The Storyteller (26 page)

Read The Storyteller Online

Authors: Jodi Picoult

BOOK: The Storyteller
13.02Mb size Format: txt, pdf, ePub

Minka Singer looks back over her shoulder. There are tears in her eyes. “My father promised me I would die with a bullet to the heart.”

Sage gasps, stricken.

Her grandmother’s eyes flicker toward her. “There were dead people everywhere. You had to walk on them, sometimes, to get away. So we saw things. A bullet in the head, there were always brains coming out, and it scared me. But a bullet in the heart, that didn’t seem so bad by comparison. So that was the deal my father made me.”

I realize in that instant the reason Minka has never spoken of her experience during the war is not that she has forgotten the details. It’s
because
she remembers every last one, and wants to make sure that her children and grandchildren do not have to suffer the same curse.

She sits back down on the couch. “I don’t know what you want me to say.”

I lean forward and take her hand. It is cool and dry, like tissue paper. “Tell me more about your father,” I suggest.

PART II

When I reach the age of Twenty
I will explore this world of plenty
In a motorized bird myself I will sit
And soar into space oh! so brightly lit
I will float, I will fly to the world so lovely, so far
I will float, I will fly above rivers and sea
The cloud is my sister, the wind a brother to me.

—from “A Dream,” written by Avraham (Abramek) Koplowicz, b. 1930. He was a child in the Łód
ghetto. He was taken from the ghetto on the final transport to Auschwitz-Birkenau in 1944 and was murdered there at age fourteen. This poem has been translated from the original Polish by Ida Meretyk-Spinka, 2012.

What they had told me of the
upiór
could not be true. The whip wielded by Damian had lashed open Aleks’s back, so that his skin hung in ribbons, and he was bleeding. How could a monster with no blood of his own do that?

Not that it mattered. The crowd had turned out to watch the punishment, to revel in the pain of the creature that had caused them so much misery. In the moonlight, sweat gleamed on Aleks’s body, twisting in agony as he strained against his bonds. The villagers threw water in his face, vinegar and salt in his wounds. A light snow fell, blanketing the square—a bucolic picture postcard, except for the brutality at its center.

“Please,” I begged, breaking free from the soldiers who were restraining the onlookers, so that I could grab Damian’s arm. “You have to stop.”

“Why?
He
wouldn’t have. Thirteen people have died. Thirteen.” He jerked his head at a soldier, who caught me around the waist and held me back. Damian lifted the whip again and sent it whizzing through the air, cracking against Aleks’s flesh.

It did not matter, I realized, if Aleks was even to blame. Damian knew the village simply needed a scapegoat.

The cat’s-eye tail had opened a gash along Aleks’s cheek. His face was unrecognizable. His shirt hung in shreds at his waist as he sagged to his knees. “Ania,” he gasped. “Go . . . away . . .”

“You bastard!” Damian shouted. He hit Aleks so hard in the face that blood sprayed like a fountain from his nose, that his head snapped back on the stalk of his neck. “You could have hurt her!”

“Stop!” I shrieked. I stomped as hard as I could on the foot of the soldier who was restraining me, and threw myself on top of Aleks. “You’ll kill him,” I sobbed.

Aleks was limp in my arms. A muscle jumped along Damian’s jaw as he watched me try to bear the weight. “You can’t kill something,” he said coldly, “that’s already dead.”

Suddenly a soldier burst through the seam of the crowd, skidding in the snow to salute Damian. “Captain? There’s been
another
murder.”

The villagers parted, and two soldiers stepped forward, carrying the body of Baruch Beiler’s wife. Her throat had been torn out. Her eyes were still open. “The tax man, he’s missing,” one soldier said.

I stepped forward as Damian knelt beside the victim. The woman’s body was still warm, the blood still steaming. This had happened moments ago. While Aleks was here, being beaten.

I turned back, but the ropes that had held him a moment ago were slack, curled on the snow like vipers. In the blink of an eye, all the time it took the murmuring crowd to realize that a man was wrongly accused, Aleks had managed to escape.

MINKA

My father trusted me with the details of his death. “Minka,” he would say, in the hot summer, “make sure there is lemonade at my funeral. Fresh lemonade for all!” When he dressed up in a borrowed suit for my sister’s wedding, my father said, “Minka, at my funeral, you must be sure I look as dapper as I do today.” This upset my mother to no end. “Abram Lewin,” she would say, “you’re going to give the girl nightmares.” But my father, he would just wink at me and say, “She is absolutely right, Minka. And for the record, no opera at my funeral. I hate opera. But dancing, now, that would be nice.”

I was not traumatized by these conversations, as my mother thought. How could I be, knowing my father? He owned a very successful bakery, and I had grown up watching him load loaves into a brick oven in his undershirt, his muscles flexing. He was tall and strong and invincible. The real joke behind the joke was that my father was too full of life to ever die.

After school, I would sit in the shop and do my homework while my older sister, Basia, sold the bread. My father didn’t let me work at the cash register, because school was more important to him. He called me his little professor, because I was so smart—I had skipped two grades, and passed a three-day exam last year to get into
Gymnasium.
It had been a shock to find out that even though I qualified, I was not accepted to the school. They only took two Jews that year. My sister, who had always been a little jealous of the premium placed on my intelligence,
pretended to be upset, but I knew deep down she was happy that finally I would have to work a trade, just like her. However, one of my father’s customers intervened. My father was such an accomplished baker that beyond the challah and the rye and the loaves that every Jewish housewife bought daily, he had special clients who were Christian, who came in for his babka and his poppy-seed cake and mazurek. It was one of these clients, an accountant, who intervened so that I could attend the Catholic high school. During religious hour, I would be excused from class to do my homework in the hall, with the other Jewish girl who attended. Then after school, I would walk to my father’s bakery in Łód
. When the shop closed, Basia would go home to her newlywed husband, Rubin, and my father and I would walk through the streets to our house, in a neighborhood mixed with Christians and Jews.

One evening, as we were walking, a phalanx of soldiers marched past us. My father pushed me into the hollow made by a doorframe to let them pass. I did not know if they were SS, or Wehrmacht, or Gestapo; I was a silly girl of fourteen who didn’t pay attention to that. All I knew was that they never smiled, and they moved only at right angles. My father started to shield his eyes from the setting sun, and then realized that his gesture looked like a
Heil,
their greeting, so he pulled his arm down to his side. “At my funeral, Minka,” he said, without a hint of laughter in his voice, “no parades.”

 • • • 

I was spoiled. My mother, Hana, cleaned my room and did all the cooking. When she wasn’t fussing over me, she was needling Basia to make her a grandmother already, even though my sister had only been married for six months to the boy she’d been in love with since she was my age.

I had friends in my neighborhood—one girl, Greta, even went to my school. Sometimes she invited me to her home to play records or listen to the radio, and she was perfectly nice, but in school, if we passed in the hall, she never made eye contact with me. That’s just the way it was; Polish Christians did not like Jews, at least not in public. The Szymanskis, who
lived in the other half of our building and invited us for Christmas and Easter (when I would stuff myself with non-kosher food), never looked down on us because of our religion, but my mother said that’s because Mrs. Szymanski was not a typical Pole, but rather was born in Russia.

My best friend was Darija Horowicz. We had been in school together until I passed the entrance exams, but Darija and I still managed to see each other most every day and fill in all the details we’d missed about each other’s lives. Darija’s father owned a factory outside the city, and sometimes we would take a horse and buggy out there to have picnics by the lake. There were always boys buzzing around Darija. She was beautiful—a tall and graceful ballet dancer, with long, dark eyelashes and a little bow of a mouth. I was nowhere near as pretty as she was, but I figured the boys who buzzed around Darija couldn’t all have her as their girlfriend. There would be some heartbroken fellow left over for me, and maybe he would be so taken with my wit that he wouldn’t notice my crooked front tooth or the way my belly pooched out a tiny bit in the front of my skirt.

One day, Darija and I were in my bedroom, working. We had a Grand Plan, and it involved the book that I was writing. Darija was reading it, chapter by chapter, and making corrrections with a red pen, which was what we thought an editor would do. We were going to move together to London and live in a flat, and Darija would work at a publishing house and I would write novels. We’d have fancy cocktails and dance with handsome men. “In our world,” Darija said, throwing aside the chapter she was marking up, “there will be no semicolons.”

It was one of our favorite pastimes: reimagining a world run by Darija and myself that was perfect—a place where you could eat as many kaiser rolls as you wanted without getting fat; a place where no one took mathematics in school; a place where grammar was an afterthought instead of a necessity. I looked up from the notebook in which I was scribbling. “Seems indecisive, doesn’t it? Either be a period or be a comma, but make up your mind.” The chapter I had been working on for the past hour was only a few sentences long. Nothing was coming to me, and I knew why. I was too tired to be creative. My parents had been fighting last night,
and woke me up. I could not hear all of their argument, but it was about Mrs. Szymanski. She had offered to hide my mother and me, if need be, but couldn’t take all of us. I didn’t understand why my father was so upset. It wasn’t as if my mother and I would ever think of leaving him.

“In our world,” I said, “everyone will have an automobile with a radio.”

Darija flipped onto her belly, her eyes lighting up. “Don’t remind me.” Last week we had seen an automobile pull up to Wodospad, a fancy restaurant where once I had seen a movie star. When the driver got out of the car, we could hear music wafting from the inside, seeping into the air and lingering like perfume. It was a wonder to think about having music with you as you traveled.

On that day I had also noticed a new sign on the restaurant:
Psy i Żydzi nie pozwolone.

No dogs or Jews allowed.

We had heard stories of Kristallnacht. My mother had a cousin whose shop had been burned to the ground in Germany. One of our neighbors had adopted a boy whose parents had been killed in a pogrom. Rubin kept begging my sister to go to America, but Basia wouldn’t leave my parents behind. When she told them that we should move into the Jewish area of the city before things got worse, my father said she was too excitable. My mother pointed to the beautiful wooden buffet table, which must have weighed three hundred pounds and which had belonged to my great-grandmother. “How can you grab a suitcase and pack up your life?” she asked my sister. “You’d leave all your memories behind.”

Other books

Cosmos by Carl Sagan
Hollywood queer by Leandro Palencia
One Last Night by Lynne Jaymes
Strangers and Lies by P. S. Power
Trust in Me by Bethany Lopez
The Rescue by Sophie McKenzie
Touching Darkness by Scott Westerfeld