“Cousins?” the Hofrat asked, motioning with his hand from one to the other of the two young men and looking at them with his bloodshot eyes. “Is he going to follow the drums like you?” he addressed Joachim, jerking his head at Hans Castorp. “God forbid, eh? I could tell as soon as I saw you”—he spoke now directly to the young man—”that you were a layman; there’s something civilian and comfortable about you, not like our sabre-rattling corporal here! You’d be a better patient than he is, I’ll wager. I can tell by looking at people, you know, whether they’ll make good patients or not; it takes talent, everything takes talent—and this myrmidon here hasn’t a spark. Maybe he shows up on the parade-ground, for aught I know; but he’s no good a’ being ill. Will you believe it, he’s always wanting to clear out! Badgers me all the time, simply can’t wait to get down there and be skinned alive. There’s doggedness for you! Won’t give us even a measly half-a-year! And yet it’s quite pretty up here; I leave it to you if it isn’t, Ziemssen, what? … Well, your cousin will appreciate us, even if you don’t. He’ll get some fun out of it. There’s no shortage in the lady market here, either; we have the most charming females. At least, some of them are very picturesque on the outside. But you ought to have better colour yourself, you know, if you want to please the sex. ‘The golden tree of life is green,’ as the poet says—but it’s a poor colour for the complexion, all the same. Totally anæmic, of course,” he broke off, and without more ado put up his index and middle fingers and drew down Hans Castorp’s eyelid. “Precisely! Totally anæmic, as I was saying. You know it wasn’t such a bad idea of yours to let your native Hamburg shift for itself awhile. Great institution, Hamburg—simply revels in humidity—sends us a tidy contingent every year. But if I may take the occasion to give you the benefit of my poor opinion—
sine
pecunia
, you understand, quite
sine pecunia
—I would suggest that you do just as your cousin does, while you are up here. You couldn’t turn a better trick than to behave for the time as though you had a slight
tuberculosis pulmonum
, and put on a little flesh. It’s curious about the metabolism of protein with us up here. Although the process of combustion is heightened, yet the body at the same time puts on flesh.—Well, Ziemssen, slept pretty well, what?… Splendid! Then get on with the out-of-doors exercise—but not more than half an hour, you hear? And afterwards stick the quicksilver cigar in your face, eh? And be good and write it down, Ziemssen! That’s a conscientious lad! Saturday I’ll look at the curve. Your cousin better measure too. Measuring can’t hurt anybody. Morning, gentlemen. Have a good time—morning— morning—” Krokowski joined him as he sailed off down the hall, swinging his arms palms backward, directing to right and left the question about sleeping well, which was answered on all sides in the affirmative.
Banter
.
Viaticum
.
Interrupted Mirth
“VERY nice man,” Hans Castorp said, as after a friendly nod to the lame concierge, who was sorting letters in his lodge, they passed out into the open air. The main entrance was on the south-west side of the white building, the central portion of which was a storey higher than the wings, and crowned by a turret with a roof of slatecoloured tin. You did not issue from this side into the hedged-in garden, but were immediately in the open, in sight of the steep mountain meadows, dotted with single fir-trees of moderate size, and writhen, stunted pines. The way they took—it was the only one they could take, outside the drive going down to the valley—rose by a gentle ascent to the left, behind the sanatorium, past the kitchen and domestic offices, where huge dustbins stood at the area rails. Thence it led in the same direction for a goodish piece, then made a sharp bend to the right and mounted more rapidly along the thinly wooded slopes. It was a reddish path, firm and yet rather moist underfoot, with boulders here and there along the edge. The cousins were by no means alone upon it: guests who had finished breakfast not long after them followed hard upon their steps, and groups of others, already returning, approached with the stalking gait of people descending a steep incline.
“Very nice man,” repeated Hans Castorp. “He has such a flow of words I enjoy listening to him. ‘Quicksilver cigar’ was capital, I got it at once.—But I’ll just light up a real one,” he said, pausing, “I can’t hold out any longer. I haven’t had a proper smoke since yesterday after luncheon. Excuse me a minute.” He opened his automobile-leather case, with its silver monogram, and drew out a Maria Mancini, a beautiful specimen of the first layer, flattened on one side as he particularly liked it; he cut off the tip slantingly with a sharp little tool he wore on his watch-chain, then, striking a tiny flame with his pocket apparatus, puffed with concentration at the long, blunt-ended cigar until it was alight. “There!” he said. “Now, as far as I’m concerned, we can get on with the exercise. You don’t smoke—out of sheer doggedness, of course.” “I never do smoke,” answered Joachim; “why should I begin up here.”
“I don’t understand it,” Hans Castorp said. “I never can understand how anybody can
not
smoke—it deprives a man of the best part of life, so to speak—or at least of a first-class pleasure. When I wake in the morning, I feel glad at the thought of being able to smoke all day, and when I eat, I look forward to smoking afterwards; I might almost say I only eat for the sake of being able to smoke—though of course that is more or less of an exaggeration. But a day without tobacco would be flat, stale, and unprofitable, as far as I am concerned. If I had to say to myself to-morrow: ‘No smoke to-day’—I believe I shouldn’t find the courage to get up—on my honour, I’d stop in bed. But when a man has a good cigar in his mouth—of course it mustn’t have a side draught or not draw well, that is extremely irritating—but with a good cigar in his mouth a man is perfectly safe, nothing can touch him—literally. It’s just like lying on the beach: when you lie on the beach, why, you lie on the beach, don’t you?—you don’t require anything else, in the line of work or amusement either.—People smoke all over the world, thank goodness; there is nowhere one could get to, so far as I know, where the habit hasn’t penetrated. Even polar expeditions fit themselves out with supplies of tobacco to help them carry on. I’ve always felt a thrill of sympathy when I read that. You can be very miserable: I might be feeling perfectly wretched, for instance; but I could always stand it if I had my smoke.”
“But after all,” Joachim said, “it is rather flabby-minded of you to be so dependent on it. Behrens is right, you are certainly a civilian. He meant it for a sort of compliment, I dare say; but the truth is, you are a civilian—incurable. But then, you are healthy, you can do what you like,” he added, and his eyes took on their tired look. “Yes, healthy except for the anaemia,” said Hans Castorp. “That was certainly straight from the shoulder, his telling me I look green. But it is true—I’ve noticed myself that I look green in comparison with the rest of you up here, though it never struck me down home. And it was nice of him to give me advice gratis like that— ‘
sine pecunia
,’ as he put it. I’ll gladly undertake to do as he says, and live just as you do. After all, how else should I do while I’m up here? And it can’t do me any harm; suppose I do put on a little flesh, then, in God’s name—though it sounds a bit disgusting, you will admit.”
Joachim coughed slightly now and then as they walked, it seemed to strain him to go uphill. When he did so for the third time, he paused and stood still with a frown. “Go on ahead,” he said. Hans Castorp hastened to do so, without looking round. Then he slackened his pace, and finally almost stopped, as it seemed to him he must have got a good distance ahead of Joachim. But he did not look round.
A troop of guests of both sexes approached him. He had seen them coming along the level path half-way up the slope; now they were stalking downhill directly towards him; he heard their voices. They were six or seven persons of various ages: some in the bloom of youth, others rather older. He took a good look at them, from the side, as he walked with bent head, thinking about Joachim. They were tanned and bareheaded, the women in sweaters, the men mostly without overcoats or even walkingsticks, all of them like people who have just gone casually out for a turn in the open. Going downhill involves no sustained muscular effort, only an agreeable process of putting on the brakes in order not to finish by running and tripping head over heels; it is really nothing more than just letting yourself go; and thus the gait of these people had something loose-jointed and flighty about it, which communicated itself to the appearance of the whole group and made one almost wish to be of their lively party. They came close up to him, he saw their faces clearly. No, they were not all brown: two of the ladies were, on the contrary, distinctly pale; one of them thin as a lath, and ivory-white of complexion, the other shorter and plump, disfigured by freckles. They all looked at him, smiling rather boldly. A tall young girl in a green sweater, with untidy hair and foolish, half-open eyes, brushed past Hans Castorp, nearly touching him with her arm. And as she did so she whistled—oh, impossible! Yes, she did though; not with her mouth, indeed, for she did not pucker the lips, but held them firmly closed. She whistled from somewhere inside, and looked at him with her silly, half-shut eyes—it was an extraordinarily unpleasant whistle, harsh and penetrating, yet hollow-sounding; a long-drawn-out note, falling at the end, like the sound made by those rubber pigs one buys at fairs, that give out the air in a wailing key as they collapse. The sound issued, inexplicably, from her breast—and then, with her troop, she had passed on.
Hans Castorp stood and stared. In a moment he turned round, understanding at least so much, that the atrocious thing must have been a joke, a put-up job; for he saw over his shoulder that they were laughing as they went, that a stodgy, thick-lipped youth, whose coat was turned up in an unseemly way about him so that he could put both hands in his trouser pockets, turned his head and laughed quite openly. Joachim approached. He had greeted the group with his usual punctiliousness, almost pausing, and bowing with heels together; now he came mildly up to his cousin. “Why are you making such a face?” he asked.
“She whistled,” answered Hans Castorp. “She whistled out of her inside as she passed. Will you have the goodness to explain to me how?”
“Oh!” Joachim said, and laughed curtly. “Nonsense, she didn’t do it with her inside. That was Hermine Kleefeld, she whistles with her pneumothorax.”
“With her what?” Hans Castorp demanded. He felt wrought up, without knowing why. His voice was between laughter and tears as he added: “You can’t expect me to understand your lingo.”
“Oh, come along,” Joachim said. “I can explain it to you as we go. You looked rooted to the spot! It’s a surgical operation, they often perform it up here. Behrens is a regular dab at it. When one of the lungs is very much affected, you understand, and the other one fairly healthy, they make the bad one stop functioning for a while, to give it a rest. That is to say, they make an incision here, somewhere on the side, I don’t know the precise place, but Behrens has it down fine. Then they fill you up with gas—nitrogen, you know—and that puts the cheesy part of the lung out of operation. The gas doesn’t last long, of course; it has to be renewed every two weeks; they fill you up again, as it were. Now, if that keeps on a year or two, and all goes well, the lung gets healed. Not always, of course; it’s a risky business. But they say they have had a good deal of success with it. Those people you saw just now all have it. That was Frau Iltis, with the freckles, and the thin, pale one was Fräulein Levi, that had to lie so long in bed, you know. They have formed a group, for of course a thing like the pneumothorax brings people together. They call themselves the Half-Lung Club; everybody knows them by that name. And Hermine Kleefeld is the pride of the club, because she can whistle with hers. It is a special gift, by no means everybody can do it. I can’t tell you how it is done, and she herself can’t exactly describe it. But when she has been walking rather fast, she can make it whistle, and of course she does it to frighten people, especially when they are new to the place. Also, I believe she uses up nitrogen when she does it, for she has to be refilled once a week.”
Then it was that Hans Castorp laughed. His excitement, while Joachim was speaking, had fixed for its outlet upon laughter rather than tears; and he laughed as he walked, his hand over his eyes, his shoulders bent, shaken by a succession of subdued chuckles.
“Are they incorporated?” he asked as soon as he could speak. His voice sounded weak and tearful with suppressed laughter. “Have they any by-laws? Pity you aren’t a member, you could get me in as a guest, as—as associate half-lunger.—You ought to ask Behrens to put you out of commission, then perhaps you could learn to whistle too; it must be something one could learn—well, that’s the funniest thing ever I heard in my life!” he finished, heaving a deep sigh. “I beg your pardon for speaking of it like this, but they seem very jolly over it themselves, your pneumatic friends. The way they were coming along—and to think that was the Half-Lung Club. Tootle-ty-too, she went at me—she must be out of her senses! It was utter cheek—will you tell me why they behave so cheekily?”
Joachim sought for a reply. “Good Lord,” he said, “they are so
free—
I mean, they are so young, and time is nothing to them, and then they may die—perhaps—why should they make a long face? Sometimes I think being ill and dying aren’t serious at all just a sort of loafing about and wasting time; life is only serious down below. You will get to understand that after a while, but not until you have spent some time up here.”
“Surely, surely,” Hans Castorp said. “I’m sure I shall. I already feel great interest in the life up here, and when one is interested, the understanding follows.—But what is the matter with me—it doesn’t taste good,” he said, and took his cigar out of his mouth to look at it. “I’ve been asking myself all this time what the matter was, and now I see it is Maria. She tastes like papier mâché, I do assure you—precisely as when one has a spoilt digestion. I can’t understand it. I did eat more than usual for breakfast, but that cannot be the reason, for she usually tastes particularly good after a too hearty meal. Do you think it is because I had such a disturbed night? Perhaps that is how I got out of order. No, I really can’t stick it,” he said, after another attempt. “Every pull is a disappointment, there is no sense in forcing it.” And after a hesitating moment he tossed the cigar off down the slope, among the wet pine-boughs. “Do you know what I think it has to do with?” he asked. “I feel convinced it is connected with this damned heat I feel all the time in my face. I have suffered from it ever since I got up. I feel as though I were blushing the whole time, deuce take it! Did you have anything like that when you first came?”