Read The Mapmaker's Wife Online
Authors: Robert Whitaker
Tags: #History, #World, #Non-Fiction, #18th Century, #South America
The Mapmaker’s Wife
Copyright © 2004 by Robert Whitaker
Maps drawn by Ingrid Aue
Published by Basic Books,
A Member of the Perseus Books Group
All rights reserved. Printed in the United States of America. No part of this book may be reproduced in any manner whatsoever without written permission except in the case of brief quotations embodied in critical articles and reviews. For information, address Basic Books, 387 Park Avenue South, New York, NY 10016.
Books published by Basic Books are available at special discounts for bulk purchases in the United States by corporations, institutions, and other organizations. For more information, please contact the Special Markets Department at the Perseus Books Group, 11 Cambridge Center, Cambridge MA 02142, or call (617) 252–5298, (800) 255–1514 or e-mail
LIBRARY OF CONGRESS CATALOGING-IN-PUBLICATION DATA
Whitaker, Robert.
The mapmaker’s wife : a true tale of love, murder, and survival in the Amazon / Robert Whitaker.—1st ed.
p. cm.
Includes bibliographical references and index.
ISBN 978-0-7867-4184-7
1. Godin des Odonais, Isabelle de Grandmaison, b. 1728?—Travel—Amazon River Region. 2. Amazon River Region—Description and travel. 3. Godin des Odonais, Jean, 1712-1792. 4. Mission g,eod,esique (France) 5. Scientific expeditions—Ecuador—History—18th century. 6. Ecuador—Biography. 7. France—Biography. I. Title.
F2546.W46 2004
981'.1032'092—dc22
Book design by Lovedog Studio
Set in Granjon
First Edition
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10—06 05 04
To my wife, Andrea, who shared with me our first adventure in Ecuador
and
To Ignacio Alvarez, who long ago taught me to love all things Spanish
T
HIS IS CONSECRATED
to the memory of Isabel Godin des Odonais, which can never be too honored, who alone and abandoned, traversed so courageously the vast expanse of the American continent buoyed up by her greatness of spirit and a martyr to her duty.
—Charles Bonaparte, nineteenth-century naturalist, upon naming a South American field bird
Champelix godina
Contents
Preface
1
A Sunday in 1769
2
Not Quite Round
3
A Daughter of Peru
4
The Mapmakers
5
Voyage to Quito
6
Measuring the Baseline
7
High-Altitude Science
8
Death in the Afternoon
9
Marriage in Quito
10
Down the Amazon
11
A Continent Apart
12
Lost on the Bobonaza
13
Into the Jungle
14
Deliverance
15
Saint Amand
M
ORE THAN TWENTY-FIVE
years ago, I fell in love with Ecuador. I had recently graduated from college, and I lived for a time in a remote village called Las Manchas on Ecuador’s coast. My girlfriend and I built a bamboo hut on stilts on the outskirts of the village, next to a river emptying into the Pacific, and hoped that we could stay there forever.
We couldn’t, of course—the real world got in the way—but I always longed to go back. Researching this book provided me with that opportunity, and I quickly fell in love all over again with that mesmerizing country and its wonderful people.
In many ways, the Charles-Marie de La Condamine expedition—which provides the backdrop for this story of Isabel Godin’s adventure in the Amazon—occupies a central place in South American history, akin to the exploration of North America by Meriwether Lewis and William Clark. Over the course of eight years (1736–1744), La Condamine and eleven others—nine Frenchmen and two Spaniards—collectively wandered far and wide across the continent, studying plants and minerals, climbing
to altitudes in the Andes never before reached by Europeans, mapping the Amazon River, and, most important of all, precisely measuring the distance of one degree of latitude at the equator. This last effort was undertaken to answer questions about the earth’s precise shape and to resolve a heated debate—between Newtonians and Cartesians—over the physics that governed the universe. Along the way, several of the expedition members died, one was murdered, and another—Jean Godin—married a Peruvian woman, Isabel Gramesón. Theirs became a legendary story of love and survival.
For reasons that are difficult to understand, this story has never gotten its due in history books. For the most part, the story of the La Condamine expedition has been relegated to chapter status in books on the exploration of South America, and as that brief story has been told and retold, the true history of the La Condamine expedition has become somewhat lost and muddied. Dialogue now and then has been imagined, events separated by years have been folded together for dramatic purposes, and a few incidents have been invented out of whole cloth. Lore has replaced history, so to speak, and when it comes to Isabel Godin, the basic chapter-length story that has been told over the past two centuries is simply mistaken in its most critical details.
The source material that writers have always relied upon for Isabel’s story is a 1773 letter written by her husband Jean Godin, and while that letter is invaluable, he did not have access to information gathered by Peruvian authorities of witnesses to the event. That cache of documents fleshes out her story in a most vivid and surprising way.
To write this book, I relied on a variety of original sources. Journals by four members of the expedition, La Condamine, Pierre Bouguer, and the two Spaniards, Antonio de Ulloa and Jorge Juan, provide vivid eyewitness accounts of their eight years in South America. In some instances, I obtained eighteenth-century English translations of their work. In others, I had French documents translated into English. I also found much useful information in
various eighteenth-century articles published by the French Academy of Sciences in its yearly journal,
Histoire et memoires de l’Académie Royale des Sciences
.
The story of Jean and Isabel Godin is also well documented, even if much of the material lay forgotten in obscure journals. Jean Godin’s correspondence is one such source. In addition to his 1773 letter to La Condamine, he wrote frequently to friends and to King Louis XV’s ministers while living in French Guiana from 1750 to 1773. Much of this material was published in 1896 by a French historian, Henri Froidevaux, in the
Journal de la Société des Américanistes de Paris
. The testimonies gathered by Peruvian authorities in their 1770 investigation of the “Isabel Godin tragedy” were published in 1970 in an Ecuadorian journal,
Archivo Nacional de Historia
. The translations of those documents are mine.
I am also indebted to historians in Spain, France, and Ecuador
who have done archival research on the expedition. In particular, I relied on research by an Ecuadorian scholar, Carlos Ortiz Arellano, for biographical information about Isabel Godin’s early life and her family. It was through his writings, moreover, that I was alerted to the historical documents published in Ecuador’s
Archivo Nacional de Historia
.
Finally, in order to flesh out this history, I retraced Isabel Godin’s journey in the upper Amazon, and did so in October, the month that she began her journey. In that manner, I hoped to obtain a better sense of the landscape and of the fears that this wilderness can provoke. I went by bicycle from her hometown of Riobamba to Puyo at the base of the Andes, and then by dugout canoe from Canelos to Andoas. That experience was memorable in many ways, and it was one that left me ever more in awe of Isabel Godin.
—Robert Whitaker