Read You Can't Go Home Again Online

Authors: Thomas Wolfe

Tags: #Drama, #American, #General, #European

You Can't Go Home Again (87 page)

BOOK: You Can't Go Home Again
12.97Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Far down the platform the doors of the baggage elevator clanged, and the porters pulled trucks loaded with great piles of baggage out upon the platform. And presently George saw his porter advancing with a truck, and among the bags and trunks upon it he could see his own. The porter nodded to him, indicating at about what point he ought to stand.

At this same moment he turned and saw Else coming down the platform towards him. She walked slowly, at her long and rhythmic stride. People followed her with their eyes as she passed by. She was wearing a rough tweed jacket of a light, coarse texture and a skirt of the same material. Everything about her had a kind of incomparable style. She could have worn anything with the same air. Her tall figure was stunning, a strange and moving combination of delicacy and power. Under her arm she was carrying a book, and as she came up she gave it to George. He took her hands, which for so large a woman were amazingly lovely and sensitive, long, white, and slender as a child’s, and George noticed that they were cold, and that the fingers trembled.

“Else, you have met Herr Heilig, haven’t you? Franz, you remember Frau von Kohler?”

Else turned and surveyed Heilig coldly and sternly. Heilig answered her look with a stare that was equally unrelenting and hostile. There was a formidable quality in the mutual suspicion they displayed as their eyes met. George had observed the same phenomenon many times before in the encounters of Germans who were either total strangers or who did not know each other well. At once their defences would be up, as if each distrusted the other on sight and demanded full credentials and assurances before relenting into any betrayal of friendliness and confidence. George was used to this sort of thing by now. It was what was to be expected. Just the same, it never failed to be alarming to him when it happened. He could not accustom himself to it and accept it as an inevitable part of life, as so many of these Germans seemed to have done, because he had never seen anything like it at home, or anywhere else in the world before.

Moreover, between these two, the usual manifestations of suspicion were heightened by an added quality of deep, instinctive dislike. As they stood regarding each other, something flashed between them that was as cold and hard as steel, as swift and naked as a rapier thrust. These feelings of distrust and antagonism were communicated in a single moment’s silence; then Else inclined her head slightly and sternly and said in her excellent English, which had hardly a trace of accent and revealed its foreignness only by an occasional phrase and the undue precision of her enunciation:

“I believe we have met, at Grauschmidt’s party for George.”

“I belief so,” Heilig said. And then, after surveying her a moment longer with a look of truculent hostility, he said coldly: “And Grauschmidt’s drawing in ze
Tageblatt
—you did not like it—no?”

“Of George!” she spoke derisively, incredulously. Her stern face was suddenly illuminated with a radiant smile. She laughed scornfully and said: “This drawing by your friend, Grauschmidt—you mean the one that made George look like a wonderful and charming sugar-tenor?”

“You did not like it, zen?” said Heilig coldly.

“But
ja!
” she cried. “As a drawing of a
Zuckertenor
—as a drawing of Herr Grauschmidt, the way he is himself, the way he sees and feels—it is quite perfect! But George! It looks no more like George than you do!”

“Zen I may tell you somesing,” said Heilig coldly and venomously. “I sink zat you are very stupid. Ze drawing vas egg-zellent—everybody sought so. Grauschmidt himself said zat it vas vun of ze very best zat he has effer done. He likes it very much.”

“But natürlich!” Else said ironically, and laughed scornfully again. “Herr Grauschmidt likes so many things. First of all, he likes himself. He likes everything he does. And he likes music of Puccini,” she went on rapidly. “He sings
Ave Maria
. He likes sob-songs of Hilbach. He likes dark rooms with a red light and silken pillows. He is romantic and likes to talk about his feelings. He thinks: ‘We artists!’”

Heilig was furious. “If I may tell you somesing----” he began.

But Else now could not be checked. She took a short and angry step away, then turned again, with two spots of passionate colour in her cheeks:

“Your friend, Herr Grauschmidt,” she continued, “likes to talk of art. He says: ‘This orchestra is wonderful!’—he never hears the music. He goes to see Shakespeare, saying; ‘Mayer is a wonderful actor.’ He----”

“If I may tell you somesing----” Heilig choked.

“He likes little girls with high heels,” she panted. “He is in the Ess Ah. When he shaves, he wears a hair-dress cap. Of course his nails are polished. He has a lot of photographs—of himself and other great people!” And, panting but triumphant, she turned and walked away a few paces to compose herself.

“Zese bloody people!” Heilig grated. “0 Gott, but zey are dretful!” Turning to George, he said venomously: “If I may tell you somesing—zis person—zis voman—zis von Kohler zat you like so much—she
iss
a fool!”

“Wait a minute, Franz. I don’t think she is. You know what I think of her.”

“Vell, zen,” said Heilig, “you are wrong. You are mistaken. If I may say so, you are again also one big fool. Vell, zen, it does not matter,” he cried harshly. “I vill go and buy some cigarettes, and you can try to talk to zis damn stupid voman.” And, still choking with rage, he turned abruptly and walked away down the platform.

George went up to Else. She was still excited, still breathing rapidly. He took her hands and they were trembling. She said:

“This bitter little man—this man whose name it means ‘the holy one’—he is so full of bitterness—he hates me. He is so jealous for you. He wants to keep you for himself. He has told you lies. He has tried to say things against me. I hear them!” she went on excitedly. “People come to me with them! I do not listen to them!” she cried angrily. “0 George, George!” she said suddenly, and took him by the arms. “Do not listen to this bitter little man. Last night,” she whispered, “I had a strange dream. It was a so strange, a so good and wonderful dream that I had for you. You must not listen to this bitter man!” she cried earnestly, and shook him by the arms. “You are religious man. You are artist. And the artist is religious man.”

Just then Lewald appeared on the platform and came towards them. His pink face looked fresh and hearty as always. His constant exuberance had in it a suggestion of alcoholic stimulation. Even at this hour of the morning he seemed to be bubbling over with a veiny exhilaration. As he barged along, swinging his great shoulders and his bulging belly, people all along the platform caught the contagion of his gleeful spirits and smiled at him, and yet their smiles, were also tinged with respect. In spite of his great pink face and his enormous belly, there was nothing ridiculous in Lewald’s appearance. One’s first impression was that of a strikingly handsome man. One did not think of him as being fat; rather, one thought of him as being big. And as he rolled along, he dominated the scene with a sense of easy and yet massive authority. One would scarcely have taken him for a business man, and a very shrewd and crafty one to boot. Everything about him suggested a natural and instinctive Bohemianism. Looking at him, one felt that here, probably, was an old army man, not of the Prussian military type, but rather a fellow who had done his service and who had thoroughly enjoyed the army life—the boisterous camaraderie of men, the eating and drinking bouts, the adventures with the girls—as, indeed, he had.

A tremendous appetite for life was plainly legible all over him. People recognized it the moment they saw him, and that is why they smiled. He seemed so full of wine, so full of spacious, hearty unconventionality. His whole manner proclaimed him to be the kind of man who has burst through all the confines of daily, routine living with the force of a natural element. He was one of those men who, immediately somehow, shine out luminously in all the grey of life, one of those men who carry about their persons a glamorous aura of warmth, of colour, and of temperament. In any crowd he stood out in dominant and exciting isolation, drawing all eyes to himself with a vivid concentration of interest, so that one would remember him later even though one had seen him only for an instant, just as one would remember the one room in an otherwise empty house that had furniture and a fire in it.

So now, as he approached, even when he was still some yards away, he began to shake his finger at George waggishly, at the same time moving his great head from side to side. As he came up, he sang out in a throaty, vinous voice the opening phrases of an obscene song which he had taught to George, and which the two of them had often sung together during those formidable evenings at his house:


Lecke du, lecke du, lecke du die Katze am Arsch…

Else flushed, but Lewald checked himself quickly at the penultimate moment and, wagging his finger at George again, cried:


Ach du!
” And then, in an absurdly sly and gleeful croon, his small eyes twinkling roguishly: “Naught-ee boy-ee! Naught-ee boy-ee!”—wagging a finger all the time. “My old Chorge!” he cried suddenly and heartily. “There haf you been—you naught-ee boy-ee? I look for you last night and I cannot see you anyvheres!”

Before George could answer, Heilig returned, smoking a cigarette. George remembered that the two men had met before, but now they gave no sign of recognition. Indeed, Lewald’s hearty manner dropped away at sight of the little Heilig, and his face froze into an expression of glacial reserve and suspicion. George was so put out by this that he forgot his own manners, and instead of presenting Else to Lewald, he stammered out an introduction of Heilig. Lewald then acknowledged the other’s presence with a stiff and formal little bow. Heilig merely inclined his head slightly and returned Lewald’s look coldly. George was feeling very uncomfortable and embarrassed when Lewald took the situation in hand again. Turning his back on Heilig, he now resumed his former manner of hearty exuberance and, seizing George’s arm in one meaty fist and pounding affectionately upon it with the other, he cried out loudly:

“Chorge! Vhere haf you been, you naught-ee boy-ee? Vhy do you not come in to see me dese last days? I vas eggsbecting you.”

“Why—I--I—” George began, “I really meant to, Karl. But I knew you would be here to see me off, and I just didn’t get around to dropping in at your office again. I’ve had a great deal to do, you know.”

“And I
also
!” cried Lewald, his voice rising in droll emphasis on the last word. “I
alzo!
” he repeated. “But me—I alvays haf time for mein friends,” he said accusingly, still beating away on George’s arm to show that his pretended hurt had not really gone very deep.

“Karl,” George now said, “you remember Frau von Kohler, don’t you?”


Aber natürlich!
” he cried with the boisterous gallantry that always marked his manner with women. “Honourable lady,” he said in German, “how are you? I shall not be likely to forget the pleasure you gave me by coming to one of my parties. But I have not seen you since that evening, and I have seen less and less of old Chorge since then.” Relapsing into English at this point, he turned to George again and shook his finger at him, saying: “You naught-ee boy-ee, you!”

This playful gallantry had no effect on Else. Her face did not relax any of its sternness. She just looked at Lewald with her level gaze and made no effort to conceal the scorn she felt for him. Lewald, however, appeared not to notice, for once more he turned to her and addressed her in his exuberant German:

“Honourable lady, I can understand the reason why the Chorge has deserted me. He has found more exciting adventures than anything the poor old Lewald had to offer him.” Here he turned back to George again and, with his small eyes twinkling mischievously, he wagged his finger beneath George’s nose and crooned slyly, absurdly: “Naught-ee boy-ee! Naught-ee boy-ee!”—as if to say: “Aha, you rascal, you! I’ve caught you now!”

This whole monologue had been delivered almost without a pause in Lewald’s characteristic manner—a manner that had been famous throughout Europe for thirty years. His waggishness with George was almost childishly naive and playful, while his speech to Else was bluff, high-spirited, hearty, and good-humoured. Through it all he gave the impression of a man who was engagingly open and sincere, and one who was full of jolly good will towards mankind. It was the manner George had seen him use many times—when he was meeting some new, author, when he was welcoming someone to his office, when he was talking over the telephone, or inviting friends to a party.

But now again, George was able to observe the profound difference between the manner and the man. The bluff and hearty openness was just a mask which Lewald used against the world with all the deceptive grace and subtlety of a great matador preparing to give the finishing stroke to a charging bull. Behind that mask was concealed the true image of the man’s soul, which was sly, dexterous, crafty, and cunning. George noticed again how really small and shrewd were the features. The big blond head and the broad shoulders and the great, pink, vinous jowls gave an effect of massive size and grandeur, but that general effect was not borne out by the smaller details. The mouth was amazingly tiny and carnal; it was full of an almost obscene humour, and it had a kind of mousing slyness, as if its fat little chops were fairly watering for lewd tidbits. The nose was also small and pointed, and there was a sniffing shrewdness about it. The eyes were little, blue, and twinkled with crafty merriment. One felt that they saw everything—that they were not only secretly and agreeably aware of the whole human comedy, but were also slyly amused at the bluff and ingenuous part that their owner was playing.

“But come, now!” Lewald cried suddenly, throwing back his shoulders and seeming to collect himself to earnestness with a jerk. “I bring somet’ing to you from mein hosband…Was?” He looked round at all three of them with an expression of innocent, questioning bewilderment as George grinned.

BOOK: You Can't Go Home Again
12.97Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

Hush Little Baby by Suzanne Redfearn
Risk by Jamie Freveletti
Angel's Peak by Robyn Carr
Tatiana March by Surrender to the Knight
INK: Fine Lines (Book 1) by Bella Roccaforte
Rough Canvas by Joey W. Hill