Authors: Serhiy Zhadan
That day was particularly quiet, and the sun seemed particularly bright. The summer was coming up on its halfway point. The days were warm and seemed endless. We went to the river sometime in the afternoon. Pakhmutova had been running up and down the hills all morning, so she was exhausted. She reluctantly followed me into the city, lagging behind and breathing heavily. I went into the water first. I stayed by the bank because I didn't really
feel like fighting against the current. Pakhmutova, on the other hand, drove forward, paddling down the river and enjoying the refreshing cold. The current carried her downstream, but I wasn't too worriedâour dogs can swim a whole lot better than us. But this time was differentâthe water carried Pakhmutova farther and farther, all the way down to the bridge, spinning her around like a twig. The river is usually pretty calm, but down below the bridge, where they made the bottom a little deeper, sometimes there are underwater currents. Pakhmutova was sucked into one of them. I got really scared and swam toward her as fast as I could. The closer I got, the more I came to realize that I probably wouldn't have enough energy to pull her out of the water. The current caught me too and sent me down to the deep end where Pakhmutova's head was still barely bobbing above water. I drew even with her and grabbed her around the neck. I was really scared. She must have thought we were playing, so she hopped on top of me, her front legs wrapping around me. I started choking on the water and going under. I tried shouting, pushing her away, and hitting the water with my hands, but this was all useless. I was really tuckered out, and started losing consciousness because I was so scared and frustrated. I was thinking, are you kidding me? All I wanted to do was rescue my poor German shepherd, but not only can't I do that, now I'm gonna drown too.
When I actually started going down, and a ring of blue-green light shut around me, Pakhmutova realized I wasn't horsing around and she dove in after me. It's a good thing I was smart enough to grab onto her and not let go. The current carried us really far down the river. Once we got back to a shallow bend, we
collapsed onto the shore, gasping. We were shivering, but Pakhmutova calmed down pretty quickly and ran over to sniff something along the riverbank. I just sat there on the wet sand thinking how funny it is how things turn out sometimes. At first I was trying to rescue her, and then she wound up rescuing me. Now we're bound together by something important and serious, something we'll never tell anyone else, because I'll be too afraid to and because Pakhmutova's a German shepherd, after all, Herman.
I think that's roughly how it tends to play out, right? We're forced to rescue the ones we love, and then we don't even realize when the circumstances have changed and they need to rescue us . . . but maybe that's how it's supposed to be? We form the closest bonds by experiencing life together and facing death together. That's when you know you love someone. Not all of us experience that, but that's a whole other issue.
Meanwhile, it's starting to feel more like fall, the sun can't heat up the trees and rivers as quickly, and it's actually getting cold in the evenings. I practically don't leave the house. I just sit in the kitchen watching nightfall sneak up on us. All we can do is wait for things to go back to normalâwait for the air to warm up and the water in the river to light up. The hills on the shore will catch the morning rays and blind us.
Well, that's what I wanted to tell you.
XOXO
P.P.S.
“Let me tell you a story,” the presbyter said, carefully studying their faces. “Well, you're farmers. I just remembered a story about the prophet Daniel that has to do with that. Were you baptized?”
“Well, yeah,” their timid voices answered.
“That's good,” the presbyter said cheerfully. “Then you'll understand what I mean. The thing is that we often underestimate what we're capable of and we're afraid to cross the line we've already drawn for ourselves. The Lord alone determines the measure of our possibilities, so by underutilizing our knowledge and skills we're actually underutilizing the gifts given to us by the Lord. Am I expressing myself clearly?”
“Yes, yes,” they assured him.
“Good,” the presbyter said again, and just as cheerfully.
“So what about Daniel? Well, in the course of events, due to, say, local social conditions, he wound up, as one does, from time to time, in a pit with lions. Real, live lions. His death, at the paws of the lions, was, only a matter of time. He had no chance. So, Daniel kneeled and prayed to God: âLord,' Daniel said, âthese angry and godless lions growling at meâwas it their will to be bestowed with such a thirst for blood and hatred? Were you, Lord, the one to fill their hearts with such yearning and rage? Isn't it your voice that wakes them every morning and lulls them to sleep every night? Who else, then, could rescue me? Who else besides you should I ask? Who else should I appeal to, to whom should I address my words of gratitude and before whom will I be held responsible for my actions?' And while he was praying, the animals leaned against him, warming their bodies, and their hearts beat softly as they
harkened to his gentle words. And he caressed their golden manes, picking dry leaves and blades of grass out of them. When at last he was drifting off, the lions stood by, guarding his deep and tranquil sleep. I wanted to say that,” the presbyter went on, “because it just so happens that you all live together hereâbaptized and unbaptized people, Shtundists and barefoot, semiliterate villagers . . . I've seen lots of different people. You were born and raised here. Your families and businesses are here, and that's the way it's supposed to be. But you're fighting amongst yourselves, without realizing the most important thingâthat you have no enemies here. You've been pitted against each other and made weak and vulnerableâbut when you're together as a team, you've got nothing to fear. There's no need to be afraid, none whatsoever. Even when you're thrown into a pit teeming with lions and there's no one to lend a helping hand. Just believe in yourself and persevere. Well, and don't forget to pray when it's time to pray. Like Daniel did. You see what I mean?”
“Yes,” the farmers chorused obediently.
“One more thing,” the presbyter said, “the real reason the lions left Daniel alone was because he could breathe fire. The lions took that as a sign from God, so they didn't want to disturb him.”
“Huh?” The farmers were dumbfounded.
“Like this,” the presbyter answered, bending over to retie his shoelace, straightening back up, lifting his hands to pray, and exhaling a blue-pink tongue of flame, the fire of bittersweet joy.
SERHIY ZHADAN
is one of the most popular and influential voices in contemporary Ukrainian literature: his poetry and novels are renowned and widely read both at home and abroad. He has twice won BBC Ukraine's Book of the Year (2006 and 2010) and has twice been nominated as Russian
GQ
's âMan of the Year' in the category of Writers. Writing is just one of his many interests, which also include singing in a popular rock band, translating poetry, and organizing literary festivals. Zhadan was born in Starobilsk, Luhansk Oblast in 1974, graduated from Kharkiv University in 1996, then spent three years as a graduate student of philology. He taught Ukrainian and world literature from 2000 to 2004, before retiring from teaching and dedicating himself to writing. Zhadan has translated poetry from German, English, Belarusian, and Russian, from such poets as Paul Celan and Charles Bukowski. His own works have been translated into German, English, Polish, Serbian, Croatian, Lithuanian, Belarusian, Russian, Hungarian, Armenian, Swedish and Czech. In 2013, he participated in and led Euromaidan demonstrations in Kharkiv, Ukraine's second-largest city, during the country's Revolution of Dignity. He continues to live and work in Kharkiv.
REILLY COSTIGAN-HUMES
is a graduate of Haverford College, where he studied Russian literature and culture. He lives and works in Moscow, and translates literature from the Ukrainian and Russian.
ISAAC WHEELER
received an MA in Russian Translation from Columbia University, and is also a graduate of Haverford College, where he studied Russian Language and English Literature. Wheeler lives in Brooklyn, NY, where he is a professional business and literary translator.
Thank you all for your support. We do this for you, and could not do it without you.
DEAR READERS,
Deep Vellum Publishing is a 501c3 nonprofit literary arts organization founded in 2013 with the threefold mission to publish international literature in English translation; to foster the art and craft of translation; and to build a more vibrant book culture in Dallas and beyond. We seek out literary works of lasting cultural value that both build bridges with foreign cultures and expand our understanding of what literature is and what meaningful impact literature can have in our lives.
Operating as a nonprofit means that we rely on the generosity of tax-deductible donations from individual donors, cultural organizations, government institutions, and foundations to provide a of our operational budget in addition to book sales. Deep Vellum offers multiple donor levels, including the
LIGA DE ORO
and the
LIGA DEL SIGLO
. The generosity of donors at every level allows us to pursue an ambitious growth strategy to connect readers with the best works of literature and increase our understanding of the world. Donors at various levels receive customized benefits for their donations, including books and Deep Vellum merchandise, invitations to special events, and named recognition in each book and on our website. We also rely on subscriptions from readers like you to provide an invaluable ongoing investment in Deep Vellum that demonstrates a commitment to our editorial vision and mission. Subscribers are the bedrock of our support as we grow the readership for these amazing works of literature from every corner of the world. The more subscribers we have, the more we can demonstrate to potential donors and bookstores alike the diverse support we receive and how we use it to grow our mission in ever-new, ever-innovative ways.
From our offices and event space in the historic cultural district of Deep Ellum in central Dallas, we organize and host literary programming such as author readings, translator workshops, creative writing classes, spoken word performances, and interdisciplinary arts events for writers, translators, and artists from across the world. Our goal is to enrich and connect the world through the power of the written and spoken word, and we have been recognized for our efforts by being named one of the “Five Small Presses Changing the Face of the Industry” by Flavorwire and honored as Dallas's Best Publisher by
D Magazine
.
If you would like to get involved with Deep Vellum as a donor, subscriber, or volunteer, please contact us at
deepvellum.org
. We would love to hear from you.
Thank you all. Enjoy reading.
Will Evans
Founder & Publisher
Deep Vellum Publishing
LIGA DE ORO
($5,000+)
Anonymous (2)
LIGA DEL SIGLO
($1,000+)
Allred Capital Management
Ben & Sharon Fountain
Judy Pollock
Life in Deep Ellum
Loretta Siciliano
Lori Feathers
Mary Ann Thompson-Frenk & Joshua Frenk
Matthew Rittmayer
Meriwether Evans
Pixel and Texel
Nick Storch
Social Venture Partners Dallas
Stephen Bullock
DONORS
Adam Rekerdres
Alan Shockley
Amrit Dhir
Anonymous
Andrew Yorke
Anthony Messenger
Bob Appel
Bob & Katherine Penn
Brandon Childress
Brandon Kennedy
Caroline Casey
Charles Dee Mitchell
Charley Mitcherson
Cheryl Thompson
Christie Tull
Daniel J. Hale
Ed Nawotka
Rev. Elizabeth & Neil Moseley
Ester & Matt Harrison
Grace Kenney
Greg McConeghy
Jeff Waxman
JJ Italiano
Justin Childress
Kay Cattarulla
Kelly Falconer
Linda Nell Evans
Lissa Dunlay
Marian Schwartz & Reid Minot
Mark Haber
Mary Cline
Maynard Thomson
Michael Reklis
Mike Kaminsky
Mokhtar Ramadan
Nikki & Dennis Gibson
Olga Kislova
Patrick Kukucka
Richard Meyer
Steve Bullock
Suejean Kim
Susan Carp
Susan Ernst
Theater Jones
Tim Perttula
Tony Thomson
SUBSCRIBERS
Adrian Mitchell
Aimee Kramer
Alan Shockley
Albert Alexander
Aldo Sanchez
Amber Appel
Amrit Dhir
Andrea Passwater
Anonymous
Antonia Lloyd-Jones
Ashley Coursey Bull
Barbara Graettinger
Ben Fountain
Ben Nichols
Bill Fisher
Bob Appel
Bradford Pearson
Carol Cheshire
Caroline West
Charles Dee Mitchell
Cheryl Thompson
Chris Fischbach
Chris Sweet
Clair Tzeng
Cody Ross
Colin Winnette
Colleen Dunkel
Cory Howard
Courtney Marie
Courtney Sheedy
David Christensen
David Griffin
David Weinberger
Ed Tallent
Elizabeth Caplice
Erin Kubatzky
Frank Merlino
Greg McConeghy
Horatiu Matei
Ines ter Horst
James Tierney
Jay Geller
Jeanie Mortensen
Jeanne Milazzo
Jennifer Marquart
Jeremy Hughes
Jill Kelly
Joe Milazzo
Joel Garza
John Schmerein
John Winkelman
Jonathan Hope
Joshua Edwin
Julia Rigsby
Julie Janicke Muhsmann
Justin Childress
Kaleigh Emerson
Ken Bruce
Kenneth McClain
Kimberly Alexander
Lea Courington
Lara Smith
Lissa Dunlay
Lori Feathers
Lucy Moffatt
Lytton Smith
Marcia Lynx Qualey
Margaret Terwey
Mies de Vries
Mark Shockley
Martha Gifford
Mary Costello
Matt Bull
Maynard Thomson
Meaghan Corwin
Michael Elliott
Michael Holtmann
Mike Kaminsky
Naomi Firestone-Teeter
Neal Chuang
Nhan Ho
Nick Oxford
Nikki Gibson
Owen Rowe
Patrick Brown
Peter McCambridge
Rainer Schulte
Rebecca Ramos
Richard Thurston
Scot Roberts
Shelby Vincent
Steven Kornajcik
Steven Norton
Susan Ernst
Tara Cheesman-Olmsted
Theater Jones
Tim Kindseth
Todd Jailer
Todd Mostrog
Tom Bowden
Walter Paulson
Will Pepple