The Magic Mountain (28 page)

Read The Magic Mountain Online

Authors: Thomas Mann

BOOK: The Magic Mountain
13.53Mb size Format: txt, pdf, ePub
Hans Castorp did not care for this last drift in Herr Settembrini’s sonorous flow of words. He mistrusted it; it sounded too much like a personal or national animus. As for Joachim Ziemssen, whenever the Italian fell into this vein, he scowled and turned away his head, or sought to create a diversion by saying it was time for the rest-cure. Neither did Hans Castorp feel obliged to listen when the conversation took these devious paths; they clearly fell outside the limits within which his conscience prompted him to profit by Herr Settembrini’s words. Yet conscience still urged him to continue in the effort; so clearly that often, as opportunity arose, he would even invite the Italian to discourse on the subject of his ideas.
Those ideas, ideals, and efforts of the aspiring will were, Settembrini said, traditional in his family. He inherited them. Grandfather, son, and grandson, each in his turn, had dedicated to them their entire lives and all their spiritual energy. The father in his own way had done so no less than Grandfather Giuseppe. True, he had not been a political agitator or active combatant in the cause of freedom, but a quiet and sensitive scholar, a humanist sitting at his writing-desk. But what, after all, was humanism if not love of human kind, and by that token also political activity, rebellion against all that tended to defile or degrade our conception of humanity? He had been accused of exaggerating the importance of form. But he who cherished beauty of form did so because it enhanced human dignity; whereas the Middle Ages, in striking contrast, had been sunk not only in superstitious hostility to the human spirit, but also in a shameful formlessness. From the very beginning he had defended the right of the human being to his earthly interests, to liberty of thought and joy in life, and insisted that we could safely leave heaven to take care of itself. Humanism— had not Prometheus been the earliest humanist, and was he not identical with the Satan hymned by Carducci? Ah, if the cousins had only heard that arch-enemy of the Church, at Bologna, pouring the vials of his sarcasm upon the Christian sentimentalism of the
Romanticismo!
Upon Manzoni’s
Inni Sacri!
Upon the shadowsand-moonlight poetry of the romantic movement, which he had compared to “Luna, Heaven’s pallid nun”! Pe
r Bacco
, this was a joy to listen to! And they ought to have heard Carducci interpret Dante, celebrating him as the citizen of a great city-state, who had spoken out against asceticism and the negation of life, and on the side of the world-transforming and reforming deed! It was not the sickly and mystagogic figure of Beatrice which the poet had celebrated under the name of “
donna gentil e pietosa
“; rather it had been his wife, who represented in the poem the principle of worldly knowledge and practical workaday life.
Thus Hans Castorp came to hear something about Dante, and certainly from the lips of authority. He was not too much inclined to believe implicitly all Settembrini said; he considered him too much of a windbag for that. Still it was an interesting conception, this of Dante as the wide-awake citizen of a great metropolis. And now Settembrini went on to speak of himself, and to explain how the tendencies of his immediate forbears, the political from his grandfather, the humanistic from his father, had united in his own person to produce the writer and independent man of letters. For literature was after all nothing else than the combination of humanism and politics; a conjunction the more immediate in that humanism itself was politics and politics humanism. Hans Castorp did his best at this point to listen and comprehend, in the hope of finally learning wherein had consisted the crass ignorance of Magnus the brewer, and finding out what else literature actually was, above and beyond “beautiful characters.” Settembrini asked his audience whether they had ever heard of Brunetto, Brunetto Latini, a Florentine notary, who about the year 1250 had written a book on the subject of the virtues and the vices. He it was who had sharpened the wits of the Florentines, taught them the art of language, and how to guide their state according to the rules of politics.
“There you have it, gentlemen, there you have it!” Settembrini cried with ardour, and enlarged upon the cult of the “word,” the art of eloquence, which he called the triumph of the human genius. For the word was the glory of mankind, it alone imparted dignity to life. Not only was humanism bound up with the word, and with literature, but so also was humanity itself, man’s ancient dignity and manly selfrespect (“You heard, didn’t you,” Hans Castorp said later to his cousin, “you heard him say that literature is a question of beautiful words? I spotted it directly”), from which it followed that politics too is bound up with the word. Or, rather, it followed directly from the union, the unity that subsisted between humanity and literature, for the beautiful word begets the beautiful deed.
“Two hundred years ago,” Settembrini said, “you had a poet in your country, a magnificent old chatterbox who set great store in good handwriting because he thought it must induce a good style. He should have gone a step further and said that a good style would lead to good deeds,” Settembrini added. For writing well was almost the same as thinking well, and thinking well was the next thing to acting well. All moral discipline, all moral perfection derived from the soul of literature, from the soul of human dignity, which was the moving spirit of both humanity and politics. Yes, they were all one, one and the same force, one and the same idea, and all of them could be comprehended in one single word. This word? Ah, it was already familiar to their ears; yet he would wager the cousins had never before rightly grasped its meaning and its majesty: the word was—civilization! And as Settembrini brought it out, he flung his small, yellow-skinned right hand in the air, as though proposing a toast.
Well, all that young Hans Castorp found worth listening to; not precisely overwhelming, of a value largely experimental, but still worth listening to. He said as much to Joachim Ziemssen later; but Joachim had his thermometer in his mouth and could not reply to his cousin; nor had he afterwards leisure, when, on taking it out, he read the figure and entered it in his note-book. But Hans Castorp good-naturedly took cognizance of Settembrini’s point of view and tested by it his own inner experiences; from which self-examination it principally appeared that the waking man has an advantage over the sleeping and dreaming one. For whereas the sleeping Hans Castorp had more than once upbraided the organ-grinder to his face and done his utmost to drive him away because he felt him a disturbing influence, the waking one lent him an attentive ear and made an honest effort to minimize the opposition which his mentor’s ideas and conceptions persistently aroused in him. For it cannot be denied that there was such opposition; some of it such as he must always have felt from the very beginning, the rest arising from the particular situation and his partly vicarious, partly secret and personal experiences among “those up here.”
What a creature is man, how widely his conscience betrays him! How easy it is for him to think he hears, even in the voice of duty, a licence to passion! Hans Castorp listened to Herr Settembrini out of a sense of duty and fairness, in the idea of hearing both sides; with the best of intentions he tested the latter’s views on the subject of the republic, reason and the
bello stile
. He was entirely receptive. And all the while he was finding it more and more permissible to give his thoughts and dreams free rein in another and quite opposite direction. Indeed, to give expression to all that we suspect or divine, we think it not unlikely that Hans Castorp hearkened to Herr Settembrini’s discourse in order to get from his own conscience an indulgence which otherwise might not have been forthcoming. But what—or who—was it that drew down the other side of the scales, when weighed over against patriotism, belles-lettres, and the dignity of man? It was—Clavdia Chauchat, “Kirghiz”-eyed, “relaxed,” and tainted within; when he thought of her (though thinking is far too tame a word to characterize the impulse that turned all his being in her direction), it was as though he were sitting again in his boat on the lake in Holstein, looking with dazzled eyes from the glassy daylight of the western shore to the mist and moonbeams that wrapped the eastern heavens.
The Thermometer
HANS CASTORP’S week here ran from Tuesday to Tuesday, for on a Tuesday he had arrived. Two or three days before, he had gone down to the office and paid his second weekly bill, a modest account of a round one hundred and sixty francs, modest and cheap enough, even without taking into consideration the nature of some of the advantages of a stay up here—advantages priceless in themselves, though for that very reason they could not be included in the bill—and even without counting extras like the fortnightly concert and Dr. Krokowski’s lectures, which might conceivably have been included. The sum of one hundred and sixty francs represented simply and solely the actual hospitality extended by the Berghof to Hans Castorp: his comfortable lodgment and his five stupendous meals.
“It isn’t much, it is rather cheap than otherwise,” remarked the guest to the old inhabitant. “You cannot complain of being overcharged up here. You need a round six hundred and fifty francs a month for board and lodging, treatment included. Let us assume that you spend another thirty francs for tips, if you are decent and like to have friendly faces about you. That makes six hundred and eighty. Good. Of course I know there are fixed fees and other sorts of small expenses: toilet articles, tobacco, drives, and excursions, now and then a bill for shoes or clothing. Very good. But all that won’t bring it up to a thousand francs, say what you like. Not eight hundred even. That isn’t ten thousand francs a year. Certainly not more. That is what it costs you.” “Mental arithmetic very fair,” Joachim said. “I never knew you were such a shot at doing sums in your head. And how broad-minded of you to calculate it by the year like that! You’ve learned something since you’ve been up here. But your figure is too high. I don’t smoke, and I certainly don’t expect to buy any suits while I am here, thank you.”
“Then it would be lower still,” Hans Castorp answered, rather confused. Why, indeed, he should have included tobacco and a new wardrobe in his calculation of Joachim’s expenses is a puzzle. But for the rest, his brilliant display of arithmetic had simply been so much dust thrown in his cousin’s eyes; for here, as elsewhere, his mental processes were rather slow than fast, and the truth is that a previous calculation with pencil and paper underlay his present facility. One night on his balcony (for he even took the evening cure out of doors now, like the rest) a sudden thought had struck him and he had got out of his comfortable chair to fetch pencil and paper. As the result of some simple figuring, he concluded that his cousin—or, speaking generally, a patient at the Berghof—would need twelve thousand francs a year to cover the sum total of his expenses. Thus he amused himself by establishing the fact that he, Hans Castorp, could amply afford to live up here, if he chose, being a man of eighteen or nineteen thousand francs yearly income.
He had, as we have said, paid his second weekly bill three days before, and accordingly found himself in the middle of the third and last week of his appointed stay. The coming Sunday, as he remarked to himself and to his cousin, would see the performance of another of the fortnightly concerts, and the Monday another lecture by Dr. Krokowski; then, on Tuesday or Wednesday, he would be off, and Joachim would be left up here alone—poor Joachim, for whom Rhadamanthus would prescribe God knew how many more months! Already there came a shade over his gentle black eyes whenever Hans Castorp’s swiftly approaching departure was spoken of. Where, in Heaven’s name, had the holiday gone? It had rushed past, it had flown—and left one wondering how. For, after all, three weeks, twenty-one days, is a considerable stretch of time, too long, at least, for one to see the end at the beginning. And now, on a sudden, there remained of it no more than a miserable three or four days, nothing worth mentioning. They would, it was true, comprehend the lecture and the concert, those two recurrent variations in the weekly programme, and, thus weighted, might move a little more slowly. But on the other hand, they would be taken up with packing and leave-taking. Three weeks up here was as good as nothing at all; they had all told him so in the beginning. The smallest unit of time was the month, Settembrini had said; and as Hans Castorp’s stay was less than that, it amounted to nothing; it was a “week-end visit,” as Hofrat Behrens put it. Had the swift flight of time up here anything to do with the uniformly accelerated rate of organic combustion? At any rate, here was a consoling thought for Joachim during his five remaining months—in case he really got off with five. But Hans Castorp felt that during these three weeks they ought to have paid more attention, to have kept better watch, as Joachim did in his daily measurings, during which the seven minutes seemed like a quite considerable stretch of time. Hans Castorp grieved for his cousin, reading in his eyes his pain at the approaching parting. He felt the strongest possible sympathy at the thought of the poor chap’s having to stop on up here when he himself was down in the flat-land, helping bring the nations together through the development of commerce and communications. His own regret was at times so lively as to burn in his breast and cause him to doubt whether he would have the heart, when the time came, to leave Joachim alone; and this vicarious suffering was probably the reason why he himself referred less and less to his impending departure. It was Joachim who came back to it; for Hans Castorp, moved by native tact and delicacy, seemed to wish to forget it up to the last moment.
“At least.” Joachim said more than once in these days, “let us hope it has done you good to be up here, and that you will feel the benefit when you are at home again.” “I’ll remember you to everybody,” Hans Castorp responded, “and say you are coming back in five months at the outside. Done me good? If it has done me good to be up here? I should like to think so; some improvement must surely have taken place, even in this short time. I have received a great many new impressions, new in every sense of the word; very stimulating, but a good deal of strain too, physically and mentally. I have not at all the feeling of having really got acclimatized—which would certainly be the first necessary step toward improvement. Maria, thank goodness, is her old self; for several days now, I have been able to get the aroma. But my handkerchief still becomes red from time to time when I use it—and this damned heat in my face, and these idiotic palpitations, I shall apparently have them up to the last minute. No, it seems I can’t talk about being acclimatized—how could I, either, in so short a time? It would take longer than this to overcome the change of atmosphere and adjust oneself perfectly to the unusual conditions, so that a real recovery could begin and I should commence to put on flesh. It is too bad. It was certainly a mistake not to have given myself more time—for of course I could have had it. I have the feeling that once I am at home again I shall need to sleep three weeks on end to get rested from the rest I’ve had! That shows you how tired I sometimes feel. And now, to cap the climax, I get this catarrh—”

Other books

NanoStrike by Barber, Pete
Hamish Macbeth 13 (1997) - Death of a Dentist by M.C. Beaton, Prefers to remain anonymous
Hero in the Highlands by Suzanne Enoch
Fiesta Moon by Linda Windsor
Shuttlecock by Graham Swift