Read The Poetry of Derek Walcott 1948-2013 Online
Authors: Derek Walcott
And drinking and don't name me but I think
They catch his wife with two tests up the beach
While he drunk quoting Shelley with “Each
Generation has its
angst
, but we has none”
And wouldn't let a comma in edgewise.
(Black writer chap, one of them Oxbridge guys.)
And it was round this part once that the heart
Of a young child was torn from it alive
By two practitioners of native art,
But that was long before this jump and jive.
   Â
CHAPTER VII
    Â
lotus eater â¦
“Maingot,” the fishermen called that pool blocked by
Increasing filth that piled between ocean
And jungle, with a sighing grove
Of dry bamboo, its roots freckled with light
Like feathers fallen from a migratory sky.
Beyond that, the village. Through urine-stunted trees
A mud path wriggled like a snake in flight.
Franklin gripped the bridge-stanchions with a hand
Trembling with fever. Each spring, memories
Of his own country where he could not die
Assaulted him. He watched the malarial light
Shiver the canes. In the tea-colored pool, tadpoles
Seemed happy in their element. Poor, black souls.
He shook himself. Must breed, drink, rot with motion.
   Â
CHAPTER VIII
In the Hotel Miranda, 10 Grass St., who fought
The Falangists en la guerra civil, at the hour
Of bleeding light and beads of crimson dew,
This exile, with the wry face of a Jew
Lets dust powder his pamphlets; crook't
Fingers clutch a journal to his shirt.
The eye is glacial; mountainous, the hook'd
Nose down which an ant,
caballo
, rides. Besides
As pious fleas explore a seam of dirt
The sunwashed body, past the age of sweat
Sprawls like a hero, curiously inert.
Near him a dish of olives has turned sour.
Above the children's street cries, a girl plays
A marching song not often sung these days.
   Â
CHAPTER IX
    Â
“le loupgarou”
A curious tale that threaded through the town
Through graying women sewing under eaves,
Was how his greed had brought old Le Brun down,
Greeted by slowly shutting jalousies
When he approached them in white-linen suit,
Pink glasses, cork hat, and tap-tapping cane,
A dying man licensed to sell sick fruit,
Ruined by fiends with whom he'd made a bargain.
It seems one night, these Christian witches said,
He changed himself to an Alsatian hound,
A slavering lycanthrope hot on a scent,
But his own watchman dealt the thing a wound
Which howled and lugged its entrails, trailing wet
With blood back to its doorstep, almost dead.
   Â
CHAPTER X
    Â
“adieu foulard⦔
I watched the island narrowing the fine
Writing of foam around the precipices then
The roads as small and casual as twine
Thrown on its mountains; I watched till the plane
Turned to the final north and turned above
The open channel with the gray sea between
The fishermen's islets until all that I love
Folded in cloud; I watched the shallow green
That broke in places where there would be reef,
The silver glinting on the fuselage, each mile
Dividing us and all fidelity strained
Till space would snap it. Then, after a while
I thought of nothing, nothing, I prayed, would change;
When we set down at Seawell it had rained.
RETURN TO DENNERY, RAIN
Imprisoned in these wires of rain, I watch
This village stricken with a single street,
Each weathered shack leans on a wooden crutch,
Contented as a cripple in defeat.
Five years ago even poverty seemed sweet,
So azure and indifferent was this air,
So murmurous of oblivion the sea,
That any human action seemed a waste
The place seemed born for being buried there.
                          The surf explodes
In scissor-birds hunting the usual fish,
The rain is muddying unpaved inland roads,
So personal grief melts in the general wish.
The hospital is quiet in the rain.
A naked boy drives pigs into the bush.
The coast shudders with every surge. The beach
Admits a beaten heron. Filth and foam.
There in a belt of emerald light, a sail
Plunges and lifts between the crests of reef,
The hills are smoking in the vaporous light,
The rain seeps slowly to the core of grief.
It could not change its sorrows and be home.
It cannot change, though you become a man
Who would exchange compassion for a drink,
Now you are brought to where manhood began
Its separation from “the wounds that make you think.”
And as this rain puddles the sand, it sinks
Old sorrows in the gutter of the mind,
Where is that passionate hatred that would help
The black, the despairing, the poor, by speech alone?
The fury shakes like wet leaves in the wind,
The rain beats on a brain hardened to stone.
For there is a time in the tide of the heart, when
Arrived at its anchor of suffering, a grave
Or a bed, despairing in action, we ask
O God, where is our home? For no one will save
The world from itself, though he walk among men.
On such shores where the foam
Murmurs oblivion of action, though they raise
No cry like herons stoned by the rain.
The passionate exiles believe it, but the heart
Is circled by sorrows, by its horror
And bitter devotion to home.
And the romantic nonsense ends at the bowsprit, shearing
But never arriving beyond the reef-shore foam,
Or the rain cuts us off from heaven's hearing.
Why blame the faith you have lost? Heaven remains
Where it is, in the hearts of these people,
In the womb of their church, though the rain's
Shroud is drawn across its steeple.
You are less than they are, for your truth
Consists of a general passion, a personal need,
Like that ribbed wreck, abandoned since your youth,
Washed over by the sour waves of greed.
The white rain draws its net along the coast,
A weak sun streaks the villages and beaches
And roads where laughing laborers come from shelter,
On heights where charcoal burners heap their days.
Yet in you it still seeps, blurring each boast
Your craft has made, obscuring words and features,
Nor have you changed from all of the known ways
To leave the mind's dark cave, the most
Accursed of God's self-pitying creatures.
POCOMANIA
De shepherd shrieves in Egyptian light,
The Abyssinian sweat has poured
From armpits and the graves of sight,
The black sheep of their blacker Lord.
De sisters shout and lift the floods
Of skirts where bark n' balm take root,
De bredren rattle withered gourds
Whose seeds are the forbidden fruit.
Remorse of poverty, love of God
Leap as one fire; prepare the feast,
Limp now is each divining rod,
Forgotten love, the double beast.
Above the banner and the crowd
The Lamb bleeds on the Coptic cross,
De Judah Lion roars to shroud
The sexual fires of Pentecost.
In jubilation of The Host,
The goatskin greets the bamboo fife
Have mercy on those furious lost
Whose life is praising death in life.
Now the blind beast butts on the wall,
Bodily delirium is death,
Now the worm curls upright to crawl
Between the crevices of breath.
Lower the wick, and fold the eye!
Anoint the shriveled limb with oil!
The waters of the moon are dry,
Derision of the body, toil.
Till Armageddon stains the fields,
And Babylon is yonder green,
Till the dirt-holy roller feels
The obscene breeding the unseen.
Till those black forms be angels white,
And Zion fills each eye.
High overhead the crow of night
Patrols eternity.
PARANG
⦠THE SECOND CUATROMAN SINGS.
Man, I suck me tooth when I hear
How dem croptime fiddlers lie,
And de wailing, kiss-me-arse flutes
That bring water to me eye!
O, when I t'ink how from young
I wasted time at de fêtes,
I could bawl in a red-eyed rage
For desire turned to regret,
Not knowing the truth that I sang
At parang and la comette.
Boy, every damned tune them tune
Of love that will last forever
Is the wax and the wane of the moon
Since Adam catch body-fever.
I old, so the young crop won't
Have these claws to reap their waist,
But I know “do more” from “don't”
Since the grave cry out “Make haste!”
This banjo world have one string
And all man does dance to that tune:
That love is a place in the bush
With music grieving from far,
As you look past her shoulder and see
Like her one tear afterwards
The falling of a fixed star.
Young men does bring love to disgrace
With remorseful, regretful words,
When flesh upon flesh was the tune
Since the first cloud raise up to disclose
The breast of the naked moon.
A CAREFUL PASSION
   Â
Hosanna, I build me house, Lawd,
   Â
De rain come wash it 'way.
                                        Â
Jamaican song
The Cruise Inn, at the city's edge,
Extends a breezy prospect of the sea
From tables fixed like islands near a hedge
Of foam-white flowers, and to deaden thought,
Marimba medleys from a local band,
To whose gay pace my love now drummed a hand.
I watched an old Greek freighter quitting port.
You hardly smell the salt breeze in this country
Except you come down to the harbor's edge.
Not like the smaller islands to the south.
There the green wave spreads on the printless beach.
I think of wet hair and a grape-red mouth.
The hand which wears her husband's ring, lies
On the table idly, a brown leaf on the sand.
The other brushes off two coupling flies.
“Sometimes I wonder if you've lost your speech.”
Above our heads, the rusty cries
Of gulls revolving in the wind.
Wave after wave of memory silts the mind.
The gulls seem happy in their element.
We are lapped gently in the sentiment
Of a small table by the harbor's edge.
Hearts learn to die well that have died before.
My sun-puffed carcass, its eyes full of sand,
Rolls, spun by breakers on a southern shore.
“This way is best, before we both get hurt.”
Look how I turn there, featureless, inert.
That weary phrase moves me to stroke her hand
While winds play with the corners of her skirt.
Better to lie, to swear some decent pledge,
To resurrect the buried heart again;
To twirl a glass and smile, as in pain,
At a small table by the water's edge.
“Yes, this is best, things might have grown much worse⦔
And that is all the truth, it could be worse;
All is exhilaration on the eve,
Especially, when the self-seeking heart
So desperate for some mirror to believe
Finds in strange eyes the old original curse.
So cha cha cha, begin the long goodbyes,
Leave the half-tasted sorrows of each pledge,
As the salt wind brings brightness to her eyes,
At a small table by the water's edge.
I walk with her into the brightening street;
Stores rattling shut, as brief dusk fills the city.
Only the gulls, hunting the water's edge
Wheel like our lives, seeking something worth pity.
A LETTER FROM BROOKLYN
An old lady writes me in a spidery style,
Each character trembling, and I see a veined hand
Pellucid as paper, travelling on a skein
Of such frail thoughts its thread is often broken;
Or else the filament from which a phrase is hung
Dims to my sense, but caught, it shines like steel,
As touch a line, and the whole web will feel.
She describes my father, yet I forget her face
More easily than my father's yearly dying;
Of her I remember small, buttoned boots and the place
She kept in our wooden church on those Sundays
Whenever her strength allowed;
Gray haired, thin voiced, perpetually bowed.
“I am Mable Rawlins,” she writes, “and know both your parents”;
He is dead, Miss Rawlins, but God bless your tense:
“Your father was a dutiful, honest,
Faithful and useful person.”
For such plain praise what fame is recompense?
“A horn-painter, he painted delicately on horn,
He used to sit around the table and paint pictures.”
The peace of God needs nothing to adorn
It, no glory nor ambition.
“He is twenty-eight years buried,” she writes, “he was called home,
And is, I am sure, doing greater work.”