Her eyes filled with heavy tears, and she clenched her teeth to keep anyone from
hearing her weep. And so, in her turn, she did not hear what approached.
„Who summons me?“ a sweet musical voice asked.
Meriel gasped and looked up. Her astonishment at what she saw was so great that
her tears dried immediately.
A woman stood between the stones. She was a tiny thing – the top of her head
was level with the top of the tallest stone – and her gown was of a silk so fine and
sheer that it shifted like layers of river mist
„I – I– I do,“ Meriel stammered. „I need – “
„The King is gone from the land,“ the fairy woman observed, „and the Hills are
gone with him. I came from far away to answer your call, Daughter of Earth, but
your cry was loud.“
„He is not dead,“ Meriel gasped, heeding nothing of the woman’s message but
that „Tell me that Louis is not dead – I beg you, Madame!“
„The Young King Hves, but he is dead to us, for he will never pledge to us in the
old way.“ The woman’s voice was cool and remote, as though she did not belong in
the world and suffered none of its concerns.
„He lives!“ Meriel clutched her joy to herself for a moment before remembering
that she had come to ask for help. „Help me, Madame – and I will give you all of
this,“ Meriel said, indicating the bundle at her feet „And – “
And anything else you ask for, she had been about to say, when memories of her
old nurse’s teachings stopped her. Old Janet had been a Scotswoman, and traffic
with the Oldest People was still common enough in the land beyond me Wall for
Janet to have warned her infant charge sternly against such dealings. Most of all, she
had warned little Meriel against the dangers of making vague and open-ended
promises.
– and I will honor you so long as I live, Meriel finished carefully.
The fairy woman smiled her cool lunar smile and knelt down, poking through the
clutter of gold and jewels.
„It is not enough,“ she said at last.
„But it is all I have!“ Meriel protested, fresh tears in her eyes.
„No,“ the fairy woman said reprovingly, and Meriel remembered the necklace and
earrings she still wore.
Slowly Meriel worked her coral earbobs free and dropped them into the pile. The
fairy woman seized them immediately, and held them up, admiring them.
More slowly, Meriel unclasped the chain around her throat. It held a gold locket; a
cross picked out in diamonds adorned one side, and the engraved Ripon arms the
other; inside was a miniature of her long-dead mother. The locket was Meriel’s
dearest possession.
She only wants to see if I will give it up, Meriel thought rebelliously, but knew her
qualms were foolish. She was risking her immortal soul merely by being here and
lives were at stake. This was no time to quibble over trifles. Meriel dropped the gold
locket among the other jewels.
„It is sufficient,“ the fairy woman said. „What would you ask of me, Daughter of
Eardi?“
Meriel hesitated. Old Janet had told her that the Fair Folk would make a bad
bargain if they could. What should she ask for? That the woman free Louis? That
could mean anything. Send a rescue? The same thing applied.
„I wish you to supply me with the means to rescue Louis, and to send me to his
side,“ Meriel said at last. The moment the words were out of her mouth she wished
she could call them back, seeing a thousand traps set before her.
„That is two things. Which of them shall I grant you?“ the woman asked playfully.
Meriel opened her mourn to speak again, but the form before her had begun to
flow and change, melting like the river mist it so resembled until Meriel had to blink
and look away.
When Meriel looked back, the fairy woman was gone and a grey pony stood in
her place. When it turned its head to look at her, the pony’s eyes flashed red as a
ferret’s. Meriel looked down. The gold, her handkerchief,! and her mother’s locket
had vanished.
Determinedly, Meriel got to her feet and warily advanced upon the grey pony. She
had ridden from earliest girlhood, but the uncanny animal was neither saddled nor
bridled.
She could not allow that to matter.
The pony did not retreat as she advanced upon it. When she was within range,
Meriel grasped its mane firmly in both hands and threw herself over the pony’s back.
Before she had quite settled herself it began to move, first walking, then trotting, then
stretching itself at a run. Without reins, Meriel could hot control it. All that was left
for her to do was cling to the pony's mane and pray.
Chapter 18
Pawn Takes Rook
(July 19, 1805)
It was exceedingly boring to be imprisoned, Sarah decided. She had been
Monsieur Talleyrand’s guest these past four days, and found the entertainment
decidedly flat.
If she had truly been the woman Talleyrand thought her – the gently-bred English
aristocrat – Sarah might very well have been undone by her harsh treatment: locked
in a cold bare room, her only food a single bowl of gruel each day.
But Sarah had been taught in a much harsher school, and had slept rougher on
scantier provision than this. She had combed out her hair as best she could with her
fingers, braided it into two plaits, and tied them up with strips of rag torn from her
petticoats. She had lost muff, bonnet, and pelisse before she had arrived at Chateau
Roissy, so she made herself a cape from the blanket upon the bed, and occupied her
time pacing her little cell to keep her muscles supple and her body warm. She had
abandoned her corset immediately, hiding the undergarment beneath the wool
mattress in order to keep it with her, and without its constriction, she could move
freely. It was true that her dress had been cut with fashionably narrow shoulders, but
now that she had surrendered her corset the gown was laced only loosely.
Sarah would far rather have had a pair of trousers, such as she had used to wear
when she went hunting, but she supposed she must make do, as her jailers did not
seem to be the kind of whom one could make such odd requests. Except for the
serving girl who came twice a day, Sarah saw no one at all, which was, she
supposed, a thing to be grateful for: Geoffrey Highclere had struck her upon their
brief acquaintance as the sort of pushing fellow who might be inclined to gloat and
take other unpleasant liberties if he thought he might be able to get away with it.
However, Mr. Highclere had blessedly played least in sight, and so Sarah paced
her cell, ate all that was offered to her, and planned her escape.
For escape she must… and soon.
She did not know if Wessex meant to ransom her – though she rather thought his
chilly pride would make it inevitable – but she did know she must not depend upon
his help to escape, for Talleyrand had admitted that he did not know where the Duke
was to be found. Jf a nest of French spies could not discover his whereabouts, it
was unlikely that Sarah Cunningham could, even if she did not happen to be a
prisoner. So she must banish Wessex from her hopes.
And she did have hopes, for both Geoffrey Highclere and Monsieur Talleyrand
had dismissed her as a mere female pawn. They had not even bothered to search
her, but Sarah, when she had been taken, had been dressed in the first style of
elegance, from coif to boots. The tube-shaped buckram corset that Fashion
prescribed was stiffened with supple wire and whalebone stays, and she retained the
silver hairpins that had secured her long brown hair in the upswept fashionable
mode. With these two items, she could pick the lock of her prison. The moon had
been just past full when she had arrived at the chateau; once it waned sufficiently for
night’s darkness to conceal her, Sarah would make her move.
Her circumspection was equally dictated by the fact that the longer she played the
cowed and spiritless prisoner, the less her jailers would look for any resistance from
her. But she did have to admit that the long days empty of companionship or
occupation were very hard to bear. Only the discipline she had learned among the
People in her American homeland kept her from exhausting herself by fretting over
things she could not affect, from Wessex’s whereabouts to Lady Meriel’s fate.
Meriel was not blessed with Sarah’s own resources, and Sarah tried to make herself
accept that she might never know what had happened to her friend.
Sarah was lost in her melancholy thoughts, her feet automatically pacing out the
dimensions of her cell, when suddenly she came alert. She did not know what had
roused her, but as she stood poised, listening, she heard a scrabbling at the lock of
her door. Instandy Sarah fled to the bed and sat on its edge with head bowed, doing
her best to impersonate a spiritless captive.
When the door opened, Sarah looked up. Several chasseurs in red-and-green
uniforms were grouped in the hallway, holding before them a young blond man
dressed in a grimy smock and breeches. The young man’s hands were tied behind
his back, and his face was bruised and bloody, but despite his disadvantages, he
continued to struggle with his captors until they flung him into the room, swinging
the door shut behind him and locking it once more.
Sarah ran over to him, but he was already trying to get to his feet. The cords
about his wrists were tied so tightly that his hands were dark with congested blood.
Vainly Sarah plucked at the knots, realizing that they were too tight to untie.
„Wait here,“ she said. „I’ll have to cut you loose.“
She’d spoken in English; French had been among the accomplishments that her
mother had taught to the young ladies of Baltimore, but Sarah had been an indifferent
student at best and remembered none of her French lessons now. It appeared,
however, that, the stranger knew English, for he stopped struggling and knelt on the
hard stone floor, watching her intently.
At the beginning of her captivity Sarah had stolen the spoon that came with her
gruel. The utensil was tin (ever since that-theft her porridge had come with a wooden
spoon) and she had quickly realized that it would not be of great use to her as either
weapon or tool. But she had sharpened the edge of the bowl to a knife edge anyway,
partly for lack of any other activity to relieve the crushing boredom of her plight.
Now she carefully worked the sharpened spoon free of its hiding place in her
mattress and returned to kneel beside the young prisoner.
„So you are English, men?“ he said in that language. Only the faintest of accents
betrayed the fact that to him this was a foreign tongue.
„American,“ Sarah said automatically, before recollecting that in this bizarre
otherwhere the word had no meaning.
„From the New World!“ the stranger’s face lit up, as though for a moment he had
entirely forgotten his captivity. „You must tell me all about the place, mam’selle.“
„Gladly,“ Sarah said, inspecting his bonds for the likeliest place to cut. „But I
think we had better free your hands, first – if the circulation is not restored I think it
will go badly with you.“
„Those cowardly swine,“ the captive said without heat. „As terrified as old wives
of one lone man – what can I do to harm them, who have been an exile in my own
country since I was but a child? Ah, well. There is no uncertainty about my fate – if I
could only be sure that ma petite is safe. She followed me to the rendezvous where I
was captured; I should have known that she would.“
„And so you should,“ Sarah said absently. She’d chosen her spot and begun
sawing at the cord. The tin was sharp, but it was also soft, and she dared not press
too hard for fear of breaking her feeble weapon.
„Perhaps you have heard something of another prisoner?“ the young man went
on. „Her name is Meriel – she is English, though she could pass as one of my own
countrywomen – “
„Meriel!“ Sarah stopped sawing at the cords and stared at him. „Do you know
where she is? Is she safe?“
„Do you know her?“ the young man said, puzzled. „But you must forgive me,
mam’selle. I have been remiss in making myself known to you. My name is Louis.
Perhaps it is best not to say more, given the singular nature of our means of
introduction.“
„My name is Sarah,“ Sarah answered.
Oddly enough, the simple introduction made Louis laugh, then groan as his
bruised muscles protested. „You must, then, be my Mend’s Sarah – it is good to
see that Monsieur Geoffrey did not make away with you entirely.“