17 April. 3:20 A.M. West of Bourges.
Bonneau drove the rattletrap farm truck, Jeanne-Marie sat in the middle, de Milja by the window. They drove with the headlights off, no more than twenty miles an hour over the dirt farm roads. The truck bounced and bucked so hard de Milja shut his mouth tight to keep from cracking a tooth.
Three-quarter moon, the fields visible once the eyes adjusted. With airplanes on clandestine missions, you fought the war by the phases of the moon. “The Soulier farm,” Jeanne-Marie said in a whisper. Bonneau hauled the wheel over and the old truck shuddered and swayed into a farmyard. The dogs were on them immediately, barking and yelping and jumping up to leave muddy paw marks on the windows.
A huge silhouette appeared in the yard, the shadows of dogs dancing away from its kicking feet as the barking turned to whining. A shutter banged open and a kerosene lamp was lit in the window of the farmhouse. The silhouette approached the truck. “Bonneau?”
“Yes.”
“We’re all ready to go, here. Come and take a coffee.”
“Perhaps later. The rendezvous is in forty minutes and we’ve got to walk across the fields.”
The silhouette sighed. “Don’t offend my wife, Bonneau. If you do, I can reasonably well guarantee you that the Germans will be here for generations.”
Jeanne-Marie whispered a curse beneath her breath.
“What? Who is that? Jeanne-Marie?
Ma biche—
my jewel! Are you going to war?” The silhouette laughed, Bonneau put his forehead on his hands holding the steering wheel. To de Milja he said, “Soulier was my sergeant in the tank corps.” Then, to the silhouette at the truck window, “You’re right, of course, a coffee will be just the thing.”
They entered the farmhouse. The stove had been lit to drive off the night chill. On a plank table there was a loaf of bread and a sawtooth knife on a board, butter wrapped in a damp cloth, and a bottle of red wine. Madame Soulier stood at the stove and heated milk in a black iron pot. “We just got this from Violet,” she said.
De Milja teetered dangerously on the edge of asking who Violet was—then from the corner of his eye caught Jeanne-Marie’s discreet signal, a two-handed teat-pulling gesture.
Madame Soulier gathered the skin off the top of the milk with a wooden spoon, then whacked the spoon on the rim of the zinc-lined kitchen sink to send it flying. “That’s for the devil,” she muttered to herself.
De Milja knew this coffee—it was the same coffee, black, bitter, searing hot, he’d drunk in the Volhynia before going hunting on autumn mornings. He held the chipped cup in both hands. The cities were different in Europe; the countryside was very much the same.
“And the Clarais cousins? They’re coming?” Bonneau said.
Soulier shrugged. It scared de Milja a little, the quality of that shrug. He understood it, he feared, all too well—the Clarais cousins hadn’t shown up where they’d promised to be since the spring of 1285, likely tonight would be no different. Jeanne-Marie’s face remained immobile, perhaps the Clarais cousins were not crucial to the enterprise but had been asked for other reasons.
“Townspeople,” Soulier said to him, a confidential aside that explained everything.
“Better without them?” de Milja asked.
“Oh yes, no question of that.”
Soulier sucked up the last of his coffee and emitted a steamy sigh of pleasure. He rose from the table, pushing with his hands on the plank surface, then said, “Must have a word with the pig.”
When he returned, the aroma came with him. He stopped at the open door, wiped the muck off his boots, then entered, his arms full of rifles. He laid them out on the kitchen table and proceeded to strip off the oiled paper that had protected them. He dumped an old tin can on the table, moving bullets with a thick forefinger, and counted to eighteen. “Souvenirs of the war,” he said to de Milja.
There were four rifles, Soulier and Bonneau each took one. Jeanne-Marie wasn’t expected to use such things, and de Milja declined. He carried a 9 mm Italian automatic that had found its way to him, part of the Anton Stein persona, but he had no intention of shooting at anybody.
Soulier examined one of the rifles. “We kept these with us in the tank just in case,” he said.
Just in case, de Milja thought, the 1914 war started up again. They were bolt-action rifles, with five-round magazines, and far too many soldiers in the French infantry had carried them in 1940.
De Milja looked meaningfully at his watch. Soulier said fondly, “Ah my friend, do not concern yourself too much. We’re not in the city now, you know. Life here happens in its own time.”
“We’ll have to explain that to the pilot,” de Milja said.
Soulier laughed heartily—sarcasm was of absolutely no use with him. “There’s no point in worrying about that,” he said. “These contraptions have never yet been on time.”
The BBC
Message Personnel—
delivered in a cluster of meaningless phrases to deny the Germans analysis of traffic volume—had been broadcast forty-eight hours earlier.
In the afternoon, visit the cathedral at Rouen.
Then confirmed, a day later, by the BBC’s playing Django Reinhardt’s “In a Sentimental Mood” at a specified time.
They had avoided offending the hospitality of Madame Soulier, but the Bonneau reception committee was now behind schedule. They tried riding their bicycles across the countryside, but it was too dark, and most of the time they had to walk, following cattle paths that wound around the low hills, soaking their feet when the land turned to marsh, sweating with effort in the cold night air.
De Milja had been right, they were late getting to the field Jeanne-Marie had chosen. But Soulier was right too—the contraption had not been on time. A triumph of what was called
System D, D
for the verb
débrouiller,
to muddle through, to manage somehow. First used to describe the French railway system’s response to supply obligations in the war of 1914, it explained, in a few syllables, the French method of managing life.
They got to the field late, four instead of the expected six, and had to hurry to arrange the brush piles. Somehow they managed, although the head of the arrow that indicated wind direction was missing one side. Then Bonneau stopped dead, looked up, signaled for quiet. A low, distant hum. Getting louder, a drone. Then, clearly, the sound of airplane engines.
“Les flambeaux!”
Soulier cried.
It was Jeanne-Marie who actually had matches. The torches were lit. Rags, smeared thickly with pitch-pine resin and knotted at the ends of branches, they crackled and sputtered and threw wild shadows across the meadow as the reception party ran from brush pile to brush pile. Jeanne-Marie and de Milja raced past each other on the dead run—by firelight he saw her face, close to tears with anger and pride, with fierce joy.
In the clouds above them, a Whitley bomber, slow and cumbersome.
The pilot banked gently to get a better view of the land below him. He had sifted through the air defenses on the Brittany coast—a few desultory rounds of ack-ack, nothing more, the gunners not sorry to hear him droning off to somebody else’s sector. Then he’d followed the Loire, just about due east, the shadow of his plane cast by moonlight running next to the river. He picked up the Vienne—he hoped—branching south, then found the confluence of the Creuse and the Gartempe. Here he adjusted his bearing, a few degrees south of east, and watched the seconds tick away.
Now,
he thought.
Nothing there, dark and peaceful fields. Then came the voice of his navigator, “Here we are. Just a little north of us, sir.”
An orange fire appeared below—then another and another as the pilot watched. He pushed a button, a green light went on in the cargo hold but the drop-master could see as well as he could. First the crates, shoved out the door, white parachutes flaring off into the darkness before they caught the wind and jerked upright, swaying down toward the fires in the field below.
“Best of luck to you, gentlemen,” said the drop-master and the four French paratroopers jumped in rapid succession. They had been given little paper French flags to take down with them and one of them, Lucien, the leader, actually managed to hold one aloft as he floated to earth. He had left France from the port of Dunkirk, not quite a year earlier, by swimming toward a British fishing boat. His pants and shirt and officer’s cap were left on the beach, his pistol was at the bottom of the Channel. He thought, as the wind rushed past him, he heard someone cry out down below.
That was Soulier, crazed with excitement. “It worked! By God it worked!” He might have said
Vive la France—
the paratroopers would certainly have appreciated the sentiment—but, for the moment, surprise had exceeded patriotism. The paratroopers wrestled free of their harness, then menaced the night with their Sten guns, but there was only the reception committee in the field, so they greeted each other formally, embraced, and talked in whispers. Then the officer excused himself to Jeanne-Marie, turned away, undid his fly, watered a rock, and mumbled something relieved and grateful under his breath—thus, at last, was
Vive la France
said on that occasion.
As the fires burned themselves out, they took Soulier’s pry bar and tore open the crates. Unpacked two dozen Sten guns—rapid-firing carbines of no particular range but brutal effect up close, the British solution to the problem of a weapon for clandestine war. There were W/T sets, maps printed on silk, cans of a nasty green jelly that British scientists had concocted to burn down Europe.
Everything took longer than they’d calculated. With dawn came a cold, dirty drizzle, the wind blowing the smell of raw spring earth off the fields. Using the bicycles as carts they hauled the shipment off to Soulier’s farm. Were suitably impressed when Soulier reached down through the pig shit and opened a trapdoor in the earth, as the tenant of the sty looked on, slit-eyed and suspicious, from the fence where he’d been tied up.
Once again, on local trains to Vannes.
De Milja had appointed Jeanne-Marie liaison officer for the Kampfgeschwader 100 attack. Bonneau and Soulier to handle logistics and supply, the paratroopers to do the actual shooting.
They rode together in the first-class compartment. Jeanne-Marie, with open shirt collar spread across the lapels of a dark suit and mannish hat with feather, looked exactly like what she was—a part of the high bourgeois or petit nobility—the French land-owning class. De Milja, briefcase in hand, hat with brim snapped down—her provincial lawyer.
Two German officers entered their compartment at Poitiers, very polite and correct. From their insignia, they were involved with engineering—perhaps construction. Essentially they were German businessmen, on leave from daily life in Frankfurt or Dusseldorf or wherever it was in order to fight a war. Still, a great deal of silence in the compartment. Jeanne-Marie, living just below the Vichy line, had not seen many Germans and wasn’t really used to moving around among them. For their part, the Germans found French women irresistible, and Jeanne-Marie, pale and reserved with small, fine features and aristocratic bearing, was of a type particularly attractive to the officer class.
“Would Madame care to have the window open?” one of them said, using vacation French.
“No, thank you.”
“Not too warm for you, in here?”
“Quite comfortable, thank you.”
“Well then . . .”
The train chugged along, the fields of the Poitou plain falling away slowly behind them.
“I wonder, sir, if you can tell me what time we arrive in Nantes?”
“I’m not really certain,” de Milja said.
“Just after two, perhaps?”
“I believe that’s right.”
The man smiled at Jeanne-Marie: isn’t it satisfying, in some deliciously mysterious way, for us all to be rolling through the French countryside together? Not actually an
adventure,
not quite that. But, surely, not the usual thing either. Wouldn’t you agree?
In this rising tide of banality, de Milja sensed danger. Just such moments, he knew, could turn fatal. You did not see it coming.
With a sigh, a sigh of apology, he set to unbuckling the briefcase that lay across his knees. Providently, he had fitted it out with its own false identity in case it was searched: mostly land deeds, obtained from clerks in an office of registry just outside Paris.
“What have you there, Duval?” Jeanne-Marie said.
De Milja found a name on the deed. “The Bredon papers. I’m afraid we’ll have to go over them together sometime before tomorrow.”
Jeanne-Marie took the deed and began to read it.
The German folded his hands across his middle and turned toward the window—an admission of defeat.
In Vannes, Jeanne-Marie was checked in at the better hotel by the railroad station. De Milja set off toward the street where Mademoiselle Herault kept a
confiserie.
The mood of the neighborhood hadn’t changed, perhaps it had grown darker, quieter. Five o’clock on a spring afternoon, it should have been hopeful. Paris, hungry and cold and beginning to fray badly after a year of occupation, somehow kept its hopes up. But not here.
Then he came around the corner, saw what had happened, and just kept walking. There wasn’t much to see—a lowered shutter, a chain, and a padlock.
It was what he would have seen at eight that evening, when Mademoiselle herself had locked up the money and locked up the office and sent her clerk home. Her final act of the day would have been to lower the shutter and chain it to a ring set in the sill. But she had not done this.
De Milja couldn’t defend his intuition. Perhaps the padlock was slightly better, slightly newer than the one she had used, but otherwise there was nothing. Absence. Five on a spring afternoon, even in a sad little town, even in a shadowy street, somebody buys candy. But Mademoiselle Herault was closed. And she wouldn’t, de Milja knew in his heart, be reopening.
He didn’t stop walking, he didn’t slow down. Just glanced at the rolled-down shutter, then made certain he was in the right street. That was all. Somebody might be watching the street, but he thought not. There wouldn’t be anything here for them now, they would simply lock it up and think about it for a time—
here a spy worked.
That was an instinct of policemen. Perhaps evidence could be retrieved, perhaps something had been forgotten.