé with the wasps. (Now that Pascal is fourteen, he has heard this often.) But pride is not the same as helpless love. The person she loved best, in that particular way, was Dédé.
Dédé had come to stay with the Brouets because his mother, Pascal’s grandmother, no longer knew what to do with him. He was never loud or abrupt, never forced an opinion on anyone, but he could not be left without guidance – even though he could vote, and was old enough to do some of the things he did, such as sign his mother’s name to a check. (Admittedly, only once.) This was his second visit; the first, last spring, had not sharpened his character, in spite of his brother-in-law’s conversation, his sister’s tender anxiety, the sense of purpose to be gained by walking his little nephew to school. Sent home to Colmar (firm handshake with the magistrate at the Gare de l’Est, tears and chocolates from his sister, presentation of an original drawing from Pascal), he had accidentally set fire to his mother’s kitchen, then to his own bedclothes. Accidents, the insurance people had finally agreed, but they were not too pleased. His mother was at the present time under treatment for exhaustion, with a private nurse to whom she made expensive presents. She had about as much money sense as Harpo, the magistrate said. (Without lifting his head from his homework, Pascal could take in nearly everything uttered in the hall, on the stairs, and in two adjacent rooms.)
When they were all four at breakfast Mme. Brouet repeated her brother’s name in every second sentence: wondering if Dédé wanted more toast, if someone would please pass him the strawberry jam, if he had enough blankets on his bed, if he needed an extra key. (He was a great loser of keys.) The magistrate examined his three morning papers. He did not want to have to pass anything to Harpo. Mme. Brouet was really just speaking to herself.
That autumn, Dédé worked at a correspondence course, in preparation for a competitive civil-service examination. If he was among the first dozen, eliminating perhaps hundreds of clever young men and women, he would be eligible for a post in the nation’s railway system. His work would be indoors, of course; no one expected him to be out in all weathers, trudging alongside the tracks, looking for something to repair. Great artists, leaders of honor and reputation, had got their start at a desk in a railway office. Pascal’s mother, whenever she said this, had to pause, as she searched her mind for their names. The railway had always been a seedbed of outstanding careers, she would continue. She would then point out to Dédé that their father had been a supervisor of public works.
After breakfast Dédé wound a long scarf around his neck and walked Pascal to school. He had invented an apartment with movable walls. Everything one needed could be got within reach by pulling a few levers or pressing a button. You could spend your life in the middle of a room without having to stir. He and Pascal refined the invention; that was what they talked about, on the way to Pascal’s school. Then Dédé came home and studied until lunchtime. In the afternoon he drew new designs of his idea. Perhaps he was lonely. The doctor looking after his mother had asked him not to call or write, for the moment.
Pascal’s mother believed Dédé needed a woman friend, even though he was not ready to get married. Pascal heard her say,
“Art and science, architecture, culture.” These were the factors that could change Dédé’s life, and to which he would find access through the right kind of woman. Mme. Brouet had someone in mind – Mlle. Turbin, who held a position of some responsibility in a travel agency. She was often sent abroad to rescue visitors or check their complaints. Today’s lunch had been planned around her, but at the last minute she had been called to Greece, where a tourist, bitten by a dog, had received an emergency specific for rabies, and believed the Greeks were trying to kill him.
Her parents had come, nevertheless. It was a privilege to meet the magistrate and to visit a rare old house, one of the last of its kind still in private hands. Before lunch Mme. Turbin had asked to be shown around. Mme. Brouet conducted a tour for the women, taking care not to open the door to Dédé’s room: there had been a fire in a wastepaper basket only a few hours before, and everything in there was charred or singed or soaked.
At lunch, breaking out of politics, M. Turbin described the treatment the tourist in Salonika had most probably received: it was the same the world over, and incurred the use of a long needle. He held out his knife, to show the approximate length.
“Stop!” cried Mme. Chevallier-Crochet. She put her napkin over her nose and mouth; all they could see was her wild eyes. Everyone stopped eating, forks suspended – all but the magistrate, who was pushing aside shreds of cabbage to get at the last of the partridge.
M. Chevallier-Crochet explained that his wife was afraid of needles. He could not account for it; he had not known her as a child. It seemed to be a singular fear, one that set her apart. Meantime, his wife closed her eyes; opened them, though not as wide as before; placed her napkin neatly across her lap; and swallowed a piece of bread.
M. Turbin said he was sorry. He had taken it for granted
that any compatriot of the great Louis Pasteur must have seen a needle or two. Needles were only a means to an end.
Mme. Brouet glanced at her husband, pleading for help, but he had just put a bite of food into his mouth. He was always last to be served when there were guests, and everything got to him cold. That was probably why he ate in such a hurry. He shrugged, meaning, Change the subject.
“Pascal,” she said, turning to him. At last, she thought of something to say: “Do you remember Mlle. Turbin? Charlotte Turbin?”
“Brigitte?” said Pascal.
“I’m sure you remember,” she said, not listening at all. “In the travel agency, on Rue Caumartin?”
“She gave me the corrida poster,” said Pascal, wondering how this had slipped her mind.
“We went to see her, you and I, the time we wanted to go to Egypt? Now do you remember?”
“We never went to Egypt.”
“No. Papa couldn’t get away just then, so we finally went back to Deauville, where Papa has so many cousins. So you do remember Mlle. Turbin, with the pretty auburn hair?”
“Chestnut,” said the two Turbins, together.
“My sister,” said Dédé, all of a sudden, indicating her with his left hand, the right clutching a wineglass. “Before she got married, my mother told me …” The story, whatever it was, engulfed him in laughter. “A dog tried to bite her,” he managed to say.
“You can tell us about it another time,” said his sister.
He continued to laugh, softly, just to himself, while Abelarda changed the plates again.
The magistrate examined his clean new plate. No immediate surprises: salad, another plate, cheese, a dessert plate. His wife had given up on Mlle. Turbin. Really, it was his turn now, her silence said.
“I may have mentioned this before,” said the magistrate. “And I would not wish to keep saying the same things over and over. But I wonder if you agree that the pivot of French politics today is no longer in France.”
“The Middle East,” said M. Turbin, nodding his head.
“Washington,” said M. Chevallier-Crochet. “Washington calls Paris every morning and says, Do this, Do that.”
“The Middle East and the Soviet Union,” said M. Turbin.
“There,” said M. Brouet. “We are all in agreement.”
Many of the magistrate’s relatives and friends thought he should be closer to government, to power. But his wife wanted him to stay where he was and get his pension. After he retired, when Pascal was grown, they would visit Tibet and the north of China, and winter in Kashmir.
“You know, this morning –” said Dédé, getting on with something that was on his mind.
“Another time,” said his sister. “Never mind about this morning. It is all forgotten. Étienne is speaking, now.”
This morning! The guests had no idea, couldn’t begin to imagine what had taken place, here, in the dining room, at this very table. Dédé had announced, overjoyed, “I’ve got my degree.” For Dédé was taking a correspondence course that could not lead to a degree of any kind. It must have been just his way of trying to stop studying so that he could go home.
“Degree?” The magistrate folded yesterday’s
Le Monde
carefully before putting it down. “What do you mean, degree?”
Pascal’s mother got up to make fresh coffee. “I’m glad to hear it, Dédé,” she said.
“A degree in what?” said the magistrate.
Dédé shrugged, as if no one had bothered to tell him. “It came just the other day,” he said. “I’ve got my degree, and now I can go home.”
“Is there something you could show us?”
“There was just a letter, and I lost it,” said Dédé. “A real diploma costs two thousand francs. I don’t know where I’d find the money.”
The magistrate did not seem to disbelieve; that was because of his training. But then he said, “You began your course about a month ago?”
“I had been thinking about it for a long time,” said Dédé.
“And now they have awarded you a degree. You are perfectly right – it’s time you went home. You can take the train tonight. I’ll call your mother.”
Pascal’s mother returned carrying a large white coffeepot. “I wonder where your first job will be,” she said.
Why were she and her brother so remote from things as they are? Perhaps because of their mother, the grandmother in Colmar. Once, she had taken Pascal by the chin and tried to force him to look her in the eye. She had done it to her children. Pascal knows, now, that you cannot have your chin held in a vise and undividedly meet a blue stare. Somewhere at the back of the mind is a second self with eyes tight shut. Dédé and his sister could seem to meet any glance, even the magistrate’s when he was being most nearly wide awake. They seemed to be listening, but the person he thought he was talking to, trying to reach the heart of, was deaf and blind. Pascal’s mother listens when she needs to know what might happen next.
All Pascal understood, for the moment, was that when Dédé had mentioned taking a degree, he was saying something he merely wished were true.
“We’ll probably never see you, once you start to work,” said Pascal’s mother, pouring Dédé’s coffee.
The magistrate looked as if such great good luck was not to be expected. Abelarda, who had gone upstairs to make the beds, screamed from the head of the staircase that Dédé’s room was full of smoke.
Abelarda moved slowly around the table carrying a plum tart, purple and gold, caramelized all over its surface, and a bowl of cream. Mme. Turbin glanced at the tart and shook her head no: M. Turbin was not allowed sugar now, and she had got out of the habit of eating desserts. It seemed unfair to tempt him.
It was true, her husband said. She had even given up making sweets, on his account. He described her past achievements – her famous chocolate mousse with candied bitter orange peel, her celebrated pineapple flan.
“My semolina crown mold with apricot sauce,” she said. “I must have given the recipe away a hundred times.”
Mme. Chevallier-Crochet wondered if she could have a slice half the size of the wedge Abelarda had already prepared. Abelarda put down the bowl of cream and divided the wedge in half. The half piece was still too much; Abelarda said it could not be cut again without breaking into a mess of crumbs. M. Chevallier-Crochet said to his wife, “For God’s sake, just take it and leave what you can’t eat.” Mme. Chevallier-Crochet replied that everything she said and did seemed to be wrong, she had better just sit here and say and do nothing. Abelarda, crooning encouragement, pushed onto her plate a fragment of pastry and one plum.
“No cream,” she said, too late.
Mme. Brouet looked at the portrait of her husband’s grandfather, then at her son, perhaps seeking a likeness. Sophie Chevallier-Crochet had seemed lively and intelligent at their history-of-art class. Mme. Brouet had never met the husband before, and was unlikely ever to lay eyes on him again. She accepted large portions of tart and cream, to set an example, in case the other two ladies had inhibited the men.
M. Turbin, after having made certain that no extra sugar had been stirred into the cream, took more cream than tart. His wife, watching him closely, sipped water over her empty plate. “It’s only fruit,” he said.