Cairo Modern (17 page)

Read Cairo Modern Online

Authors: Naguib Mahfouz

BOOK: Cairo Modern
13.65Mb size Format: txt, pdf, ePub

S
o the experiment was launched, and his philosophy embraced it with open arms. Mahgub himself, however, felt some anxiety. Although this anguish did not prevent him from taking part and even made him desire it all the more, he never forgot his goal for one moment and worked ceaselessly, as if work provided relief from his whispered doubts. He amassed the documents to justify his appointment. The one that was apparently the most significant was a certificate attesting to his “good behavior and conduct.” Al-Ikhshidi and one of his colleagues signed that, causing Mahgub to wonder sarcastically: Who will attest to the bride’s character?

He received twenty pounds to set his affairs in order and grasped the banknotes dumbfoundedly, because he had never seen so much money at once. He began to shuffle them carefully, scrutinizing them with awe and disbelief. This was the price of the two horns that crowned his head. Each was worth ten pounds! He found the image of a peasant on one bill and that brought the suggestion of a smile to his lips. He remembered his bedridden father, who was on the verge of starvation, and wondered why the currency did not portray a pasha or the Turkish flag. He told himself ironically that this use of the peasant’s picture was comparable to his signature on the marriage contract. With his pocket bulging, he headed to the tailor to purchase cloth for two suits. The man realized that the student was becoming a government employee, since he had only made a single suit
for him throughout his four years of higher education. Then, like a proper bridegroom, he went to the Muski, where he purchased two pairs of pajamas, some dress shirts, underwear, socks, shoes, and a new fez. As he packed his clothes into a large valise, his face flushed with delight and vitality. Casting around his small room a malicious look, he remembered those foul February nights and the beanery on Giza Square. To hell with those black days! No matter what it cost him, they would never return. He would have to bring some color to his pallid cheeks, fill out the space between his bones and skin, keep his phenomenal intellect in good form, and slay the dread specter of hunger. To survive, the ostrich stretched its neck as long as a serpent, the lion made its paw as lethal as a grenade, and the chameleon acquired the ability to shift colors. That was what he had done, by different means. Yes, let his aspirations be unlimited and his ambition boundless. He had paid a steep price and the reward must be commensurate. He reflected for a time and then gave himself some advice. Caution? He should do what he wanted but should say only what other people wished to hear. He had grasped this truth from the start. If he volunteered a word or two in praise of virtue, someone would always call him virtuous. Had he candidly declared his enmity to virtue, everyone would have attacked him, egged on by the most sullied among them. Let al-Ikhshidi serve as his role model—al-Ikhshidi who was seen at every charity event. Indeed, he himself might think seriously about joining some of these benevolent societies. Then, remembering his marriage, he wondered again how little Ali Taha seemed to have meant to Ihsan. How had her foot slipped? What might Ali do in the future if he learned that Ihsan had become his wife? He would be aghast; his mind would be torn by anxiety. He would not believe that
he—Mahgub—was responsible for his suffering. If he felt obliged to accept this bizarre truth, he would spitefully and rebelliously accuse Mahgub of every meanness, baseness, and reprehensible deceit. So be it. He could accuse him as much as he wished. Let him despise him in every way. Even so, he remembered the loan he had not repaid—fifty piasters. He resolved to repay him that very day. Because of his guilt, he did not feel like seeing him in person and sent the sum by mail. He felt much better then, sensing that he had cut the last thread that linked him to Ali Taha and that it would no longer be possible for him to pay any attention to what the other man imagined or felt or to what he himself had done. He summoned the doorman and gave him the task of selling the contents of his room, promising him a third of the receipts in exchange for keeping an eye out for any letters that might arrive for him. Then he thought of his parents. It may have been the first time he remembered them without annoyance, grumbling, or anger. He fully intended to send his parents two pounds every month, in fact to increase that to three if he could.

The next day he would head to the ministry in the morning. That evening, he would escort his bride to her new nest.

28

H
e woke up early, went to the ministry, and waited for al-Ikhshidi in his room. The office manager arrived punctually at nine. They shook hands with apparent affection and drank coffee together. While tidying up his desk, al-Ikhshidi commented, “It’s incredible! Do you know that most of the requests to waive school fees come from affluent people?”

At that moment at least, Mahgub was not interested in such matters. He felt obliged, however, to pretend to be astonished, saying, “That’s really incredible! How do they justify their requests?”

Al-Ikhshidi replied, “There’s no pressing need for any justification. All it takes is for one of them to guffaw and tell Qasim Bey, ‘The price of cotton has fallen—what else do we need?’ So they joke around, exchange pleasantries, and the waiver is granted.”

Then, as he always did, he mocked conditions in the country and the stratagems of its senior and junior bureaucrats. Only Qasim Bey was spared his sharp tongue, and perhaps his turn would come in time. Looking toward Mahgub, he said, “Don’t forget that your work will require finesse and good management skills.” Then, overcome by a proclivity to belittle other people’s concerns and positions, he added, “It’s actually easy. In fact, it’s a game. The truth is that it requires no philosophy or learning—simply finesse.”

Mahgub responded attentively, “I hope to profit from your guidance.”

“I’m delighted to find a sincere assistant. That’s why I reserved this position for you, even though many were competing for it. That’s also why we need to work hand in glove, because we have many enemies. Don’t let a smile seduce you, because government officials normally humor anyone in power as long as he prospers. Once his star sets, the most generous men simply turn their back on him without sinking in their talons. So let’s work hand in glove.”

Uncharacteristically, al-Ikhshidi spoke for a long time. Mahgub reflected at length about his plea that they should work hand in glove. He responded mentally: You’ve encountered someone even worse than you are. Fortune has led you to an assistant cut from the same cloth. His understanding of loyalty is identical to yours. Everything has its special nemesis. My status with the bey is equivalent to yours. If you are his jester or pimp, I’m his lover’s spouse.

The burly office messenger entered to announce the arrival of Qasim Bey. So al-Ikhshidi rose and escorted Mahgub to his office, where the bey delightedly shook hands with them and congratulated the young man on assuming the position. He said amiably, “I wish you success and a brilliant future.”

Al-Ikhshidi presented him some documents while Mahgub stood there pondering his “brilliant future.” They say, “He’s a lucky fellow whose boss is his uncle.” His new boss was even closer to him than an uncle. He snuck a look at the bey to get a clear picture of the man who had trapped Ihsan and caused her to act rashly. He gazed at him with awe, as if trying to discover his magical secret. Was it good looks, status, or some other concealed quality that Ihsan had found, fortunately or unfortunately, for her? The amazing thing about these men in positions of authority was that they committed major offenses so casually, ignoring what innocents would consider a dilemma or problem, and contriving a facile
solution to an affair in the wink of an eye. He himself was just such an easy solution. How had Ihsan fallen? He would feel apprehensive till he learned the truth of the matter. Ali Taha was just as handsome as the bey and younger. So how had she succumbed? Had she married him, he could have said she preferred the bey for his money, but she … Good Lord! Damn these powerful men! They don’t take no for an answer. Either Ihsan was a great liar when she promised the idiotic social reformer or she … He had to learn the truth.

The two young men left the bey’s office, and al-Ikhshidi conducted him to the “Private Secretary’s” office. An elderly office messenger stood by the door. The long room was lined with leather armchairs, and a large desk stood at the end. Al-Ikhshidi said, “I’ll leave you in God’s care. I’ll tell the employees that you are assuming your position today.” He himself was wondering whether it would not have been more judicious to employ the young man outside the bey’s office. It made him uncomfortable to have in the same office a person with such an intimate connection to the bey. But what could he have done? The situation was precarious, the bey was upset and fearful, and the position was vacant. Had he not stumbled upon Mahgub, perhaps he himself would have become the bridegroom! Time would possibly prove that the young man could be molded to suit his purposes.

He left Mahgub alone in the office. Mahgub was so giddy with delight that he could have danced. He sat on the swivel chair beaming and placed his hand on the telephone receiver. He had never used a telephone! He began to move to the right and left in the chair. He was obviously an important government official. Tomorrow his belly would be stuffed with meat and vegetables. Down with those philosophers who claimed that happiness consists in simplicity. Wasn’t indigestion preferable to starvation’s torments?

What mattered were today and tomorrow. To hell with the past!

He spent an hour by himself before his solitude began to seem oppressive. He wanted to do something—no matter what. So he pressed the buzzer. The door opened and the aged office messenger entered. He said politely, “Yes, Your Excellency?” Mahgub blushed. The new rank had a delightful, musical ring to it, although he pretended to be nonchalant. He said tersely, “Coffee.” The door had scarcely closed once more when the telephone rang and his heartstrings reverberated in response. He lifted the receiver anxiously and put it to his ear. Then he said in a timid voice, “Yes.”

“Qasim Bey’s secretary?”

“Yes, sir.”

“Is the bey there?”

“Yes, sir.”

“Let me speak to him. Tell him it’s Muhammad Rashad.”

He assumed he had to go to the bey’s office to inform him. So he replaced the receiver, cutting the line without meaning to. Entering the bey’s office, he said respectfully, “Muhammad Rashad … Bey … wishes to speak with Your Excellency.”

“Send him in.”

“He’s on the phone.”

The astonished bey asked, “Why didn’t you transfer the call?”

When he didn’t respond, the bey—on seeing the unusual, bewildered look on his face—laughed and explained, “Transfer the call to me. On occasions like this use the ‘connector.’ ”

He left the room confused, realizing that he had made a
mistake. How did he transfer a call? What was this “connector”? Returning to his office, he lifted the receiver and then heard a continuous buzzing. He said, “Your Excellency.…”

No one replied no matter how many times he repeated the request. All he heard was a persistent buzzing. He felt even more bewildered and feared that he had committed some new blunder. He felt miffed. He had not realized that telephones have a special drill he would need to learn. He grudgingly summoned the messenger to instruct him in the secrets of telephones. He jotted down notes on a piece of paper so he would not forget what he had to remember in the future. Then his office came to life as a wide assortment of people from different walks of life arrived to request permission to see Qasim Bey Fahmi. He received them calmly, because his natural audacity helped him control his nerves and project a self-possessed, firm façade. He welcomed one of the well-known pashas whom he had only seen from a distance before. The pasha greeted him diffidently, asking permission to see the bey. Although Mahgub presented a calm appearance, he was fighting to suppress his feelings of happiness and joy. He passed the workday in constant motion, unflagging activity, and limitless delight. This nonstop exertion helped him forget his reflections and shadowy suspicions. So without being conscious of it, he calmed down. He left the ministry fit as a fiddle, as if arising from a sound sleep.

Other books

The Stars Came Back by Rolf Nelson
Street of Thieves by Mathias Énard
The Years of Rice and Salt by Kim Stanley Robinson
Boomtown by Lani Lynn Vale
A Deep and Dark December by Beth Yarnall
Mediterranean Summer by David Shalleck
Search for the Strangler by Casey Sherman
No Holds Barred by Lyndon Stacey