But After the Fall, the Colonel felt no further need of delicacy, and in the course of a few days savagely silenced those of our loyal agents whom till then he had allowed to remain in place. “Jerzy's hitlist,” we called it as the tally rose almost daily, and in our frustration we developed a personal hatred of the man who had murdered our beloved joes, sometimes not bothering with the formalities of a trial, but letting his interrogators have their fun until the end.
It may seem odd to think of Munich as a springboard to Poland. Yet for decades Munich had been the command centre for a range of Polish operations. From the roof of our Consular annexe in a leafy suburb, our antennae had listened night and day for our Polish agents' signalsâoften no more than a blip compressed between words spoken on the open radio. And in return, on pre-determined schedules, we had transmitted comfort and fresh orders to them. From Munich we had despatched our Polish letters, impregnated with secret writing. And if our sources managed to travel outside Poland, it was from Munich again that we flew off to debrief and feast them and listen to their worries.
It was from Munich also, when the need was great enough, that our Station officers would cross into Poland, always singly and usually in the guise of a visiting businessman bound for a trade fair
or exhibition. And in some roadside picnic spot or backstreet café, our emissaries would come briefly face to face with our precious joes, transact their business and depart, knowing they had refilled the lamp. For nobody who has not led a joe's life can imagine what loneliness of faith it brings. A well-timed cup of bad coffee shared with a good case officer can raise a joe's morale for months.
Which is how it happened that, one winter's day soon after the beginning of the second half of my tour in Munich (and the welcome departure of Professor Teodor and his appendages to America), I found myself flying into Gdansk on a LOT Polish Airlines flight from Warsaw, with a Dutch passport in my pocket describing me as Franz Joost of Nijmegen, born forty years before. According to my businessman's visa application, my mission was to inspect prefabricated agricultural buildings on behalf of a West German farming consortium. For I have some basic grounding as an engineer, and certainly enough to exchange visiting cards with officials from their Ministry of Agriculture.
My other mission was more complicated. I was looking for a joe named Oskar, who had returned to life six months after being given up for dead. Out of the blue, Oskar had sent us a letter to an old cover address, using his secret writing equipment and describing everything he had done and not done from the day he had first heard of the arrests till now. He had kept his nerve. He had remained at his job. He had anonymously denounced some blameless
apparatchik
in his Archives Section in order to divert suspicion. He had waited, and after a few weeks the
apparatchik
disappeared. Encouraged, he waited again. Rumour reached him, that the
apparatchik
had confessed. Given Colonel Jerzy's tender ministrations, this was not surprising. As the weeks went by, he began to feel safe again. Now he was ready to resume work if someone would tell him what to do. In earnest of this, he had stuck microdots to the third, fifth and seventh full stop of the letter, which were the prearranged positions. Blown up, they amounted to sixteen pages of top secret orders from the Polish Defence Ministry to Colonel
Jerzy's department. The Circus analysts declared them “likely and presumed reliable,” which, coming from them, was an ecstatic declaration of faith.
You must imagine now the excitement that Oskar's letter kindled in the Station, and even in myself, though I had never met him. Oskar! the believers cried. The old devil! Alive and kicking under the rubble! Trust Oskar to beat the rap! Oskar, our hardened Polish Admiralty clerk, based at Gdansk's coastal defence headquarters, one of the best the Station ever had!
Only the hardest-nosed, or those nearest to retirement, dismissed the letter as a lure. Saying “no” in such cases is easy. Saying “yes” takes nerve. Nevertheless, the nay-sayers are always heard the clearest, particularly after Haydon, and for a while there was a stalemate when no one had the nerve to jump either way. Buying time, we wrote to Oskar asking for more collateral. He wrote back angrily demanding to know whether he was trusted, and this time he insisted on a meeting. “A meeting or nothing,” he said. And in Poland. Soon or never.
While Head Office continued to vacillate, I begged to be allowed to go to him. The unbelievers in my Station told me I was mad, the believers said it was the only decent thing to do. I was convinced by neither side, but I wanted clarity. Perhaps I also wanted it for myself, for Mabel had recently shown signs of withdrawing herself from our relationship and I was not disposed to rate myself too highly. Head Office sided with the noes. I reminded them of my naval background. Head Office dithered and said “no, but maybe.” I reminded them of my bilinguality and the tested strength of my Netherlands identity, which our Dutch liaison condoned in exchange for favours in another field. Head Office measured the risks and the alternatives, and finally said, “Yes, but only for two days.” Perhaps they had concluded that, after Haydon, I hadn't that many secrets to give away anyway. Hastily I put together my cover and set off before they could change their minds again. It was six below as my plane touched down at Gdansk
airport; thick snow was lying in the streets, more was falling and the quiet gave me a greater sense of safety than was prudent. But I was taking no risks, believe me. I might be looking for clarity, but I was nobody's innocent any more.
Gdansk hotels are of a uniform frightfulness and mine was no exception. The lobby stank like a disinfected urinals, checking-in was as complicated as adopting a baby and took longer. My room turned out to be someone else's and she spoke no known language. By the time I had found another room, and a maid to remove the grosser traces of its previous inhabitant, it was dusk and time for me to make my arrival known to Oskar.
Every joe has his handwriting. In summer, said the file, Oskar liked to fish, and my predecessor had held successful conversations with him along the river bank. They had even caught a couple of fish together, though the pollution had made them inedible. But this was deep-frozen winter, when only children and masochists fished. In winter Osksar's habits changed and he liked to play billiards at a club for small officials near the docks. And this club had a telephone. To initiate a meeting, my predecessor, who spoke Polish, had only to call him there and conduct a cheery conversation built round the fiction that he was an old naval friend named Lech. Then Oskar would say, “All right, I'll meet you tomorrow at my sister's for a drink,” which meant “Pick me up in your car on the corner of so-and-so street in one hour's time.”
But I spoke no Polish. And besides, the rules of post-Haydon tradecraft dictated that no agent should be reactivated by means of past procedures.
In his letter, Oskar had provided the telephone numbers of three cafés, and the times at which he would try to be available in each of them
â
three because there was always the likelihood that one of the phones would be out of order or occupied. If none of the phone calls worked, then we would resort to a car pick-up, and Oskar had told me which tram stop I should stand at, and at what
time. He had provided the registration number of his new blue Trabant.
And if all of this seems to place me in a passive rôle, that is because the iron rule for such meetings is that the agent in the field is king, and it's the agent who decides what is the safest course for him, and the most natural to his lifestyle. What Oskar was suggesting was not what I would have suggested, nor did I understand why we had to speak on the telephone before we met. But perhaps Oskar understood. Perhaps he was afraid of a trap. Perhaps he wanted to sample the reassurance of my voice before he took the plunge.
Or perhaps there was some sidelight I had yet to learn of: he was bringing a friend with him; he wished to be evacuated at once; he had changed his mind. For there is a second rule of tradecraft as rigid as the first, which says that the outrageous is to be regarded at all times as the norm. The good case officer
expects
the entire Gdansk telephone system to fail the moment he begins his call. He
expects
the tram stop to be at the centre of a road works, or that Oskar will that morning have driven his car into a lamp-post or developed a temperature of a hundred and four, or that his wife will have persuaded him to demand a million dollars in gold before resuming contact with us, or that her baby will have decided to be premature. The whole artâas I told my students till they hated me for itâis to rely on Sod's Law and otherwise nothing.
It was with this maxim in mind that, having spent a fruitless hour telephoning the three cafés, I placed myself at the agreed tram stop at ten past nine that night, and waited for Oskar's Trabant to grope its way towards me down the street. For though the snow had by now ceased to fall, the street was still no more than a pair of black tracks at one side of the tramlines, and the few cars that passed had the wariness of survivors returning from the front.
There is old Danzig the stately Hanseatic port, and there is Gdansk the Polish industrial slum. The tram stop was in Gdansk.
To left and right of me as I waited, dour, low-lit concrete apartment houses hunched under the smouldering orange sky. Looking up and down the street, I saw not the smallest sign of human love or pleasure. Not a café, not a cinema, not a pretty light. Even the pair of drunks slumped in a doorway across the street seemed afraid to speak. One peak of laughter, one shout of goodfellowship or pleasure would have been a crime against the drabness of this outdoor prison. A car slipped by but it was not blue and it was not a Trabant. Its side windows were caked with snow, and ever after it had passed I could not have told you how many people were inside. It stopped. Not at the side of the street, not on the pavement or in a turning or a layby, for mounds of snow blocked them all. It simply stopped in the twin black track of the road, and cut its engine, then its lights.
Lovers, I thought. If so, they were lovers blind to danger, for the road was two-way. A second car appeared, traveling in the same direction as the first. It too pulled up, but short of my tram stop. More lovers? Or merely a sensible drive allowing plenty of skidding distance between himself and the stationary car ahead of him? The effect was the same; there was one car to either side of me, and as I stood waiting, I saw that the two silent drunks were standing clear of their doorway and looking very sober. Then I heard the single footstep behind me, soft as a bedroom slipper in the snow, but close. And I knew that I must not make any sudden movement, certainly not a clever one. There was no springing free, there was no preemptive blow that would save me, because what I was beginning to fear in my imagination was either nothing or it was everything. And if it was everything, there was nothing I could do.
A man was standing to my left, close enough to touch me. He wore a fur coat and a leather hat and carried a collapsed umbrella that could have been a lead pipe shoved into a nylon sheath. Very well, like myself he was waiting for the tram. A second man was standing to my right. He smelt of horse. And very well, like his companion and myself, he too was waiting for the tram, even if he
had ridden here on horseback. Then a man's voice spoke to me in mournful Polish English, and it came neither from my left nor my right, but from directly behind me, where I had heard the slippered footstep.
“Oskar will not be coming tonight, I am afraid, sir. He has been dead for six months.”
But by then he had given me time to think. A whole age, in fact. I knew of no Oskar. Oskar who? Coming where? I was a Dutchman who spoke only a limited amount of English, with a thick Dutch accent like my uncles and aunts in Nijmegen. I paused while I let his words have their effect on me; then I turnedâbut slowly and incuriously.
“You are confusing me, sir, I think,” I protested, in the slow singsong voice I had learned at my mother's knee. “My name is Franz Joost, from Holland, and I do not think that I am waiting for anyone except the tram.”
And that was when the men on either side of me grabbed hold of me like good professionals, pinning my arms and knocking me off balance at the same moment, then dragging and toppling me all the way to the second car. But not before I had time to recognise the squat man who had addressed me, his damp grey jowls, and sodden night-clerk's eyes. It was our very own Colonel Jerzy, the much publicised hero of the Protection of the Polish People's Republic, whose expressionless photograph had graced the front pages of several illustrious Polish newspapers around the time that he was gallantly arresting and torturing our agents.
There are deaths we unconsciously prepare for, depending on our choice of trades. An undertaker contemplates his funerals, the richman his destitution, the gaoler his imprisonment, the debauchee his impotence. An actor's greatest terror, I am told, is to watch the theatre empty itself while he wrestles in a void for his lines, and what else is that but a premature vision of his dying? For the civil servant, it is the moment when his protective walls of privilege
collapse around him and he finds himself no safer than the next man, exposed to the gaze of the overt world, answering like a lying husband for his laxities and evasions. And most of my intelligence colleagues, if I am honest, came into this category: their greatest fear was to wake up one morning to read their real names
en clair
in the newspapers; to hear themselves spoken of on the radio and television, joked and laughed about and, worse yet, questioned by the public they believed they served. They would have regarded such public scrutiny as a greater disaster than being outwitted by the opposition, or, blown to every kindred service round the globe. It would have been their death.
And for myself, the worst death, and therefore the greatest test, the one for which I had prepared myself ever since I passed through the secret door, was the one that was upon me now: to have my uncertain courage tested on the rack; to be reduced mentally and physically to my last component of endurance, knowing I had within me the power to stop the dying with a wordâthat what was going on inside me was mortal combat between my spirit and my body, and that those who were applying the pain were merely the hired mercenaries in this secret war within myself.