Read The Moths and Other Stories Online
Authors: Helena María Viramontes
“Spies,” says he, flicking a long burning ash from the cigarette onto the floor, then wolfing the smoke in as if his lungs had an unquenchable thirst for nicotine. “We arrest spies. Criminals.” He says this with cigarette smoke spurting out from his nostrils like a nosebleed. “Spies? Criminal?” My shawl falls to the ground. “He is only five and a half years old.” I plead for logic with my hands. “What kind of crimes could a five-year-old commit?”
“Anyone who so willfully supports the Contras in any form must be arrested and punished without delay.” He knows the line by heart. I think about moths and their stupidity. Always attracted by light, they fly into fires, or singe their wings with the heat of the single bulb and fall on his desk, writhing in pain. I don't understand why nature has been so cruel as to prevent them from feeling warmth. He dismisses them with a sweep of a hand. “This,” he continues, “is what we plan to do with the Contras and those who aid them.” He inhales again.
“But, Señor, he's just a baby.”
“Contras are tricksters. They exploit the ignorance of people like you. Perhaps they convinced your son to circulate pamphlets. You should be talking to them, not us.” The cigarette is down to his yellow finger tips, to where he can no longer continue to hold it without burning himself. He throws the stub on the floor, crushes it under his boot. “This,” he says, screwing his boot into the ground, “is what the Contras do to people like you.”
“Señor. I am a washerwoman. You yourself see I cannot read or write. There is my X. Do you think my son can read?” How can I explain to this man that we are poor, that we live
as best we can? “If such a thing has happened, perhaps he wanted to make a few centavos for his mamá. He's just a baby.”
“So you are admitting his guilt?”
“So you are admitting he is here?” I promise, once I see him, hold him in my arms again, I will never, never scold him for wanting more than I can give. “You see, he needs his sweater⦔ The sweater lies limp on my lap.
“Your assumption is incorrect.”
“May I check the detainers for myself?”
“In time.”
“And what about my Geraldo?”
“In time.” He dismisses me, placing the forms in a big envelope crinkled by the day's humidity.
“When?” I am wringing the sweater with my hands.
“Don't be foolish, woman. Now off with your nonsense. We will try to locate your Pedro.”
“Geraldo.”
Maria came by today with a bowl of hot soup. She reports, in her usual excited way, that the soldiers are now eating the brains of their victims. It is unlike her to be so scandalous. So insane. Geraldo must be cold without his sweater.
“Why?” I ask as the soup gets cold. I will write Tavo tonight.
At the plaza, a group of people are whispering. They are quiet when I pass, turn to one another and put their finger to their lips to cage their voices. They continue as I reach the church steps. To be associated with me is condemnation.
Today I felt like killing myself, Lord. But I am too much of a coward. I am a washerwoman, Lord. My mother was one, and hers, too. We have lived as best we can, washing other people's laundry, rinsing off other people's dirt until our hands crust and chap. When my son wanted to hold my hand, I held soap instead. When he wanted to play, my feet were in pools of water. It takes such little courage, being a washer-woman. Give me strength, Lord.
What have I done to deserve this, Lord? Raising a child is like building a kite. You must bend the twigs enough, but not too much, for you might break them. You must find paper that is delicate and light enough to wave on the breath of the wind, yet must withstand the ravages of a storm. You must
tie the strings gently but firmly so that it may not fall apart. You must let the string go, eventually, so that the kite will stretch its ambition. It is such delicate work, Lord, being a mother. This I understand, Lord, because I am. But you have snapped the cord, Lord. It was only a matter of minutes and my life is lost somewhere in the clouds. I don't know, I don't know what games you play, Lord.
These four walls are no longer my house; the earth beneath it, no longer my home. Weeds have replaced all good crops. The irrigation ditches are clodded with bodies. No matter where we turn, there are rumors facing us, and we try to live as best we can under the rule of men who rape women then rip their fetuses form their bellies. Is this our home? Is this our country? I ask Maria. Don't these men have mothers, lovers, babies, sisters? Don't they see what they are doing? Later, Maria says, these men are babes farted out from the Devil's ass. We check to make sure no one has heard her say this.
Without Geraldo, this is not my home; the earth beneath it, not my country. This is why I have to leave. Maria begins to cry. Not because I am going, but because she is staying.
Tavo. Sweet Tavo. He has sold his car to send me the money. He has just married and he sold his car for me. Thank you, Tavo. Not just for the money. But also for making me believe in the goodness of people againâ¦The money is enough to buy off the border soldiers. The rest will come from the can. I have saved for Geraldo's schooling and it is enough for a bus ticket to Juarez. I am to wait for Tavo there.
I spit. I do not turn back.
Perhaps I am wrong in coming. I worry that Geraldo will not have a home to return to, no mother to cradle his nightmares away, soothe the scars, stop the hemorrhaging of his heart. Tavo is happy I am here, but it is crowded with the three of us, and I hear them arguing behind their closed door. There is only so much a nephew can provide. I must find work. I have two hands willing to work. But the heart. The heart wills only to watch the children playing in the street.
The machines, their speed and dust, make me ill. But I can clean. I clean toilets, dump trash cans, sweep. Disinfect the sinks. I will gladly do whatever is necessary to repay Tavo. The baby is due any time and money is tight. I volunteer for odd hours, weekends, since I really have very little to
do. When the baby comes, I know Tavo's wife will not let me hold it, for she thinks I am a bad omen. I know it.
Why would God play such a cruel joke, if he isn't my son? I jumped the curb, dashed out into the street, but the street is becoming wider and wider. I've lost him once and can't lose him again and to hell with the screeching tires and the horns and the headlights barely touching my hips. I can't take my eyes off him because, you see, they are swift and cunning and can take your life with a snap of a finger. But God is a just man and His mistakes can be undone.
My heart pounds in my head like a sledgehammer against the asphalt. What if it isn't Geraldo? What if he is still in the detainer waiting for me? A million questions, one answer: Yes. Geraldo, yes. I want to touch his hand first, have it disappear in my own because it is so small. His eyes look at me in total bewilderment. I grab him because the earth is crumbling beneath us and I must save him. We both fall to the ground.
A hot meal is in store. A festival. The cook, a man with shrunken cheeks and the hands of a car mechanic, takes a liking to Geraldo. Its like birthing you again, mi'jo. My baby.
I bathe him. He flutters in excitement, the water gray around him. I scrub his head with lye to kill off the lice, comb his hair out with a fine-tooth comb. I wash his rubbery penis, wrap him in a towel, and he stands in front of the window, shriveling and sucking milk from a carton, his hair shiny from the dampness.
He finally sleeps. So easily, she thinks. On her bed next to the open window he coos in the night. Below, the sounds of the city become as monotonous as the ocean waves. She rubs his back with warm oil, each stroke making up for the days of his absence. She hums to him softly so that her breath brushes against his face, tunes that are rusted and crack in her throat. The hotel neon shines on his back and she covers him.
All the while the young girl watches her brother sleeping. She removes her sneakers, climbs into the bed, snuggles up to her brother, and soon her breathing is raspy, her arms under her stomach.
The couch is her bed tonight. Before switching the light off, she checks once more to make sure this is not a joke. Tomorrow she will make arrangements to go home. Maria
will be the same, the mango stand on the corner next to the church plaza will be the same. It will all be the way it was before. But enough excitement. For the first time in years, her mind is quiet of all noise and she has the desire to sleep.
The bells jingle when the screen door slaps shut behind them. The cook wrings his hands in his apron, looking at them. Geraldo is in the middle, and they sit in the booth farthest away from the window, near the hall where the toilets are, and right away the small boy, his hair now neatly combed and split to the side like an adult, wrinkles his nose at the peculiar smell. The cook wipes perspiration off his forehead with the corner of his apron, finally comes over to the table.
She looks so different, so young. Her hair is combed slick back into one thick braid and her earrings hang like baskets of golden pears on her finely sculptured ears. He can't believe how different she looks. Almost beautiful. She points to what she wants on the menu with a white, clean fingernail. Although confused, the cook is sure of one thingâit's Short Order all right, pointing to him with a commanding finger, saying his only English word: coke.
His hands tremble as he slaps the meat on the grill; the patties hiss instantly. He feels like vomiting. The chile over-boils and singes the fires, deep red trail of chile crawling to the floor and puddling there. He grabs the handles, burns himself, drops the pot on the wooden racks of the floor. He sucks his fingers, the patties blackening and sputtering grease. He flips them, and the burgers hiss anew. In some strange way he hopes they have disappeared, and he takes a quick look only to see Short Order's sister, still in the same dress, still holding her brother's hand. She is craning her neck to peek at what is going on in the kitchen.
Aw, fuck, he says, in a fog of smoke, his eyes burning tears. He can't believe it, but he's crying. For the first time since JoJo's death, he's crying. He becomes angry at the lady for returning. At JoJo. At Nell for leaving him. He wishes Nell here, but doesn't know where she's at or what part of Vietnam JoJo is all crumbled up in. Children gotta be with their parents, family gotta be together, he thinks. It's only right. The emergency line is ringing.
Two black and whites roll up and skid the front tires against the curb. The flashing lights carousel inside the cafe.
She sees them opening the screen door, their guns taught and cold like steel erections. Something is wrong, and she looks to the cowering cook. She has been betrayed, and her heart is pounding like footsteps running, faster, louder, faster, and she can't hear what they are saying to her. She jumps up from the table, grabs Geraldo by the wrist, his sister dragged along because, like her, she refuses to release his hand. Their lips are mouthing words she can't hear, can't comprehend. Run, Run is all she can think of to do, Run through the hallway, out to the alley, Run because they will never take him away again.
But her legs are heavy and she crushes Geraldo against her, so tight, as if she wants to conceal him in her body again, return him to her belly so that they will not castrate him and hang his small blue penis on her door, not crush his face so that he is unrecognizable, not bury him among the heaps of bones, and ears, and teeth, and jaws, because no one but she cared to know that he cried. For years he cried and she could hear him day and night. Screaming, howling, sobbing, shriveling and crying because he is only five years old, and all she wanted was a mango.
But the crying begins all over again. In the distance, she hears crying.
She refuses to let go. For they will have to cut her arms off to take him, rip her mouth off to keep her from screaming for help. Without thinking, she reaches over to where two pots of coffee are brewing and throws the steaming coffee into their faces. Outside, people begin to gather, pressing their faces against the window glass to get a good view. The cook huddles behind the counter, frightened, trembling. Their faces become distorted and she doesn't see the huge hand that takes hold of Geraldo and she begins screaming all over again, screaming so that the walls shake, screaming enough for all the women of murdered children, screaming, pleading for help from the people outside, and she pushes an open hand against an officer's nose, because no one will stop them and he pushes the gun barrel to her face.
And I laugh at his ignorance. How stupid of him to think that I will let them take my Geraldo away just because he waves that gun like a flag. Well, to hell with you, you pieces of shit, do you hear me? Stupid, cruel pigs. To hell with you all, because you can no longer frighten me. I will fight you for my
son until I have no hands left to hold a knife. I will fight you all because you're all farted out of the Devil's ass, and you'll not take us with you. I am laughing, howling at their stupidity because they should know by now that I will never let my son go. And then I hear something crunching like broken glass against my forehead and I am blinded by the liquid darkness. But I hold onto his hand. That I can feel, you see, I'll never let go. Because we are going home. My son and I.
Â
Blowing with the passion of a trumpet player, Chato wipes the hairs of his nose clean. His favorite handkerchief with embroidered initials is soiled, ragged, now moist, but he folds it with the care of a mother diapering her first born. He thinks, Age is a Vampiress. Feeling the pin pains inside him and the tremors of stubborn phlegm in his chest, he puts the handkerchief in his right back pocket. Another cough suppressed, bones settling, he resumes his motionless position.
He nests on a crate with his hands resting on a flyswatter which lies across his lap. The flies, buzzing wildly, fail to disturb him because the carousel is about to begin. He feels the bells, the colors. The music pulsates his fingers into galloping horses. Sitting erect on his horse, he stops to survey the newly bought land. The dust reaches him and he covers his nose with a handkerchief until it settles and clears, and he sees himself carefully inspecting the land. Sporadic bushes and defiant spines of yucca are all he sees, survivors of a ravenous land. So this is home, is all he thinks to himself, home.
Within him, his heart mirrored the pulsating kitchen of his home where she freely dwelled, thawing his blood; within her, a seed, his love, their child, became undone, within the eggplant womb; secretly crawling down one thigh, voiceless, like a mute; returning home, now, like his son, to the heartland
and Chato loses himself in the abysmal jar, reaching for his child's unborn face.