The Stolen (17 page)

Read The Stolen Online

Authors: T. S. Learner

BOOK: The Stolen
7.43Mb size Format: txt, pdf, ePub

‘Perhaps. And it's okay to call me Helen; I won't bite,' she said, wondering how much the physicist knew. ‘Unless, of course, you ask me to,' she finished, joking. At the innuendo Matthias turned pink with embarrassment, to Helen's amazement. It was only then that she realised his social skills did not match his scientific abilities, and that he was completely oblivious to his own attractiveness, an observation that left her bemused and a little more trusting.

‘Well, Helen,' he stammered slightly over her name, ‘at the time of its theft it was in the protection of a Kalderash family.'

‘A Kalderash family?' Her hands were still worrying the paperweight.

‘Yes. The object was confiscated during the war,' he continued, aware that he should be careful not to reveal too much information; if Latcos had told him the truth it would be wise not to trust anyone.

‘Yes, many artefacts were lost at that time.' Her reply was measured, neutral.

‘Harvard?' he asked, making a stab at the origins of her accent.

‘The other place – Yale, class of seventy-two. Margaret Mead was still news then. Everybody who was anyone was off to New Guinea. I chose India, Hungary, Romania and the Ukraine. My parents thought I'd grow out of it; they're still waiting.' She smiled at him and something passed between them as sublime as the brush of a bird's wing, then evaporated. It was only at that moment Helen realised she was actually holding the paperweight.

Turning her back to him she reached up for a large book on the top shelf. He went to help her, but she shrugged him off. ‘Thanks, but I can manage.'

To his chagrin, Matthias found himself staring at the length of thigh exposed by her mini-skirt as she lifted the tome down, sensations now igniting into life that had been dormant for years – since the death of his wife, in fact.
I don't have time for this, and neither does she – probably
…
Thrusting his hand deeply into his pocket he tried adopting a sterner demeanour and failed. A second later
Helen was back at the desk, flicking through handwritten notes and diagrams.

‘My own field notes – ten years' worth,' she explained before arriving at a page that had the letter K at the top. ‘One day I'll have it published – there are few reliable sources in this field; you really have to do the footwork. Sara la Kali is, of course, the gypsy saint of the Camargue. Unusual for a Kalderash family to worship her. Most of them are Orthodox – Russian, Ukrainian or Romanian.' She looked up for a moment. ‘The literal translation of “Sara la Kali” is “Sara the Black”. She was a woman who was meant to have been involved with the rescue of the three Marys at the small French fishing village Saintes-Maries-de-la-Mer. Mary Magdalene, Mary Salome and Mary Jacobe were said to have arrived on the French coast after the crucifixion. There are several versions of the legend. One is that she was a black Egyptian child slave who begged to come on the boat that the Marys, fleeing the Romans and Palestine after Jesus' death and resurrection, sailed on and that she helped the three women to shore by walking across water. The second is that she was the actual child of Jesus and Mary Magdalene and the third – and most relevant to us – is that she was the queen of a local gypsy camp who supported the three Marys through begging alms as they spread Christianity. All of which makes no sense at all as the Roma did not leave India until the third century, which makes a nonsense of the dates.'

‘So all gypsies came from Northern India?'

‘Most likely, but you have to understand the mythology that has sprung up around the origins of the “gypsies”, due to the lack of written records and the lack of historical continuity migration brings. There are several legends circulated both in the Roma and non-Roma communities – one is that the gypsies are the remnants of the Egyptian army who chased Moses across the Red Sea; the soldiers that survived the drowning went on to form the diaspora. But there are also more theoretically “historical” explanations. One, found in the
Shah-nama
, an epic poem that relates the mythical and, to some extent, the historical past of the Persian empire from the creation of the world, tells of ten thousand musicians who were given to the Shah by the Indian Maharaja of Sindh, and how after a year those musicians disappeared, the inference being that these were the core of what were to become “gypsies”. It is not an explanation I put much faith in.

‘Another theory is that the Roma were originally the non-Aryan mercenaries used by Mahmud of Ghazni from about
AD
1001 to
AD
1027 to attempt to defend against the invading Islamic troops. They were given honorary status under the Kshattriya or Warrior caste, but they came from a disparate grouping. Some would have been Rajputs, some were Lohars and Gujjars, some Tandas and some possibly from the East African coast – Siddis, mercenaries who fought for both Hindus and Muslims. The invading Islamic forces pushed this army out of India and into Persia, but the way Romanes has picked up certain Hindi words informs us that the original speakers did not leave India until around the third century and that some of these words were associated with the military. Indeed, you can trace some of the language to a tiny area of mountainous passes in Northern India.'

‘Meaning what?'

‘Meaning that these passes were some of the places the Roma travelled through to leave India. So basically we're looking at a third-century migration from India westwards, through Persia and on to Armenia, then through to the Balkans ahead of the Ottoman Turks. The real key is in the language – there is a community of Indian origin living in the Middle East called Doms and until recently it was assumed these were the earlier incarnation of the Roma, but although the two languages have shared Indian characteristics the specifics don't add up. The earliest written record of gypsies is in the text on St George Mtacmindeli prior to 1100 in Constantinople. But it isn't just the language that reflects the Indian connection; there are also the remnants of Kali worship in their religious customs, as well as some Islamism.'

‘You mean Kali the goddess?'

‘Gypsies, like many diaspora, tended to pick up the local religion of the region they migrated into. That's why you find Catholicism in the Gitan and Islamic-style practices in some of the Sinti. The Roma strict laws about the impurity of menstruating women, the separation of men and women and some foods are very similar to Kosher laws – some Roma even believe that the Indian demography they formerly belonged to might have, in fact, originated in the Middle East, possibly Palestine itself. But the worship of black Madonnas or female saints by the Roma is widespread across Europe. The rituals are another giveaway – nearly all of the pilgrimages and processions involve taking a statue or depiction of the black Madonna down on a platform strewn with flowers to a body of natural water – the sea, a river, a pond, carrying her into the water then bringing her out. This is remarkably similar to the Hindu ritual of Durga Puja. But overwhelmingly the Roma traditions resemble many of the Hindu religious practices. And the presence of Sanskrit words in the language is undeniable.'

She looked back down at the page. ‘Ah, this is the first reference I was looking for. I was interviewing a Kale woman in Spain about amulets, holy relics and their powers, and she mentions “a relic that was rumoured to be looked after by a Kalderash family, an ancient heirloom that had been with the Roma since the time of
puro cheeros
(old time) and came from the Baro Tem – the land of five rivers from whence all Roma came…”' She looked up and grinned at Matthias. ‘Sounds like one might be the Indus to me. She goes on to talk about how the statuette was so powerful it was dangerous for any
marime
– impure – person. Only the pure of heart and soul would not suffer from its powers, as it carries
Kali's blessing
' – she looked up at Matthias – ‘whatever that means. Kali is an interesting deity, both vengeful and benevolent.' She looked back down. ‘Here it is – she calls it “the statuette of Kali”, which could just translate as “the black statuette”. She does, however, mention its strange colour and the unusual metal it is made from. It was stolen, you say?'

Matthias hesitated before answering, wondering how much he could trust her. ‘There was a raid on a Kalderash family and a young SS officer confiscated it, along with the family's gold. The head of the clan was shot trying to protect the statuette, the rest of the family murdered shortly after.'

‘The usual scenario. Do you know how many stories I've listened to about such atrocities? But you know what, you're the only
gadjo
—
'

‘
Gadjo?
'

‘Non-gypsy, who's ever walked into this office and asked any questions about the Romanes holocaust – the massacre of at least seven hundred thousand Roma – not to mention the horrors inflicted upon their children by that mad sadist Doctor Mengele. But what I want to know is why a well-known physicist with no known connections to the Roma would be interested in such a subject.'

‘I needed to verify that the statuette actually existed.'

‘But why do you care?'

Perhaps it was the candour of her demeanour, perhaps it was the overwhelming need to share the tremendous internal confusion he was experiencing – either way, the words were out of his mouth before he had a chance to think twice about trusting her.

‘I believe the statuette might be hidden somewhere here in Zürich.'

Helen studied him thoughtfully.

‘Perhaps. I know there is gypsy gold that the Nazis kept in Swiss bank vaults, which has been quietly reappropriated by the banks. I suppose the statuette might have met the same fate, if it hasn't been secretly sold into the antiques or
objets
d'occult
market. But you still haven't told me why a man like you would be interested.'

He held her gaze but switched into English, his pronunciation clipped and surgically correct. ‘I want to return the statuette and the stolen gold to the family they belong to. My mother's family – my
real
mother.'

She stared at him amazed, but now the more she looked the more she recognised a certain narrowness to his skull, his high cheekbones, the dark heavy eyebrows despite the blond hair, the golden sheen to his skin and the almond shape to his green eyes. Now his unusual looks made perfect sense.

‘How long have you known?' she asked softly.

‘For about three days, but I think on some level, perhaps my whole life.'

 

 

Klauser stood in the doorway of his flat. The postman had only just been, and the doormat was scattered with mail. He bent down: bills mainly, a postcard from an aged aunt in Zermatt, nothing exciting. As he stood up he noticed a slight chip in the paintwork just below the door lock. It was barely visible, but he knew it hadn't been there earlier that morning. Immediately he knew something was wrong, terribly wrong. For a start, by this time Erasmus should be miaowing on the other side of the door. Instead there was nothing but silence.

Klauser slipped his hand into his pocket and curled his fingers round his SIG Sauer 9 mm police-issue pistol. He inserted the key as silently as possible then pushed the door. It swung open, revealing the sparsely furnished sitting room. The pillows on the couch had not been moved, yet he had a strong sense that someone or something had been through the flat. He slipped off his shoes and, in his socks, walked soundlessly to the kitchen. And there, nailed by his paws to the kitchen table, a knife gash running from neck to abdomen, was Erasmus, eviscerated, the intestines spiralling out like stuffing from a rag doll.

Erasmus's eyes were closed. Maybe they used chloroform, Klauser thought hopefully, otherwise the cat would have put up a fight. There was a note shoved under the dead animal. Forcing down the bile that rose to his throat, Klauser pulled it out from the blood and fur:

 

You're next if you don't stop asking questions – let dead gypsies lie.

The words were composed of cut-out letters from what looked like newspapers and magazines, but the distinctive shape of the ‘Z' in
Zigeuner
– gypsy – caught Klauser's eye.

 

 

Other books

Whitby Vampyrrhic by Simon Clark
Leena’s Dream by Marissa Dobson
The Crucible by Arthur Miller
Race Girl by Leigh Hutton
Where the Dark Streets Go by Dorothy Salisbury Davis
Firelight by Sophie Jordan
His Mistress by Monica Burns
Out of the Dark by Sharon Sala