Read The Portable Plato Online
Authors: Plato,
Tags: #Philosophy, #History & Surveys, #Ancient & Classical, #History, #Ancient, #Greece
Cp. supra ii., p. 339
Making the answer of Socrates begin at καl γάρ πρδς κ.τ.λ.
Il. iv. 218.
Cp. Plato, Laws.
Or, “that for their own good you are making these people miserable.”
Od. i. 352.
Reading
µń δεiν
dνrπpάτεƖν, without a comma after
δεɩν.
Od. xx. 17.
Reading πρoστατńσετoν with Bekker; or, if the reading πρoστńσετoν, which is found in the MSS., be adopted, then the nominative must be supplied from the previous sentence: “Music and gymnastic will place in authority over ...” This is very awkward, and the awkwardness is increased by the necessity of changing the subject at πηρńσετoν.
Reading έτɩ έγώ ε
l
π
v
.
Or, inserting
k
ai! before
voµlµωv,
“a deceiver about beauty or goodness or principles of justice or law.”
Reading
ω
στ
e εv µε παpαµvθei.
Reading with Paris A. καì καλovύ ...
Reading
l
ατρδ
v µεv l
ατρɩκò
v
τń
v
ψvχηv Ծv
τα.
Cp. supra iv., PP- 413 ff.
II.
vii. 321,
II. viii. 162.
Probably Works and Days, 121 foll.
Reading στραγγε
v
oµεέ
v
ψ.
Or, applying δπως δέ
κυβερνńσεɩ
to the mutineers, “But only understanding (έ
παtoντaς
) that he (the mutinous pilot) must rule in spite of other people, never considering that there is an art of command which may be practised in combination with the pilot’s art.”
Or, taking παρàin another sense, “trained to virtue on their principles.”
Putting a comma after
τών αναγκαlων.
Or, “will they not deserve to be called sophisms,” ...
Heracleitus said that the sun was extinguished every evening and relighted every morning.
Reading
κατηκбщ or κατηκбoɩs.
Reading ń κα έάv oύτω
θεwνταɩ
without a question, and
άλλolαν rot:
or, retaining the question and taking ά
λλolαν δóξαν
in a new sense: “Do you mean to say really that, viewing him in this light, they will be of another mind from yours, and answer in another strain?”
Cp. supra iv., p. 437.
Or, separating
καì µάλα
from ϭ
ξɩoν,
“True, he said, and a noble thought”: or ăξɩoν τϭ
δɩανóηµα
may be a gloss.
Reading ά
νńρ καλós
: or reading ά
νńρ καλώς,
“I quite well knew from the very first, that you, &c.”
A play upon
τoκós,
which means both “offspring” and “interest.”
Reading
δɩανooù.
Reading ă
νɩσα.
Reading ώ
νπερ έκεiνo εìκóνων.
Reading
παρóντα.
In allusion to a game in which two parties fled or pursued according as an oyster-shell which was thrown into the air fell with the dark or light side uppermost.
Reading
oνσαν έ
πάνoδoν.
Meaning either (1) that they integrate the number because they deny the possibility of fractions; or (2) that division is regarded by them as a process of multiplication, for the fractions of one continue to be units
Or; “close alongside of their neighbour’s instruments, as if to catch a sound from them.”
0mitting ένταùθα δέ
πρϭ
s φαντϭµατα.
The word θεɩα is bracketed by Stallbaum.
A play upon the word
vδµos
, which means both “law” and “strain.”
γραµµsά
literally “lines,” probably the starting-point of a race-course.
i.e. a cyclical number, such as 6, which is equal to the sum of its divisors 1, 2, 3, so that when the circle or time represented by 6 is completed, the lesser times or rotations represented by 1, 2, 3 are also completed.
Probably the numbers, 3, 4, 5, 6 of which the three first=the sides of the Pythagorean triangle. The terms will then be 3
8
, 4
3
, 5
8
, which together=6
8
=216.
Or the first a square which is 100x100=10,000. The whole number will then be 17,5oo=a square of 100, and an oblong of 100 by 75.
Reading
πρµńkη δέ.
Or, “consisting of two numbers squared upon irrational diameters,” &C.=100.
Cp. supra viii., p. 586.
Omitting ń τɩνos
Reading
κατ έ
Tiµα
µάλστα Eù, ń
v
δ έγw, according to Schneider’s excellent emendation.
Omitting τí µńν έφη.
Or, “the philosophical temper of the condemned.”
Herod. i. 5 5.
Or, “opinions or appetites such as are deemed to be good.”
Reading with Grasere and Hermann
τí oτώµεθα,
and omitting oύϭέν, which is not found in the best MSS.
729 nearly equals the number of days and nights in the year.
Or, “take up his abode there.”
Omitting eis.
Or, “with his nouns and verbs.”
Reading εìδωλoπoɩoùντα ..... ά
φεστώτα
.
Or, if we accept Madvig’s ingenious but unnecessary emendation άσóµεθα, “At all events we will sing, that” &c.
Reading άπελυσάµεθα.
Reading ńµών.
Reading αύ
τó
χ
εɩρα
ς.
Reading καì ŏτɩ.
Reading
ε
ì
κoστńν.