Travels into the Interior of Africa (4 page)

Read Travels into the Interior of Africa Online

Authors: Mungo Park,Anthony Sattin

BOOK: Travels into the Interior of Africa
12.76Mb size Format: txt, pdf, ePub

About two o’clock, the guide appearing, I went and took my last farewell of the good old king, and in three hours reached Konjour, a small village, where we determined to rest for the night. Here I purchased a fine sheep for some beads, and my Serawoolli attendants killed it with all the ceremonies prescribed by their religion; part of it was dressed for supper, after which a dispute arose between one of the Serawoolli Negroes and Johnson, my interpreter, about the sheep’s horns. The former claimed the horns as his perquisite, for having acted the part of our butcher, and Johnson contested the claim. I settled the matter by giving a horn to each of them. This trifling incident is mentioned as introductory to what follows; for it appeared on enquiry that these horns were highly valued, as being easily convertible into portable sheaths, or cases, for containing and keeping secure certain charms or amulets called
saphies
, which the Negroes constantly wear about them. These saphies are prayers, or rather sentences from the Koran, which the Mohammedan priests write on scraps of paper, and sell to the simple natives, who consider them to possess very extraordinary virtues. Some of the Negroes wear them to guard themselves against the bite of snakes or alligators, and on this occasion the saphie is commonly enclosed in a snake’s or alligator’s skin, and tied round the ankle. Others have recourse to them in time of war, to protect their persons against hostile weapons; but the common use to which these amulets are applied is to prevent or cure bodily diseases, to preserve from hunger and thirst, and generally to conciliate the favour of superior powers under all the circumstances and occurrences of life.
*

In this case it is impossible not to admire the wonderful contagion of superstition; for, notwithstanding that the majority of the Negroes are pagans, and absolutely reject the doctrines of Mahomet, I did not meet with a man, whether a Bushreen or Kafir, who was not fully persuaded of the powerful efficacy of these amulets. The truth is, that all the natives of this part of Africa consider the art of writing as bordering on magic; and it is not in the doctrines of the Prophet, but in the arts of the magician that their confidence is placed. It will hereafter be seen that I was myself lucky enough, in circumstances of distress, to turn the popular credulity in this respect to good account.

On the 7th I departed from Konjour, and slept at a village called Malla (or Mallaing); and on the 8th, about noon, I arrived at Kolor, a considerable town, near the entrance into which I observed, hanging upon a tree, a sort of masquerade habit, made of the bark of trees, which I was told on enquiry belonged to M
UMBO
J
UMBO
. This is a strange bugbear, common to all the Mandingo towns, and much employed by the Pagan natives in keeping their women in subjection; for as the Kafirs are not restricted in the number of their wives, every one marries as many as he can conveniently maintain; and as it frequently happens that the ladies disagree among themselves, family quarrels sometimes rise to such a height that the authority of the husband can no longer preserve peace in his household. In such cases, the interposition of Mumbo Jumbo is called in, and is always decisive.

This strange minister of justice (who is supposed to be either the husband himself, or some person instructed by him), disguised in the dress that has been mentioned, and armed with the rod of public authority, announces his coming (whenever his services are required) by loud and dismal screams in the woods near the town. He begins the pantomime at the approach of night; and as soon as it is dark he enters the town, and proceeds to the Bentang, at which all the inhabitants immediately assemble.

It may easily be supposed that this exhibition is not much relished by the women; for as the person in disguise is entirely unknown to them, every married female suspects that the visit may possibly be intended for herself; but they dare not refuse to appear when they are summoned; and the ceremony commences with songs and dances, which continue till midnight, about which time Mumbo fixes on the offender. This unfortunate victim being thereupon immediately seized, is stripped naked, tied to a post, and severely scourged with Mumbo’s rod, amidst the shouts and derision of the whole assembly; and it is remarkable, that the rest of the women are the loudest in their exclamations on this occasion against their unhappy sister. Daylight puts an end to this indecent and unmanly revel.

 

December 9th
– As there was no water to be procured on the road, we travelled with great expedition until we reached Tambacunda; and departing from thence early the next morning, the 10th, we reached, in the evening, Kooniakary, a town of nearly the same magnitude as Kolor. About noon on the 11th we arrived at Koojar, the frontier town of Woolli, towards Bondou, from which it is separated by an intervening wilderness of two days’ journey.

The guide appointed by the king of Woolli being now to return, I presented him with some amber for his trouble; and having been informed that it was not possible at all times to procure water in the wilderness, I made enquiry for men who would serve both as guides and water-bearers during my journey across it. Three Negroes,
elephant-hunters
, offered their services for these purposes, which I accepted, and paid them three bars each in advance, and the day being far spent, I determined to pass the night in my present quarters.

The inhabitants of Koojar, though not wholly unaccustomed to the sight of Europeans (most of them having occasionally visited the countries on the Gambia) beheld me with a mixture of curiosity and reverence, and in the evening invited me to see a
neobering
, or wrestling match, at the Bentang. This is an exhibition very common in all the Mandingo countries. The spectators arranged themselves in a circle, leaving the intermediate space for the wrestlers, who were strong active young men, full of emulation, and accustomed, I suppose, from their infancy to this sort of exertion. Being stripped of their clothing, except a short pair of drawers, and having their skin anointed with oil, or
shea
butter, the combatants approached each other on all fours, parrying with and occasionally extending a hand for some time, till at length one of them sprang forward, and caught his rival by the knee. Great dexterity and judgment were now displayed; but the contest was decided by superior strength; and I think that few Europeans would have been able to cope with the conqueror. It must not be unobserved that the
combatants
were animated by the music of a drum, by which their actions were in some measure regulated.

The wrestling was succeeded by a dance, in which many performers assisted, all of whom were provided with little bells, which were fastened to their legs and arms; and here, too, the drum regulated their motions. It was beaten with a crooked stick, which the drummer held in his right hand, occasionally using his left to deaden the sound, and thus vary the music. The drum is likewise applied on these occasions to keep order among the spectators, by imitating the sound of certain Mandingo sentences: for example, when the wrestling match is about to begin, the drummer strikes what is understood to signify
ali boe see
– sit all down; upon which the spectators immediately seat themselves; and when the combatants are to begin, he strikes
amuta amuta
– take hold, take hold.

In the course of the evening I was presented, by way of refreshment, with a liquor which tasted so much like the strong beer of my native country (and very good beer, too), as to induce me to enquire into its composition; and I learnt, with some degree of surprise, that it was actually made from corn which had been previously malted, much in the same manner as barley is malted in Great Britain. A root yielding a grateful bitter was used in lieu of hops, the name of which I have forgot; but the corn which yields the wort is the
holcus spicatus
of botanists.

Early in the morning (the 12th), I found that one of the
elephant-hunters
had absconded with the money he had received from me in part of wages; and in order to prevent the other two from following his example, I made them instantly fill their calabashes (or gourds) with water, and as the sun rose I entered the wilderness that separates the kingdoms of Woolli and Bondou.

We had not travelled more than a mile before my attendants insisted on stopping, that they might prepare a saphie or charm, to insure us a safe journey. This was done by muttering a few sentences, and spitting upon a stone, which was thrown before us on the road. The same ceremony was repeated three times, after which the Negroes proceeded with the greatest confidence; every one being firmly persuaded that the stone (like the scapegoat) had carried with it everything that could induce superior powers to visit us with misfortune.

We continued our journey without stopping any more till noon, when we came to a large tree, called by the natives
Neema Taba
. It had a very singular appearance, being decorated with innumerable rags or scraps of cloth, which persons travelling across the wilderness had at different times tied to the branches; probably, at first, to inform the traveller that water was to be found near it; but the custom has been so greatly sanctioned by time, that nobody now presumes to pass without hanging up something. I followed the example, and suspended a handsome piece of cloth on one of the boughs; and being told that either a well, or pool of water, was at no great distance, I ordered the Negroes to unload the asses that we might give them corn, and regale ourselves with the provisions we had brought. In the meantime I sent one of the elephant-hunters to look for the well, intending, if water was to be obtained, to rest here for the night. A pool was found, but the water was thick and muddy, and the Negro discovered near it the remains of a fire recently extinguished, and the fragments of provisions; which afforded a proof that it had been lately visited either by travellers or banditti. The fears of my attendants supposed the latter; and believing that robbers lurked near us, I was persuaded to change my resolution of resting here all night, and proceed to another watering-place, which, I was assured, we might reach early in the evening.

We departed accordingly, but it was eight o’clock at night before we came to the watering-place; and being now sufficiently fatigued with so long a day’s journey, we kindled a large fire, and lay down, surrounded by our cattle on the bare ground, more than a gunshot from any bush – the Negroes agreeing to keep watch by turns to prevent surprise.

I know not indeed that any danger was justly to be dreaded, but the Negroes were unaccountably apprehensive of banditti during the whole of the journey. As soon therefore as daylight appeared, we filled our
soofroos
(skins) and calabashes at the pool, and set out for Tallika, the first town in Bondou, which we reached about eleven o’clock in the forenoon (the 13th of December). I cannot, however, take leave of Woolli, without observing that I was everywhere well received by the natives; and that the fatigues of the day were generally alleviated by a hearty welcome at night; and although the African mode of living was at first unpleasant to me, yet I found at length that custom surmounted trifling inconveniences, and made everything palatable and easy. 

*
The term which signifies a man of free condition, is
Horia;
that of a slave,
Jong
.

*
Medina, in the Arabic, signifies a city. The name is not uncommon among the Negroes, and has probably been borrowed from the Mahomedans.


It may seem from hence that the king was a Mahomedan; but I was assured to the contrary. He joined in prayer on this occasion probably from the mere dictates of his benevolent mind; considering perhaps that prayers to the Almighty, offered up with true devotion and sincerity, were equally
acceptable
whether from Bushreen or Pagan.

*
I believe that similar charms or amulets, under the names of
domini, grigri, fetich,
etc, etc, are common in all parts of Africa.

Chapter 4
 
 

Some account of the inhabitants of Tallika – The Author proceeds for Fatteconda – Incidents on the road – Crosses the Neriko – Arrives at Koorkarany – Reaches the river Falemé – Fishery on that river – Proceeds along its bank to Naye or Nayemow – Crosses the Falemé, and arrives at Fatteconda – Has an interview with Almami, the sovereign of Bondou – Description of the king’s dwelling – Has a second interview with the king, who begs the Author’s coat – Author visits the king’s wives – Is permitted to depart on friendly terms – Journey by night – Arrives at Joag – Some account of Bondou and its inhabitants, the Foulahs.

 

T
ALLIKA, THE FRONTIER TOWN
of Bondou towards Woolli, is inhabited chiefly by Foulahs of the Mohammedan religion, who live in considerable affluence, partly by furnishing provisions to the
coffles
, or caravans, that pass through the town, and partly by the sale of ivory, obtained by hunting elephants; in which employment the young men are generally very successful. Here, an officer belonging to the king of Bondou constantly resides, whose business it is to give timely information of the arrival of the caravans, which are taxed according to the number of loaded asses that arrive at Tallika.

I took up my residence at this officer’s house, and agreed with him to accompany me to Fatteconda, the residence of the king, for which he was to receive five bars; and before my departure I wrote a few lines to Dr Laidley, and gave my letter to the master of a caravan bound for the Gambia. This caravan consisted of nine or ten people with five asses loaded with ivory. The large teeth are conveyed in nets, two on each side of the ass; the small ones are wrapped up in skins, and secured with ropes.

 

December 14th
– We left Tallika, and rode on very peaceably for about two miles, when a violent quarrel arose between two of my fellow-travellers, one of whom was the blacksmith, in the course of which they bestowed some opprobrious terms upon each other; and it is worthy of remark, that an African will sooner forgive a blow than a term of reproach applied to his ancestors – ‘Strike me, but do not curse my mother’, is a common expression even among the slaves. This sort of abuse, therefore, so enraged one of the disputants, that he drew his cutlass upon the blacksmith, and would certainly have ended the dispute in a very serious manner, if the others had not laid hold of him, and wrested the cutlass from him. I was obliged to interfere, and put an end to this disagreeable business, by desiring the blacksmith to be silent, and telling the other, who I thought was in the wrong, that if he attempted in future to draw his cutlass, or molest any of my attendants, I should look upon him as a robber, and shoot him without further ceremony. This threat had the desired effect, and we marched sullenly along till the afternoon, when we arrived at a number of small villages scattered over an open and fertile plain. At one of these, called Ganado, we took up our residence for the night. Here an exchange of presents and a good supper terminated all animosities among my attendants; and the night was far advanced before any of us thought of going to sleep. We were amused by an itinerant
singing man
,
*
who told a number of diverting stories, and played some sweet airs, by blowing his breath upon a bowstring, and striking it at the same time with a stick.

 

December 15th
– At daybreak, my fellow-travellers, the Serawoollies, took leave of me, with many prayers for my safety. About a mile from Ganado, we crossed a considerable branch of the Gambia, called Neriko. The banks were steep, and covered with
mimosas
; and I observed in the mud a number of large mussels, but the natives do not eat them. About noon, the sun being exceedingly hot, we rested two hours in the shade of a tree, and purchased some milk and pounded corn from some Foulah
herdsmen
, and at sunset reached a town called Koorkarany, where the blacksmith had some relations; and here we rested two days.

Koorkarany is a Mohammedan town, surrounded by a high wall, and is provided with a mosque. Here I was shown a number of Arabic manuscripts, particularly a copy of the book before mentioned, called
Al Shara
. The
Maraboo
or priest, in whose possession it was, read and explained to me in Mandingo, many of the most remarkable passages; and in return, I showed him Richardson’s Arabic grammar, which he very much admired.

On the evening of the second day (December 17th) we departed from Koorkarany. We were joined by a young man who was travelling to Fatteconda for salt; and as night set in we reached Dooggii, a small village about three miles from Koorkarany.

Provisions were here so cheap that I purchased a bullock for six small stones of amber; for I found my company increase or diminish according to the good fare they met with.

 

December 18th
– Early in the morning we departed from Dooggii, and being joined by a number of Foulahs and other people, made a formidable appearance, and were under no apprehension of being plundered in the woods. About eleven o’clock, one of the asses proving very refractory, the Negroes took a curious method to make him tractable. They cut a forked stick, and putting the forked part into the ass’s mouth, like the bit of a bridle, tied the two smaller parts together above his head, leaving the lower part of the stick of sufficient length to strike against the ground if the ass should attempt to put his head down. After this, the ass walked along quietly and gravely enough, taking care, after some practice, to hold his head sufficiently high to prevent the stones or roots of trees from striking against the end of the stick, which experience had taught him would give a severe shock to his teeth. This contrivance produced a ludicrous appearance, but my fellow-travellers told me it was constantly adopted by the Slatees, and always proved effectual.

In the evening we arrived at a few scattered villages, surrounded with extensive cultivation; at one of which, called Buggil, we passed the night in a miserable hut, having no other bed than a bundle of corn stalks, and no provisions but what we brought with us. The wells here are dug with great ingenuity, and are very deep. I measured one of the bucket-ropes, and found the depth of the well to be twenty-eight fathoms.

 

December 19th
– We departed from Buggil, and travelled along a dry, stony height, covered with
mimosas
, till midday, when the land sloped towards the east, and we descended into a deep valley, in which I observed abundance of whin-stone and white quartz. Pursuing our course to the eastward, along this valley, in the bed of an exhausted river course, we came to a large village, where we intended to lodge. We found many of the natives dressed in a thin French gauze, which they called
byqui
; this being a light airy dress, and well calculated to display the shape of their persons, is much esteemed by the ladies. The manners of these females, however, did not correspond with their dress, for they were rude and troublesome in the highest degree; they surrounded me in numbers, begging for amber, beads, etc, and were so vehement in their solicitations, that I found it impossible to resist them. They tore my cloak, cut the buttons from my boy’s clothes, and were proceeding to other outrages, when I mounted my horse and rode off, followed for half a mile by a body of these harpies.

In the evening we reached Soobrudooka, and as my company was numerous (being fourteen), I purchased a sheep, and abundance of corn for supper; after which we lay down by the bundles, and passed an uncomfortable night in a heavy dew.

 

December 20th
– We departed from Soobrudooka, and at two o’clock reached a large village situated on the banks of the Falemé river, which is here rapid and rocky. The natives were employed in fishing in various ways. The large fish were taken in long baskets made of split cane and placed in a strong current, which was created by walls of stone built across the stream, certain open places being left, through which the water rushed with great force. Some of these baskets were more than twenty feet long, and when once the fish had entered one of them, the force of the stream prevented it from returning. The small fish were taken in great numbers in hand-nets, which the natives weave of cotton, and use with great dexterity. The fish last mentioned are about the size of sprats, and are prepared for sale in different ways; the most common is by pounding them entire as they come from the stream in a wooden mortar, and exposing them to dry in the sun, in large lumps like sugar loaves. It may be supposed that the smell is not very agreeable; but in the Moorish countries to the north of the Senegal, where fish is scarcely known, this preparation is esteemed as a luxury, and sold to considerable advantage. The manner of using it by the natives is, by dissolving a piece of this black loaf in boiling water, and mixing it with their
kouskous
.

I thought it very singular, at this season of the year, to find the banks of the Falemé everywhere covered with large and beautiful fields of corn, but on examination I found it was not the same species of grain as is commonly cultivated on the Gambia; it is called by the natives
Manio
, and grows in the dry season; is very prolific, and is reaped in the month of January. It is the same which, from the depending position of the ear, is called by botanical writers
holcus cernuus
.

On returning to the village, after an excursion to the river side to inspect the fishery, an old Moorish shereef came to bestow his blessing upon me, and beg some paper to write saphies upon. This man had seen Major Houghton in the kingdom of Kaarta, and told me that he died in the country of the Moors. I gave him a few sheets of paper, and he levied a similar tribute from the blacksmith; for it is customary for young Mussulmans to make presents to the old ones in order to obtain their blessing, which is pronounced in Arabic, and received with great humility.

About three in the afternoon we continued our course along the bank of the river, to the northward, till eight o’clock, when we reached Nayemow; here the hospitable master of the town received us kindly, and presented us with a bullock. In return, I gave him some amber and beads.

 

December 21st
– In the morning, having agreed for a canoe to carry over my bundles, I crossed the river, which came up to my knees as I sat on my horse; but the water is so clear that from the high bank the bottom is visible all the way over.

About noon we entered Fatteconda, the capital of Bondou; and in a little time received an invitation to the house of a respectable Slatee; for, as there are no public-houses in Africa, it is customary for strangers to stand at the Bentang, or some other place of public resort, till they are invited to a lodging by some of the inhabitants. We accepted the offer, and in an hour afterwards a person came and told me that he was sent on purpose to conduct me to the king, who was very desirous of seeing me immediately, if I was not too much fatigued.

I took my interpreter with me, and followed the messenger till we got quite out of the town, and crossed some cornfields: when, suspecting some trick, I stopped, and asked the guide whither he was going. Upon which he pointed to a man sitting under a tree at some little distance, and told me that the king frequently gave audience in that retired manner, in order to avoid a crowd of people; and that nobody but myself and my interpreter must approach him. When I advanced, the king desired me to come and sit by him upon the mat; and after hearing my story, on which he made no observation, he asked if I wished to purchase any slaves, or gold: being answered in the negative, he seemed rather surprised, but desired me to come to him in the evening, and he would give me some provisions.

This monarch was called Almami, a Moorish name, though I was told that he was not a Mohammedan, but a Kafir, or Pagan. I had heard that he had acted towards Major Houghton with great unkindness, and caused him to be plundered. His behaviour, therefore, towards myself at this interview, though much more civil than I expected, was far from freeing me from uneasiness. I still apprehended some double dealing; and as I was now entirely in his power, I thought it best to smooth the way by a present; accordingly I took with me in the evening one canister of gunpowder, some amber, tobacco, and my umbrella; and, as I
considered
that my bundles would inevitably be searched, I concealed some few articles in the roof of the hut where I lodged, and I put on my new blue coat, in order to preserve it.

All the houses belonging to the king and his family are surrounded by a lofty mud wall, which converts the whole into a kind of citadel. The interior is subdivided into different courts. At the first place of entrance I observed a man standing with a musket on his shoulder; and I found the way to the presence very intricate, leading through many passages, with sentinels placed at the different doors. When we came to the entrance of the court in which the king resides, both my guide and interpreter, according to custom, took off their sandals; and the former pronounced the king’s name aloud, repeating it till he was answered from within. We found the monarch sitting upon a mat, and two attendants with him. I repeated what I had before told him concerning the object of my journey, and my reasons for passing through his country. He seemed, however, but half satisfied. The notion of travelling for curiosity was quite new to him. He thought it impossible, he said, that any man in his senses would undertake so dangerous a journey, merely to look at the country and its inhabitants; however, when I offered to show him the contents of my portmanteau, and everything belonging to me, he was convinced; and it was evident that his suspicion had arisen from a belief that every white man must of necessity be a trader. When I had delivered my presents, he seemed well pleased, and was particularly delighted with the umbrella, which he repeatedly furled and unfurled, to the great admiration of himself and his two attendants, who could not for some time
comprehend
the use of this wonderful machine. After this I was about to take my leave, when the king, desiring me to stop awhile, began a long preamble in favour of the whites, extolling their immense wealth and good dispositions. He next proceeded to an eulogium on my blue coat, of which the yellow buttons seemed particularly to catch his fancy: and he concluded by entreating me to present him with it; assuring me, for my consolation under the loss of it, that he would wear it on all public occasions, and inform every one who saw it of my great liberality towards him. The request of an African prince, in his own dominions, particularly when made to a stranger, comes little short of a command. It is only a way of obtaining by gentle means what he can, if he pleases, take by force; and, as it was against my interest to offend him by a refusal, I very quietly took off my coat, the only good one in my possession, and laid it at his feet.

Other books

THE DARKEST ANGEL by Gena Showalter
The Perfect Duke by Ireland, Dawn
The Fury Out of Time by Biggle Jr., Lloyd
Nicole Jordan by Ecstasy
Flawless by Carrie Lofty
The Unfinished Garden by Barbara Claypole White
Carnival by Rawi Hage
Caroline's Daughters by Alice Adams
Hindoo Holiday by J.R. Ackerley