To Live (10 page)

Read To Live Online

Authors: Yu Hua

Tags: #Fiction

BOOK: To Live
3.7Mb size Format: txt, pdf, ePub

After I got home, the village began land reform, and I was given five
mu
of land, the same five
mu
that I had originally rented from Long Er. Long Er was really in deep trouble—he was labeled a landlord, and after not even four years of putting on airs, Liberation came and he was finished. The Communist Party confiscated his land and divided it among his tenants. But Long Er would rather die than admit he was finished. He tried to intimidate some of his tenants, and when they wouldn’t give in to his threats, he even tried to beat them. Long Er screwed himself. The people’s government had him arrested, calling him a despotic landlord. Even after being taken to the city prison, Long Er still showed no understanding of the times. He was as stubborn as a mule. In the end he was executed.

The day they executed Long Er, I went to watch. Only at the last minute before he died did Long Er start to break down. Someone said that as he was dragged out of town on his way to the execution ground, tears and drool ran down his face and he said to a friend, “Even in my dreams I never imagined I’d be executed!”

Long Er really was extremely foolish. He thought that they’d lock him up for a few days and that would be that. Never for a second did he believe they’d execute him. It was during the afternoon in a neighboring village that they shot Long Er. They began by digging a hole. A crowd of people from all the neighboring villages came to watch. When Long Er came by he was all tied up—they practically had to drag him. His mouth was half-open as he huffed and heaved, trying to catch his breath. Long Er glanced at me as he passed by. I didn’t think he had recognized me, but after a few steps he forced his head around. Sniveling, he yelled, “Fugui, I’m dying for you!”

After hearing him yell that, I was flustered. I thought it would perhaps be best if I left and did not see how he died. I squeezed my way out of the crowd and walked away in the opposite direction. After taking about ten steps I heard the “bang” sound of a gunshot and thought, Long Er is really done for. I never imagined that it would be followed by a second “bang,” and then three more—all together there were five shots. I wondered if they were executing someone else. On the way back I asked someone from my village, “How many people did they execute?”

“Just Long Er,” he replied.

Long Er really got dealt a bad hand. He took five shots—I’m afraid all five of his lives, if he had that many, were wiped out.

After Long Er was executed, cold chills ran up and down my neck the whole way home. The more I thought about it, the more I realized just how close I had come to being in Long Er’s shoes. If it hadn’t been for my father and me, the two prodigal sons, I would have been the one to be executed. I rubbed my face and arms—they were all okay. I thought, I should have died but didn’t. I escaped with my life from the battlefield, and when I came home Long Er took my place as the fall guy. The graves of my ancestors must have been in the right place.

“This time,” I said to myself, “I’ve got to
keep on living.”

When I got home, Jiazhen was stitching the soles of my shoes. She took one look at how pale my face was and got scared nearly to death. She thought I was sick. But when I told her what I had been thinking, her face turned white, too, and then blue.

“That was really close,” she whispered.

Later, I didn’t take it so much to heart. I figured there was no reason to scare myself like this; it was all fate. As the saying goes, “If you escape a calamity with your life, there is bound to be good fortune to follow.” I figured the second half would just get better and better. I told this to Jiazhen. She broke a strand of thread with her teeth and looked at me.

“I don’t want any kind of good fortune,” she said. “I’ll be happy if I’m able to sew you a new pair of shoes each year.”

I understood what Jiazhen meant: My wife just wished that from now on we would never again be apart. Seeing how much older her face looked, my heart began to ache. Jiazhen was right. As long as our family could be together every day, who really cared about good fortune?

Fugui’s narration stopped here. I realized we were both sitting
right in the sun. The changing path of the sunlight had caused
the shadow of the tree to gradually leave us and turn in another
direction. Fugui’s body shook a bit before he could stand up. As
he patted his knees he said to me, “My whole body keeps getting
stiffer and stiffer. Only one part keeps getting softer.”

After hearing that, I couldn’t help but laugh out loud. I looked
down at his drooping pants and saw some blades of grass there.
He also laughed, happy that I got his joke. Then he turned
around and called out to his ox, “Fugui.”

The ox had emerged from the water and was eating the grass
beside the pond. He stood under a pair of willow trees. The willow branches extending over his back had lost their perpendicular quality and appeared disorderly and crooked. Brushing
against the ox’s back, a few leaves floated slowly to the ground.
The old man called out again, “Fugui.”

The ox’s rump looked like a big rock as he slowly moved back
into the water, and then his head reappeared, breaking through
the willow branches. His two round eyes leisurely turned to look
at us, and the old man told him, “Jiazhen and the rest of them
have already started working. You’ve rested enough. I know you
haven’t eaten your fill, but who told you to stay in the water so
long?”

Fugui led the ox to the irrigated field, and while he was hooking up the plow he said to me, “When oxen get old, they’re just
like old men. When they are hungry they’ve got to rest for a while
so they have energy to eat.”

I sat back down under the shade of the tree. Putting my backpack behind me, I leaned up against the tree and used my straw
hat as a fan. Long flaps of skin on the ox’s stomach were sagging;
as he moved the plow, his stomach was like a big water balloon,
with the water sloshing around inside. I noticed Fugui’s pants
hanging down, which looked just like the skin on the ox’s stomach.

That day I sat in the shade of the tree until dusk fell. I didn’t
leave because Fugui’s story wasn’t finished.

Those years after I returned home were difficult, but I guess you could say they went smoothly. Fengxia and Youqing got bigger by the day, and me, I got older and older. I didn’t really notice, and neither did Jiazhen. I just felt like I didn’t have as much energy as I used to. Then one day when I was carrying a load of vegetables into town, a friend called out to me as I passed the old silk shop, “Fugui, your hair’s turned all gray.”

It had only been six months since I’d last seen him. As soon as he said that I began to feel really old. When I got home I looked Jiazhen up and down. She didn’t
know what was going on. She lowered her head to look herself over, and looked behind her, and finally asked, “What are you looking at?”

I laughed as I told her, “Your hair’s gray, too.”

That year Fengxia turned seventeen, and she began to look like a woman. If she hadn’t been deaf and mute, people would have already been knocking on our door with marriage proposals. All the people in the village said Fengxia had grown up into a pretty young woman; she looked almost the same as Jiazhen had when she was young. Youqing was twelve years old and was going to elementary school in town.

Some years earlier, Jiazhen and I had hesitated about whether or not we should send Youqing to school—we simply didn’t have the money. At the time Fengxia was only twelve or thirteen, and although she could help Jiazhen and me with some work in the field and around the house, she was still dependent on us. Jiazhen and I discussed whether we should just give her to someone else and be done with it. That way we could save some extra money for Youqing to go to school. Even though Fengxia was deaf and mute, she was smart. As soon as Jiazhen and I started discussing giving her away, Fengxia would come over and stare at us. Her two eyes would blink and our hearts would want to break, and we wouldn’t bring it up again for a couple of days.

But seeing Youqing getting closer and closer to school age, I knew I couldn’t put it off any longer. I had some of the people in the village ask around to see if anyone was willing to raise a twelve-year-old girl. I told Jiazhen, “If a good family wants her, Fengxia will have an even better life than she has now.”

Jiazhen nodded, but her tears still fell. A mother’s heart is always a bit soft. I tried to convince Jiazhen to be a little more open-minded. Fate had dealt Fengxia a cruel hand, and I was afraid that in this life she was going to suffer the worst. But Youqing shouldn’t suffer all his life—only if we let him go to school would he have a good future. We couldn’t allow the
kids to be set back by poverty. At least one of them should be able to have a better life one day.

The people in the village who had asked around about Fengxia came back saying she was a little too old; had she been a year younger there would have been a lot of families interested. Hearing that, we pretty much gave up on that idea. We never expected that a month later two different families would send messages saying they wanted our Fengxia. One family wanted her for their daughter, the other wanted her to look after an old couple. Jiazhen and I both thought that the family without a daughter was better. If they took Fengxia as their daughter they would love her and care for her more than the elderly couple would. We sent a verbal message for them to come take a look. The couple came, and after seeing Fengxia they really liked her, but as soon as they learned she couldn’t speak they changed their minds. The husband said, “She looks good, but . . .”

Without finishing they politely left. Jiazhen and I had no choice but to let the other family take Fengxia. The other family didn’t care whether or not Fengxia could speak, just as long as she would work hard.

The day they came to take Fengxia away I was carrying my hoe, getting ready to go out to the field, and she immediately grabbed a basket and sickle to go with me. For years, whenever I went out to work in the field, Fengxia would always be by my side cutting grass; I had grown accustomed to having her with me. That day, when I saw her following me, I pushed her away so she would go back. She looked at me with her wide eyes. I put down my hoe and pulled her back to the hut. I took the basket and sickle out of her hands and threw them in the corner. She was still looking at me with her large eyes, not
knowing that we had given her away. When Jiazhen gave her a crimson outfit to change into, she no longer looked at me, but just lowered her head and let Jiazhen help her change clothes. That outfit was made from the material of Jiazhen’s old cheongsam. As Jiazhen buttoned her up, Fengxia’s tears fell one by one onto her leg. Fengxia
knew she was going to leave. I took my hoe and walked out. When I got to the door I said to Jiazhen, “I’m going out to the field. When they come to get Fengxia, you just let her go. Don’t come looking for me.”

When I got to the field, I took my hoe in hand and tried to get to work, but I just couldn’t get my energy up. Looking around and not seeing Fengxia there cutting the grass made me feel empty inside. Realizing that I would no longer have Fengxia there next to me as I worked the field, I could hardly stand it. I felt like all my energy had drained away. It was then that I saw Fengxia standing on the ridge, with a fifty-year-old man beside her holding her hand. Fengxia’s tears flowed down her face; she cried so hard that her body began to shake. Fengxia’s tears were silent. From time to time she’d raise her hand to wipe her eyes, and I
knew she was doing it so she could see her daddy clearly. The man smiled to me and said, “Don’t worry, I’ll take good care of her.”

Finishing his sentence, he tugged Fengxia away, and she left with him. As Fengxia’s hand was being pulled away, she
kept her body twisted in my direction, so she could keep looking at me. Fengxia walked farther and farther away until I could no longer see her eyes, and after a while I couldn’t even see her arms, which she
kept raising to wipe the tears from her eyes. By then I couldn’t take it—with my head cocked to one side, the tears began to fall. When Jiazhen came by I blamed her. “I told you not to let them come over. I told you not to let them come see me.”

Jiazhen said, “It wasn’t me. Fengxia wanted to see you.”

After Fengxia left, Youqing stopped listening to us. When Fengxia was taken away, Youqing just watched, not
knowing what was going on. Only after Fengxia had gotten far away did Youqing scratch his head and slowly make his way home. I saw him looking over at me a few times, but he didn’t come over to ask what was going on. When he was still in Jiazhen’s stomach I had hit him, so he was scared of me.

Without Fengxia at the table during lunchtime, Youqing took two bites and refused to eat any more. His eyes moved back and forth from Jiazhen to me. Jiazhen said to him, “Hurry up and eat.”

He shook his little head, asking his mom, “And Sis?”

As soon as Jiazhen heard him she lowered her head and said, “You hurry up and eat.”

This little fellow put his chopsticks right down and loudly demanded that his mother tell him. “When is Sis coming back?”

I was already a mess with Fengxia leaving. When I saw Youqing going on like this, I hit the table and said, “Fengxia’s not coming back.”

Youqing was so scared his body shook. Then, seeing that I hadn’t really lost my temper, he twisted his mouth, lowered his head and said, “I want Sis.”

Jiazhen told him we had given Fengxia away to somebody else to save money so he could go to school. Hearing that Fengxia had been given away, Youqing opened his mouth and began wailing. He screamed through his tears, “I’m not going to school, I want Sis!”

Other books

Out of the Shadows by Bethany Shaw
Stone Cold by Evers, Stassi
Damien's Destiny by Jean Hart Stewart
Red Rope of Fate by Shea, K.M.
Amy and Amber by Kelly McKain
Torment and Terror by Craig Halloran
Tao Te Ching by Lao Tse