The Modern Library In Search of Lost Time, Complete and Unabridged : 6-Book Bundle (81 page)

BOOK: The Modern Library In Search of Lost Time, Complete and Unabridged : 6-Book Bundle
11.76Mb size Format: txt, pdf, ePub

Meanwhile, on those tea-party days, pulling myself up the staircase step by step, reason and memory already cast off like outer garments, and myself no more now than the sport of the basest reflexes, I would arrive in the zone in which the scent of Mme Swann greeted my nostrils. I could already visualise the majesty of the chocolate cake, encircled by plates heaped with biscuits, and by tiny napkins of patterned grey damask, as required by convention but peculiar to the Swanns. But this ordered and unalterable design seemed, like Kant’s necessary universe, to depend on a supreme act of free will. For when we were all together in Gilberte’s little sitting-room, suddenly she would look at the clock and exclaim:

“I say! It’s getting a long time since luncheon, and we aren’t having dinner till eight. I feel as if I could eat something. What do you say?”

And she would usher us into the dining-room, as sombre as the interior of an Asiatic temple painted by Rembrandt, in which an architectural cake, as urbane and familiar as it was imposing, seemed to be enthroned there on the off-chance as on any other day, in case the fancy seized Gilberte to discrown it of its chocolate battlements and to hew down the steep brown slopes of its ramparts, baked in the oven like the bastions of the palace of Darius. Better still, in proceeding to the demolition of that Ninevite pastry, Gilberte did not consider only her own
hunger; she inquired also after mine, while she extracted for me from the crumbling monument a whole glazed slab jewelled with scarlet fruits, in the oriental style. She would even ask me what time my parents dined, as if I still knew, as if the agitation which overwhelmed me had allowed the sensation of satiety or of hunger, the notion of dinner or the image of my family, to persist in my empty memory and paralysed stomach. Alas, its paralysis was but momentary. A time would come when I should have to digest the cakes that I took without noticing them. But that time was still remote. Meanwhile Gilberte was making “my” tea. I would go on drinking it indefinitely, although a single cup would keep me awake for twenty-four hours. As a consequence of which my mother used always to say: “What a nuisance it is; this child can never go to the Swanns’ without coming home ill.” But was I aware even, when I was at the Swanns’, that it was tea that I was drinking? Had I known, I should have drunk it just the same, for even supposing that I had recovered for a moment the sense of the present, that would not have restored to me the memory of the past or the apprehension of the future. My imagination was incapable of reaching to the distant time in which I might have the idea of going to bed and the need to sleep.

Gilberte’s girl friends were not all plunged in that state of intoxication in which it is impossible to make any decisions. Some of them even refused tea! Then Gilberte would say, using a phrase that was very popular that year: “I can see I’m not having much of a success with my tea!” And to eradicate even more completely any notion of ceremony, she would disarrange the chairs that were drawn up round the table, saying: “It’s just like a wedding breakfast. Goodness, how stupid servants are!”

She would nibble away, perched sideways upon a cross-legged seat placed at an angle to the table. And then, just as though she could have had all those cakes at her disposal without having asked her mother’s permission, when Mme Swann, whose “day” coincided as a rule with Gilberte’s tea-parties, having shown one of her visitors to the door, came sweeping in a moment later, dressed sometimes in blue velvet, more often in a black satin gown draped with white lace, she would say with an air of astonishment: “I say, that looks good, what you’ve got there. It makes me quite hungry to see you all eating cake.”

“But, Mamma, do! We invite you,” Gilberte would answer.

“Thank you, no, my precious; what would my visitors say? I’ve still got Mme Trombert and Mme Cottard and Mme Bontemps. You know dear Mme Bontemps never pays very short visits, and she has only just come. What would all those good people say if I didn’t go back to them? If no one else calls, I’ll come back and have a chat with you (which will be far more amusing) after they’ve all gone. I really think I’ve earned a little rest. I’ve had forty-five different people today, and forty-two of them have told me about Gérôme’s picture! But you must come along one of these days,” she turned to me, “and take ‘your’ tea with Gilberte. She’ll make it for you just as you like it, as you have it in your own little ‘den’,” she added as she rushed off to her visitors and as if it had been something as familiar to me as my own habits (such as the habit I might have had of drinking tea, had I ever done so; as for my “den,” I was uncertain whether I had one or not) that I had come to seek in this mysterious world. “When can you come? Tomorrow? We’ll make you some toast that’s every bit as good as you get at Colombin’s. No? You are horrid!”—for, since she too had begun to form a salon, she was adopting Mme Verdurin’s mannerisms, and notably her tone of simpering autocracy. “Toast” being as unfamiliar to me as “Colombin’s,” this further promise could not have added to my temptation. It will appear stranger, now that everyone uses such expressions—perhaps even at Combray—that I had not at first understood who Mme Swann was speaking of when I heard her sing the praises of our old “nurse.” I did not know any English; I soon gathered, however, that the word was intended to denote Françoise. Having been so terrified in the Champs-Elysées of the bad impression that she must make, I now learned from Mme Swann that it was all the things that Gilberte had told them about my “nurse” that had attracted her husband and her to me. “One feels that she is so devoted to you, that she must be so nice!” (At once my opinion of Françoise was diametrically changed. Conversely, to have a governess equipped with a waterproof and a feather in her hat no longer appeared quite so essential.) Finally I learned from some words which Mme Swann let fall with regard to Mme Blatin (whose good nature she acknowledged but whose visits she dreaded) that personal relations with that lady would have been of less value to me than I had supposed, and would not in any way have improved my standing with the Swanns.

If I had now begun to explore with tremors of reverence and joy the enchanted domain which, against all expectations, had opened to me its hitherto impenetrable approaches, this was still only in my capacity as a friend of Gilberte. The realm into which I was admitted was itself contained within another, more mysterious still, in which Swann and his wife led their supernatural existence and towards which they made their way, after shaking my hand, when they crossed the hall at the same moment as myself but in the other direction. But soon I was to penetrate also to the heart of the Sanctuary. For instance, Gilberte might be out when I called, but M. or Mme Swann was at home. They would ask who had rung, and on being told that it was I, would send out to ask me to come in for a moment and talk to them, desiring me to use in one way or another, with this or that object in view, my influence over their daughter. I remembered the letter, so complete and so persuasive, which I had written to Swann only the other day, and which he had not deigned even to acknowledge. I marvelled at the impotence of the mind, the reason and the heart to effect the least conversion, to solve a single one of those difficulties which subsequently life, without one’s so much as knowing how it went about it, so easily unravels. My new position as the friend of Gilberte, endowed with an excellent influence over her, now enabled me to enjoy the same favours as if, having had as a companion at some school where I was always at the top of my class the son of a king, I had owed to that accident the right of informal entry into the palace and to audiences in the throne-room. Swann, with an infinite benevolence and as though he were not over-burdened with glorious occupations, would take me into his library and there allow me for an hour on end to respond in stammered monosyllables, timid silences broken by brief and incoherent bursts of courage, to observations of which my excitement prevented me from understanding a single word; would show me works of art and books which he thought likely to interest me, things as to which I had no doubt that they infinitely surpassed in beauty anything that the Louvre or the Bibliothèque Nationale possessed, but at which I found it impossible to look. At such moments I should have been delighted if Swann’s butler had demanded from me my watch, my tie-pin, my boots, and made me sign a deed acknowledging him as my heir; in the admirable words of a popular expression of which, as of the most famous epics, we do not know the author, although, like these epics, and with all deference to Wolf and his theory,
5
it most certainly had one (one of those inventive and modest souls such as we come across every year, who light upon such gems as “putting a name to a face,” though their own names they never reveal),
I no longer knew what I was doing
. The most I was capable of was astonishment, when my visit was at all prolonged, at the nullity of achievement, at the utter inconclusiveness of those hours spent in the enchanted dwelling. But my disappointment arose neither from the inadequacy of the works of art that were shown to me nor from the impossibility of fixing upon them my distracted gaze. For it was not the intrinsic beauty of the objects themselves that made it miraculous for me to be sitting in Swann’s library, it was the attachment to those objects—which might have been the ugliest in the world—of the particular feeling, melancholy and voluptuous, which I had for so many years located in that room and which still impregnated it; similarly the multitude of mirrors, of silver-backed brushes, of altars to Saint Anthony of Padua carved and painted by the most eminent artists, her friends, counted for nothing in the feeling of my own unworthiness and of her regal benevolence which was aroused in me when Mme Swann received me for a moment in her bedroom, in which three beautiful and impressive creatures, her first, second and third lady’s-maids, smilingly prepared for her the most marvellous toilettes, and towards which, on the order conveyed to me by the footman in knee-breeches that Madame wished to say a few words to me, I would make my way along the tortuous path of a corridor perfumed for the whole of its length with the precious essences which ceaselessly wafted from her dressing-room their fragrant exhalations.

When Mme Swann had returned to her visitors, we could still hear her talking and laughing, for even with only two people in the room, and as though she had to cope with all the “chums” at once, she would raise her voice, ejaculate her words, as she had so often in the “little clan” heard the “Mistress” do, at the moments when she “led the conversation.” The expressions which we have recently borrowed from other people being those which, for a time at least, we are fondest of using, Mme Swann used to select sometimes those which she had learned from distinguished people whom her husband had not been able to avoid introducing to her (it was from them that she derived the mannerism which consists in suppressing the article or demonstrative pronoun before an adjective qualifying a person’s name), sometimes others more vulgar (such as “He’s a mere nothing!”—the favourite expression of one of her friends), and tried to
place them in all the stories which, from a habit formed in the “little clan,” she loved to tell. She would follow these up automatically with, “I do love that story!” or “Do admit, it’s a very
good
story!” which came to her, through her husband, from the Guermantes whom she did not know.

Mme Swann had left the dining-room, but her husband, having just returned home, would make his appearance among us in turn. “Do you know if your mother is alone, Gilberte?” “No, Papa, she still has some visitors.” “What, still? At seven o’clock! It’s appalling. The poor woman must be absolutely broken. It’s odious.” (At home I had always heard the first syllable of this word pronounced with a long “o,” like “ode,” but M. and Mme Swann made it short, as in “odd.”) “Just think of it; ever since two o’clock this afternoon!” he went on, turning to me. “And Camille tells me that between four and five he let in at least a dozen people. Did I say a dozen? I believe he told me fourteen. No, a dozen; I don’t remember. When I came home I had quite forgotten it was her ‘day,’ and when I saw all those carriages outside the door I thought there must be a wedding in the house. And just now, while I’ve been in the library for a short while, the bell has never stopped ringing; upon my word, it’s given me quite a headache. And are there a lot of them in there still?” “No; only two.” “Who are they, do you know?” “Mme Cottard and Mme Bontemps.” “Oh! the wife of the Chief Secretary to the Minister of Public Works.” “I know her husband works in some Ministry or other, but I don’t know what as,” Gilberte would say in a babyish manner.

“What’s that? You silly child, you talk as if you were
two years old. What do you mean: ‘works in some Ministry or other’ indeed! He’s nothing less than Chief Secretary, head of the whole show, and what’s more—what on earth am I thinking of? Upon my word, I’m getting as stupid as yourself: he isn’t the Chief Secretary, he’s the Permanent Secretary.”

“How should I know? Is that supposed to mean a lot, being Permanent Secretary?” answered Gilberte, who never let slip an opportunity of displaying her own indifference to anything that gave her parents cause for vanity. (She may, of course, have considered that she only enhanced the brilliance of such an acquaintance by not seeming to attach any undue importance to it.)

“I should think it did ‘mean a lot’!” exclaimed Swann, who preferred to this modesty, which might have left me in doubt, a more explicit parlance. “Why it means simply that he’s the first man after the Minister. In fact, he’s more important than the Minister, because it’s he who does all the work. Besides, it appears that he’s immensely able, a man quite of the first rank, a most distinguished individual. He’s an Officer of the Legion of Honour. A delightful man, and very good-looking too.”

(This man’s wife, incidentally, had married him against everyone’s wishes and advice because he was a “charming creature.” He had, what may be sufficient to constitute a rare and delicate whole, a fair, silky beard, good features, a nasal voice, bad breath, and a glass eye.)

Other books

Loud in the House of Myself by Stacy Pershall
Temptation (Club Destiny) by Edwards, Nicole
Los de abajo by Mariano Azuela
Ice Run by Steve Hamilton
Wave Good-Bye by Lila Dare
My Big Bottom Blessing by Teasi Cannon
Infection Z 3 by Ryan Casey