Authors: Haruki Murakami
Interestingly enough, while the Unabomber’s modus operandi almost exactly parallels Aum’s (when, for instance, they sent a parcel bomb to Tokyo City Hall), Theodore Kaczynski’s thinking is even more closely linked to the essence of the Aum cult.
The argument Kaczynski puts forward is fundamentally quite right. Many parts of the social system in which we belong and function do indeed aim at repressing the attainment of individual autonomy, or, as the Japanese adage goes: “The nail that sticks up gets hammered down.”
From the perspective of the Aum followers, just as they were asserting their own autonomy, society and the state came down on top of them, pronouncing them an “antisocial movement,” a “cancer” to be cut out. Which is why they became more and more antisocial.
Nonetheless, Kaczynski—intentionally or unintentionally—overlooked one important factor. Autonomy is only the mirror image of dependence on others. If you were left as a baby on a deserted island, you would have no notion of what “autonomy” means. Autonomy and dependency are like light and shade, caught in the pull of each other’s gravity, until, after considerable trial and error, each individual can find his or her own place in the world.
Those who fail to achieve this balance, like Shoko Asahara perhaps, have to compensate by establishing a limited (but actually quite effective) system. I have no way of ranking him as a religious figure. How does one measure such things? Still, a cursory look at his life does suggest one possible scenario. Efforts to overcome his own individual disabilities left him trapped inside a closed circuit. A genie in a bottle labeled “religion,” which he proceeded to market as a form of shared experience.
Asahara surely put himself through hell, a horrific bloodbath of internal conflicts and soul-searching until he finally arrived at a systematization of his vision. Undoubtedly he also had his satori, some “attainment of paranormal value.” Without any firsthand experience of hell or extraordinary inversion of everyday values, Asahara would not have had such a strong, charismatic power. From a certain perspective, primitive religion always carries its own associated special aura that emanates from some psychic aberration.
In order to take on the “self-determination” that Asahara provided,
most of those who took refuge in the Aum cult appear to have deposited all their precious personal holdings of selfhood—lock and key—in that “spiritual bank” called Shoko Asahara. The faithful relinquished their freedom, renounced their possessions, disowned their families, discarded all secular judgment (common sense). “Normal” Japanese were aghast: How could anyone do such an insane thing? But conversely, to the cultists it was probably quite comforting. At last they had someone to watch over them, sparing them the anxiety of confronting each new situation on their own, and delivering them from any need to think for themselves.
By tuning in, by merging themselves with Shoko Asahara’s “greater, more profoundly unbalanced” Self, they attained a kind of pseudo-self-determination. Instead of launching an assault on society as individuals, they handed over the entire strategic responsibility to Asahara. We’ll have one “Self-power versus the system” set menu, please.
Theirs was not Kaczynski’s “battle against the system to attain the power process of self-determination.” The only one fighting was Shoko Asahara: most followers were merely swallowed up and assimilated by his battle-hungry ego. Nor were the followers unilaterally subjected to Asahara’s “mind control.” Not passive victims, they themselves actively sought to be controlled by Asahara. “Mind control” is not something that can be pursued or bestowed just like that. It’s a two-sided affair.
If you lose your ego, you lose the thread of that narrative you call your Self. Humans, however, can’t live very long without some sense of a continuing story. Such stories go beyond the limited rational system (or the systematic rationality) with which you surround yourself; they are crucial keys to sharing time-experience with others.
Now a narrative is a story, not logic, nor ethics, nor philosophy. It is a dream you keep having, whether you realize it or not. Just as surely as you breathe, you go on ceaselessly dreaming your story. And in these stories you wear two faces. You are simultaneously subject and object. You are the whole and you are a part. You are real and you are shadow. “Storyteller” and at the same time “character.” It is through such multilayering of roles in our stories that we heal the loneliness of being an isolated individual in the world.
Yet without a proper ego, nobody can create a personal narrative, any more than you can drive a car without an engine, or cast a
shadow without a real physical object. But once you’ve consigned your ego to someone else, where on earth do you go from there?
At this point you receive a new narrative from the person to whom you have entrusted your ego. You’ve handed over the real thing, so what comes back instead is a shadow. And once your ego has merged with another ego, your narrative will necessarily take on the narrative created by that other ego.
Just what kind of narrative?
It needn’t be anything particularly fancy, nothing complicated or refined. You don’t need to have literary ambitions. In fact, rather, the sketchier and simpler the better. Junk, a leftover rehash will do. Anyway, most people are tired of complex, multilayered scenarios—they are a potential letdown. It’s precisely because people can’t find any fixed point within their own multilayered schemes that they’re tossing aside their self-identity.
A simple “emblem” of a story will do for this sort of narrative, the same way that a war medal bestowed on a soldier doesn’t have to be pure gold. It’s enough that the medal be backed up by a shared recognition that “this is a medal,” no matter that it’s a cheap tin trinket.
Shoko Asahara was talented enough to impose his rehashed narrative on people (who for the most part came looking for just that). It was a risible, slapdash story. To unbelievers it could only be regurgitated tripe. Still, in all fairness, it must be said that a certain consistency runs through it all. It was a call to arms.
From this perspective, in a limited sense, Asahara was a master storyteller who proved capable of anticipating the mood of the times. He was not deterred by the knowledge, whether conscious or not, that his ideas and images were recycled junk. Asahara deliberately cobbled together bits and pieces from all around him (the way that Spielberg’s ET assembles a device for communicating with his home planet out of odds and ends in the family garage) and brought to them a singular flow, a current that darkly reflected the inner ghosts of his own mind. Whatever the deficiencies in that narrative, they were in Asahara himself, so they presented no obstacle to those who chose to merge themselves with him. If anything, these deficiencies were a positive bonus, until they became fatally polluted. Irredeemably delusional and paranoiac, a new pretext developed, grand and irrational, until there was no turning back …
Such was the narrative offered by Aum, by “their” side. Stupid, you might say. And surely it is. Most of us laughed at the absurd off-the-wall scenario that Asahara provided. We laughed at him for concocting such “utter nonsense” and we ridiculed the believers who could be attracted to such “lunatic fodder.” The laugh left a bitter aftertaste in our mouths, but we laughed out loud all the same. Which was only to be expected.
But were we able to offer “them” a more viable narrative? Did we have a narrative potent enough to chase away Asahara’s “utter nonsense”?
That was the big task. I am a novelist, and as we all know a novelist is someone who works with “narratives,” who spins “stories” professionally. Which meant to me that the task at hand was like a gigantic sword dangling above my head. It’s something I’m going to have to deal with much more seriously from here on. I know I’m going to have to construct a “cosmic communication device” of my own. I’ll probably have to piece together every last scrap of junk, every weakness, every deficiency inside me to do it. (There, I’ve gone and said it—but the real surprise is that it’s exactly what I’ve been trying to do as a writer all along!)
So then, what about you? (I’m using the second person, but of course that includes me.)
Haven’t you offered up some part of your Self to someone (or something), and taken on a “narrative” in return? Haven’t we entrusted some part of our personality to some greater System or Order? And if so, has not that System at some stage demanded of us some kind of “insanity”? Is the narrative you now possess
really and truly
your own? Are your dreams
really
your own dreams? Might not they be someone else’s visions that could sooner or later turn into nightmares?
I began researching this book nine months after the gas attack and then worked at it for another year.
A certain “cooling period” had passed by the time I set about gathering stories. But the event had such an impact that memories
were still fresh. Many interviewees had previously told and retold their experiences to people around them. Others had never admitted to anyone certain details about the attack, but even so, they surely went over and over the events in their own minds and thereby objectified them. In most cases the descriptions were extremely real and highly visual.
Nevertheless, they were all, strictly speaking, just memories.
Now, as one psychoanalyst defines it: “Human memory is nothing more than a ‘personal interpretation’ of events.” Passing an experience through the apparatus of memory can sometimes rework it into something more readily understood: the unacceptable parts are omitted; “before” and “after” are reversed; unclear elements are refined; one’s own memories are mixed with those of others, interchanged as often as necessary. All this goes on perfectly naturally, unconsciously.
Simply put, our memories of experiences are rendered into something like a narrative form. To a greater or lesser extent, this is a natural function of memory—a process that novelists consciously utilize as a profession. The truth of “whatever is told” will differ, however slightly, from what actually happened. This, however, does not make it a lie; it is unmistakably the truth, albeit in another form.
During the course of my interviews I endeavored to maintain the basic stance that each person’s story is true within the context of that story, and I still believe so. As a result, the stories told by people who simultaneously experienced the very same scene often differ on the small details, but they are presented here with all their contradictions preserved. Because it seems to me that these discrepancies and contradictions say something in themselves. Sometimes, in this multifaceted world of ours, inconsistency can be more eloquent than consistency.
I decided to write this book because, in short, I have always wanted to understand Japan at a deeper level. I’d been living abroad, away from the country, for a long time—seven or eight years—first in
Europe, then America. I left after writing
Hard-Boiled Wonderland and the End of the World
and, apart from brief visits, I did not return until I had finished
The Wind-Up Bird Chronicle
. I regarded it as a period of self-imposed exile.
I wanted to broaden my experience of other places, plant myself down, and write. By getting away from Japan—which stood
a priori
both to the Japanese language and to my own being—I forced myself to map out the various methods and postures I assumed, phase by phase, when dealing with the language and all things Japanese.
To my surprise, it was only during the last two years of my “exile” that I discovered anything I urgently wanted to know about “that country called Japan.” The time I spent abroad, wandering about trying to come to terms with myself, was coming to an end—or so I gradually realized. I could feel the change inside me, an ongoing “revaluation” of my values. I was, to understate the obvious, no longer that young. And by the same token, I suddenly knew I was entering the ranks of that generation with a “vested duty” toward Japanese society.
“Time for me to be heading back to Japan,” I thought. Go back and do one solid work, something other than a novel, to probe deep into the heart of my estranged country. And in that way, I might reinvent a new a stance for myself, a new vantage point.
Now then, how do you go about understanding Japan any better?
I had a fairly good idea of the stuff I was looking for. The bottom line was, after doing one good clean sweep of my emotional accounts, I needed to know more about Japan as a society, I had to learn more about the Japanese as a “form of consciousness.” Who were we as a people? Where were we going?
Yes, but what
specifically
did I have to do? I had no idea. I spent my last year abroad in a sort of fog when two major catastrophes struck Japan: the Kobe earthquake and the Tokyo gas attack.
In the end, my extended research into the Tokyo gas attack did indeed turn into a decisive exercise in “more deeply understanding Japan.” I met a great many Japanese, listened to their stories, and
as a result
was able to see what it meant to be Japanese when confronted by a major shock to the system like the gas attack. Thinking it over now, I admit to injecting a degree of authorial ego into it. I did
in one sense use the exercise as a “convenient vehicle” for my own ends. Not to recognize this would be hypocritical.
Even so, certain other aspects of my ego were nicely snubbed over the course of conducting these interviews. Meeting the victims face-to-face and hearing so many raw, firsthand accounts, I had to pull myself together. It wasn’t a topic you merely toyed with. What transpired was more profound, more compounded with meanings than anything I could have imagined. It was humbling to know how completely ignorant I was about the gas attack.
For me, as a novelist, hearing all these people tell their “narratives”—told from “our” side, it should go without saying—had a certain healing power.
Eventually I stopped making judgments altogether. “Right” or “wrong,” “sane” or “sick,” “responsible” or “irresponsible”—these questions no longer mattered. At least, the final judgment was not mine to make, which made things easier. I could relax and simply take in people’s stories verbatim. I became, not the “fly on the wall,” but a spider sucking up this mass of words, only to later break them down inside me and spin them out into “another narrative.”