Authors: Ronan Bennett
âI will let you have my reply at dinner,' I said.
He said he looked forward to seeing me.
Anna, like Kopelzon, was full of concern about what had happened. Once I assured her I was well, I asked how she had been.
âThe nightmares have been much worse since you were arrested,' she said. âI cannot sleep. I feel sick with tiredness.'
âI would like to see you,' I said.
âI want to see you too.'
âUnfortunately, I have a lot of catching up to do with my patients today and tonight I have to see Kopelzon for dinner.'
âI see,' she said, sounding disappointed.
âI could meet you at Filippov's at nine o'clock?' I suggested.
She said she would see me there. When I put the telephone down I reviewed the conversation, trying to imagine what it had sounded like to the secret policemen who, if Petrov was right, were listening. A psychoanalyst arranging an interview
with his patient? I told myself I had nothing to hide, but I didn't believe it myself.
At breakfast Lidiya was cheeriness itself. We chatted about ordinary matters: things that needed doing around the house, provisions we required, bills to be paid; it was a strained reaching for normality. The gendarmes' raid was past. I was willing to collude with Lidiya in this illusion but not with Catherine. When Catherine came to the table â refusing all food, of course, accepting only tea â I asked Lidiya to excuse us.
When we were alone I said, âYou lied to me.'
âYes,' she admitted, to my surprise. âI'm sorry.'
âIs what Lychev says true? Were you' â here I stumbled â âwere you Yastrebov's lover?'
She wavered only a moment. âYes.'
A great wave of sadness broke over me. âYou know that Yastrebov was part of a terrorist cell,' I said, âthat he came to the city to assassinate the tsar?'
âSo Lychev says,' she answered.
The features of her little oval face took on a familiar uncompromising cast. I could have thrown so much at her, not least the days and nights I had spent in detention. That I kept my temper had nothing to do with wisdom or patience on my part. In a contest of wills, Catherine would always emerge triumphant. If I were to get from her what I wanted, I would have to come to this interview as I would a session of analysis, teasing the information I sought with neutral questions. I had also to remember that Catherine had suffered a bereavement, that her first lover had been murdered. I had to proceed with sensitivity.
âWhat did Yastrebov tell you he was doing in St Petersburg?' I said, keeping my voice calm and reasonable.
âHe said he was a poet.'
âA poet?'
âHe wasn't a very good one,' she said with a small, judicious smile. âHe wanted to meet Blok and Akhmatova, to hear them read. He wanted to get to know editors who would publish his poems.'
âHow long did you know him?'
âTwo or three weeks.'
âDid he tell you much about himself?'
âWe talked a lot,' she said, taking a delicate sip of tea.
âDo you know what his real name was?'
Shebitherlip. âWhat does it matter?' she said. âHe'sdeadnow.'
âIs someone preventing you from speaking?'
âNo.'
âIs it because you don't trust me? You know my sole concern is with your safety and happiness.'
She put her hand on top of mine and squeezed it. âI understand that is your intention.'
âTell me you are not mixed up in his plot,' I said.
âNo,' she said. âI'm not.'
âDo you swear to me?'
âI do.'
She got to her feet.
âWhere are you going?' I asked.
âTo the university,' she said blithely. âI've missed enough classes already.'
Tact and neutrality had got me nowhere. She was more resistant than any of my patients.
I said, âI would like you to see a colleague of mine, Sukovsky.'
âWhy?' she asked, frowning.
âYou've suffered a great trauma and I think it would help to talk to someone like Sukovsky.'
âI would hardly call it great,' she said. âVera Figner was in prison for twenty years â I was held for less than a month.'
âI wasn't referring to your detention. I meant your loss.'
Her frown deepened. âMy loss?'
âThe man you loved was murdered. I think it important that you talk about this with someone who will be able to help you.'
âAre you referring to ⦠Yastrebov?'
âYes.'
âI didn't love Yastrebov.'
âYou had physical relations with him,' I heard myself declare.
She looked at me as if I understood nothing. âThat was only sex,' she said as she left the room.
As I drove to my office the car in front of mine ran into a horse. Seconds before, I had been distracted by the sight of a pair of men walking together on the far side of the street. Kavi? Tolya? I was turning to get a better look when I heard the sudden, sharp screech of tyres. Swivelling to the front again, I saw I was almost on top of the other car. I braked quickly but could not avoid a collision. There was a loud bang; steam hissed from the radiator. The owner of the dead horse began cursing the other driver. A gendarme ran over and a small crowd of curious onlookers gathered, the leather soles of their boots crunching on the glass of the Renault's broken lamps. I looked around for Kavi â if indeed it had been the Cossack â but he was nowhere in sight. After half an hour I was allowed to proceed.
I was inspecting the damage to the car outside my building when Semevsky, the new porter, came up. âHas his honour been hurt?' he asked, all lively solicitude.
âNo, I'm fine, thank you,' I answered.
My tone was reserved and probably not very friendly. I had not forgotten my suspicions of the man I had first seen the day Lychev arrived to question me about Yastrebov's murder, and
with Petrov's warning still ringing in my ears I was doubly suspicious.
He ran his eye over the smashed lamps. âIf his honour wishes,' he said, âI will take his car to my uncle's garage. My uncle is a first-class engineer and mechanic. I assure his honour everything will be taken care of.'
Perhaps I had got him wrong. In any case, I could think of no good reason to refuse, unless cutting off one's nose to spite one's face counts as a good reason, and so thanked him.
I was about to step inside when he said, âI hope his honour will not think me impertinent. I was here the night the police came. They demanded I open up his honour's office. I refused them, of course. They threatened to arrest me but I told them I had only started in my post and so did not know where the keys were kept.'
âYou should have let them in,' I said. All at once his expression crumpled. âOnly so as to avoid bringing trouble on yourself,' I hastened to add. âIn future, please, for your own sake, do as the police order. It is the safest way.'
âSometimes the safest way is not the right way,' Semevsky answered. I made my way to the elevator, berating myself for my earlier ungenerous assessment of the doorman.
There was no evidence of Lychev's raid. The furniture was back in place, the books were precisely arranged on the shelves. Even my Jaques chessmen were set out as I had left them. Minna and her sense of order. Minna was diligent, efficient and reliable. She was tall and pale and her eyes were grey-blue. She kept her hair pinned severely back, and her clothes seemed designed more for the purposes of sexual invisibility than advertisement; she had nothing of Catherine's carnal frankness. Once, shortly after she had started to work for me, she came into the office and took off a light raincoat. As she put her arms behind her to tug at the sleeves, I happened to glance up from some papers and saw her bust strain against the fabric of her blouse. I registered â not quite matter-of-factly but certainly not lasciviously â the simple fact of her breasts. Our eyes met. I thought very little of it but for the rest of the day Minna was unable to look me in the eye. Over the years I had asked about her life, but never found out anything other than that she lived with an unmarried aunt â her mother's sister â in a small apartment near the American Chapel.
âDid you speak with Rozental?' I asked.
âYes,' she said.
âHow did he sound?'
âI'm not sure he had any idea who I was, or who you were, but he said he would be here at seven o'clock.'
I saw two patients between ten and twelve o'clock. After lunch, Kopelzon telephoned to confirm he had reserved a table at A l'Ours. I saw another patient and was trying to catch up on my correspondence when Minna announced I had a visitor, his honour Peter Arseneyevich Zinnurov.
âI owe you an apology, Spethmann,' Anna's father boomed as he took a seat across the desk from me. âI promised I would get that infuriating little detective out of your hair and instead he breaks into your house and arrests you.'
âAnd my daughter.'
âQuite,' he said. âAs soon as I heard what had happened I went personally to Maklakov to complain. Sadly, with the way things now are, the minister had no choice but to let the police continue their investigations.'
I doubted whether Zinnurov had done anything of the sort but thanked him anyway.
âHappily, you're free and there's no harm done,' he said.
I smiled frostily. âWhat can I do for you, sir?'
His smile was the equal of mine. âIn the last few weeks, since I saw you at the Yacht Club, I have written three or four times to my daughter. I have tried telephoning as well. She will not accept my calls, nor has she responded to my letters.' His smile faded and was replaced by a harder, more implacable look. It was the Mountain who addressed me now, not Anna's father. âI asked you to speak to her and, if I remember correctly, you promised you would. Did you in fact keep your promise?'
âI did,' I said evenly. âI saw Anna the night before I was arrested. She would not agree to see you.'
âWhat did you say, exactly?'
âI told her that you wanted to see her on whatever terms she dictated.'
âAnd she said no?'
âShe said no.'
âDid you encourage her to see me? Did you tell her you thought she should see me?'
âWhy does Anna not want to see you?'
The Mountain banged his fist on the top of the desk. His ruddy cheeks flushed a deeper red. âYou do not question me,' he bellowed. âIs that understood?' He banged the desk again. âYou do not question me!'
I was unmoved by this display. Psychoanalysts see much worse every day. I stared at him. Eventually, a look â not so much of contrition but of recognition that a tactic had failed â came over him and he settled back in his chair.
âAs you can see,' he began, moderating his tone, âI am upset by this business, this estrangement. Very upset.'
âIf I knew the circumstances behind your quarrel,' I said, âI might be in a better position to effect a meeting.'
I could tell he was profoundly irritated but was holding his temper in check, for the time being. He summoned a weary smile, âI have already told you, Spethmann, Anna appears rational but, believe me, she is unstable and sometimes does not know what she's saying.'
âI find that very hard to believe,' I said. âI've never seen her other than self-possessed and entirely rational.'
âYou have no idea what she is capable of,' he said.
âWhat is she capable of?'
He pressed his lips together and drew in a deep breath through his nose before expelling the air in a heavy sigh. âThere are things that are private and should always remain so.'
âMy profession takes a different view,' I said.
âYou want everything brought to the surface, is that it, Spethmann?'
âMore or less,' I said.
âThen it's a very foolish business you're in,' he snorted. âVery foolish. In my experience, life runs more smoothly with secrets left undisturbed. I am an old man. I have lived a long
life. I have done things of which I am ashamed. Some of them are known. Others stay in here,' he said, tapping his breast, âand that's where they belong.'
âWhen she was thirteen, you took Anna on a trip to Kazan, in the summer.'
There was a long silence. He shook his head and laughed in derision. âKazan again.'
âAgain?'
âWhat has she told you about Kazan?'
âYou took Anna to visit your mother in Kazan.'
âMy mother?' He laughed again, then, after he'd composed himself, he declared with some force, âAnna never met her grandmother.'
âShe is certain she did.'
âWhen she was thirteen, you say?'
âIn the summer of 1889.'
âImpossible.'
âWhy is it impossible?' I asked.
âBecause, Spethmann, her grandmother â my mother â died two years before. I have the death certificate if you're interested.'
Now it was Zinnurov's turn to stare. Was it possible Anna had imagined the trip?
âWhat interest do you have in this fantastical trip to Kazan, anyway?' he asked.
âFrom Anna's account, I believed it possible she may have suffered some trauma and that this is at the root of her illness.'
He shook his head as at a deluded imbecile. âAll women tell stories,' he said, adopting the confidential, knowing tone men employ when together they generalise about women. âThey embellish, they exaggerate, they create crises where no crisis exists. It's their nature. They want drama because without it they do not feel alive. Anna is no different.'
His look was pleasant, a man inviting another man to concede the immutable truths about the foibles of women.
âI do not believe Anna made up the story about Kazan,' I said.
At once his look became contemptuous. âThen you don't know Anna very well â certainly not as well as you think you do.'