Read The Planet on the Table Online
Authors: Kim Stanley Robinson
Tags: #Science Fiction, #Fiction, #Short Stories (Single Author), #General
A couple of hours later he stood, sweaty and grimy, in a clean and orderly curio shop. White dust motes like talcum swirled in the air, made bright and palpable by the low morning sun. He walked outside into the fresh air, which was still cool. Glancing in the café door, he shook his head; he’d have to attend to that later.
Another Greyhound swooped down the circular offramp. He hurried back to the curio-shop door. Maybe somebody would buy something. Nervously he watched as people stepped down from the bus. Some of them walked toward cars that Finn had assumed were wrecks, on the other side of the gravel lot; they drove away to the north, under the freeway and out of sight. But several more, observing him standing in the shop doorway, approached the shop. Finn stepped back inside, to clear the entrance.
One by one they filed past. “Opening the old place up again, eh?” a man said.
“Yes,” Finn replied, and cleared his throat. “I’m going to give it a try.” He stared at the man. In the klieg-light glare of the horizontal sun the man’s blue eyes were quite clearly glass. But that look on his face, that curiosity… Finn blinked and the man blinked too, and Finn saw the film of tears and the tiny red veins. An iris could look like crystal from some angles, he knew that… Eventually Finn shook himself and followed the man in. He couldn’t tell. He didn’t care .
“Oh, look,” a young woman said to her companion, an older woman.
“That would look nice in your room,” the older woman said. Finn could hear the years in her voice, and he was reminded of the old woman on his bus.
“I want this,” the young woman said to Finn. “How much is it?”
She held out one of the stone eggs. He took it from her cool hand. It was smooth and brown, mottled by black cracking deep in the stone. Finn looked around: no cash register.
“Um,” he said, feeling in his pockets for change. “A dollar.”
“Sold,” she said, and laughed. The old woman smiled. While the young woman fumbled in her pocketbook, Finn cleaned the egg one last time with a rag he had found under a counter.
“You have to be careful with these,” he warned her. “They’re lighter than they look. And fragile? They’d break like glass if you dropped one.”
“I’ll remember.” She handed him a dollar. George Washington still on the front, he saw. “Where are you living?”
“Well…“ The men examining the postcards swiveled their heads to hear his answer. “There’s some old foundations over the hill to the east. I’m going to set up out there.”
“We live on the other side of the freeway; you should come visit,”
“I will.”
Then they trailed out of the shop, talking and leaving great swirls in the mote-coned morning air. Finn watched them from the doorway; they all balanced with unnatural carefulness across the gravel. He shrugged. When they were all gone, out of sight under the freeway, he went back inside. He would have to find a cash register, and start the air conditioner up again. He straightened up the postcards. Rearranged the stone eggs. After breakfast he would walk up the narrow road to the north.
— 1979
hey sailed out of Lisbon harbor with the flags snapping and the brass culverins gleaming under a high white sun, priests proclaiming in sonorous Latin the blessing of the Pope, soldiers in armor jammed on the castles fore and aft, and sailors spiderlike in the rigging, waving at the citizens of the town who had left their work to come out on the hills and watch the ships crowd out the sunbeaten roads, for this was the Armada, the Most Fortunate Invincible Armada, off to subjugate the heretic English to the will of God. There would never be another departure like it.
Unfortunately, the wind blew out of the northeast for a month after they left without shifting even a point on the compass, and at the end of that month the Armada was no closer to England than Iberia itself. Not only that, but the hard-pressed coopers of Portugal had made many of the Armada’s casks of green wood, and when the ship’s cooks opened them the meat was rotten and the water stank. So they trailed into the port of Corunna, where several hundred soldiers and sailors swam to the shores of Spain and were never seen again. A few hundred more had already died of disease, so from his sickbed on the flagship Don Alonso Perez de Guzman el Bueno, seventh Duke of Medina Sidonia and Admiral of the Armada, interrupted the composition of his daily complaint to Philip the Second, and instructed his soldiers to go out into the countryside and collect peasants to help man the ships.
One squad of these soldiers stopped at a Franciscan monastery on the outskirts of Corunna, to impress all the boys who lived there and helped the monks, waiting to join the order themselves. Although they did not like it the monks could not object to the proposal, and off the boys went to join the fleet.
Among these boys, who were each taken to a different ship, was Manuel Carlos Agadir Tetuan. He was seventeen years old; he had been born in Morocco, the son of West Africans who had been captured and enslaved by Arabs. In his short life he had already lived in the Moroccan coastal town of Tetuan, in Gibraltar, the Balearics, Sicily, and Lisbon. He had worked in fields and cleaned stables, he had helped make rope and later cloth, and he had served food in inns. After his mother died of the pox and his father drowned, he had died of the pox and his father drowned, he had begged in the streets and alleys of Corunna, the last port his father had sailed out of, until in his fifteenth year a Franciscan had tripped over him sleeping in an alley, inquired after him, and taken him to the refuge of the monastery.
Manuel was still weeping when the soldiers took him aboard
La Lavia
, a Levantine galleon of nearly a thousand tons. The sailing master of the ship, one Laeghr, took him in charge and led him below decks. Laeghr was an Irishman, who had left his country principally to practice his trade, but also out of hatred of the English who ruled Ireland. He was a huge man with a torso like a boar’s, and arms as thick as the yardarms of the ship. When he saw Manuel’s distress he showed that he was not without kindness; clapping a callused hand to the back of Manuel’s neck he said, in accented but fluent Spanish, “Stop your snivelling, boy, we’re off to conquer the damned English, and when we do your fathers at the monastery will make you their abbot. And before that happens a dozen English girls will fall at your feet and ask for the touch of those black hands, no doubt. Come on, stop it. I’ll show you your berth first, and wait till we’re at sea to show you your station. I’m going to put you in the main top, all our blacks are good topmen.”
Laeghr slipped through a door half his height with the ease of a weasel ducking into one of its tiny holes in the earth. A hand half as wide as the doorway reemerged and pulled Manuel into the gloom. The terrified boy nearly fell down a broadstepped ladder, but caught himself before falling onto Laeghr. Far below several soldiers laughed at him. Manuel had never been on anything larger than a Sicilian pataches, and most of his fairly extensive seagoing experience was of coastal carracks, so the broad deck under him, cut by bands of yellow sunlight that flowed in at open ports big as church windows, crowded with barrels and bales of hay and tubs of rope, and a hundred busy men, was a marvel. “Saint Anna save me,” he said, scarcely able to believe he was on a ship. Why, the monastery itself had no room as large as the one he descended into now. “Get down here,” Laeghr said in an encouraging way.
Once on the deck of that giant room they descended again, to a stuffy chamber a quarter the size, illuminated by narrow fans of sunlight that were let in by ports that were mere slits in the hull. “Here’s where you sleep,” Laeghr said, pointing at a dark corner of the deck, against one massive oak wall of the ship. Forms there shifted, eyes appeared as lids lifted, a dull voice said, “Another one you’ll never find again in this dark, eh master?”
“Shut up, Juan. See boy, there are beams dividing your berth from the rest, that will keep you from rolling around when we get to sea.”
“Just like a coffin, with the lid up there.”
“Shut up, Juan.”
After the sailing master had made clear which slot in particular was Manuel’s, Manuel collapsed in it and began to cry again. The slot was shorter than he was, and the dividing boards set in the deck were cracked and splintered. The men around him slept, or talked among themselves, ignoring Manuel’s presence. His medallion cord choked him, and he shifted it on his neck and remembered to pray.
His guardian saint, the monks had decided, was Anne, mother of the Virgin Mary and grandmother of Jesus. He owned a small wooden medallion with her face painted on it, which Abbot Alonso had given to him. Now he took the medallion between his fingers, and looked in the tiny brown dots that were the face’s eyes. “Please, Mother Anna,” he prayed silently, “take me from this ship to my home. Take me home.” He clenched the tag in his fist so tightly that the back of it, carved so that a cross of wood stood out from its surface, left an imprinted red cross in his palm. Many hours passed before he fell asleep.
Two days later the Most Fortunate Invincible Armada left Corunna, this time without the flags, or the crowds of spectators, or the clouds of priestly incense trailing downwind. This time God favored them with a westerly wind, and they sailed north at good speed. The ships were arranged in a formation devised by the soldiers, orderly phalanxes rising and falling on the swells: the galleasses in front, the supply hulks in the center, and the big galleons on either flank. The thousands of sails stacked on hundreds of masts made a grand and startling sight, like a copse of white trees on a broad blue plain.
Manuel was as impressed by the sight as the rest of the men. There were four hundred men on
La Lavia
, and only thirty were needed at any one time to sail the ship, so all of the three hundred soldiers stood on the sterncastle observing the fleet, and the sailors who were not on duty or sleeping did the same on the slightly lower forecastle.
Manuel’s duties as a sailor were simple. He was stationed at the port midships taffrail, to which were tied the sheets for the port side of the mainmast’s sails, and the sheets for the big lateen-rigged sail of the foremast. Manuel helped five other men pull these ropes in or let them out, following Laeghr’s instructions; the other men took care of the belaying knots, so Manuel’s job came down to pulling on a rope when told to. It could have been more difficult, but Laeghr’s plan to make him a topman like the other Africans aboard had come to grief. Not that Laeghr hadn’t tried. “God made you Africans with a better head for heights, so you can climb trees to keep from being eaten by lions, isn’t that right?” But when Manuel had followed a Moroccan named Habedeen up the halyard ladder to the main top, he found himself plunging about space, nearly scraping low foggy clouds, and the sea, embroidered with the wakes of the ships ahead, was more often than not
directly below him
. He had clamped, arms and legs, around a stanchion of the main top, and it had taken five men, laughing and cursing, to pry him loose and pull him down. With rich disgust, but no real physical force, Laeghr had pounded him with his cane and shoved him to the port taffrail. “You must be a Sicilian with a sunburn.” And so he had been assigned his station.
Despite this incident he got on well with the rest of the crew. Not with the soldiers; they were rude and arrogant to the sailors, who stayed out of their way to avoid a curse or a blow. So three-quarters of the men aboard were of a different class, and remained strangers. The sailors therefore hung together. They were a mongrel lot, drawn from all over the Mediterranean, and Manuel was not unusual because of his recent arrival. They were united only in their dislike and resentment of the soldiers. “Those heroes wouldn’t be able to conquer the Isle of Wight if we didn’t sail them there,” Juan said.
Manuel became acquainted first with the men at his post, and then with the men in his berth. As he spoke Spanish and Portuguese, and fair amounts of Arabic, Sicilian, Latin, and a Moroccan dialect, he could converse with everyone in his corner of the lower foredeck. Occasionally he was asked to translate for the Moroccans; more than once this meant he was the arbiter of a dispute, and he thought fast and mistranslated whenever it would help make peace. Juan, the one who had made the bitter comments to Laeghr on Manuel’s arrival, was the only pure Spaniard in the berth. He loved to talk, and complained to Manuel and the others continuously. “I’ve fought
El Draco
before, in the Indies,” he boasted. “We’ll be lucky to get past that devil. You mark my words, we’ll never do it.”