The Last Supper (4 page)

Read The Last Supper Online

Authors: Rachel Cusk

BOOK: The Last Supper
12.17Mb size Format: txt, pdf, ePub

Upstairs, at the end of a long, creaking passage, there is a semi-circular window that sheds a strange, spectral light. Our rooms are ghostly too: they have an air of occupation, with their antique beds and embroidered counterpanes, their oval mirrors and threadbare tapestry rugs. I stand at the window and see the dark, forested hill plunging downwards and the countryside far below that reaches on and on into its mounded, mysterious distances. It all seems familiar, though it is not: I feel that I have stood at this window a thousand times and looked out, as I am doing now. This was something I often felt as a child, when I would remember things I had read in books as though I had lived them myself. It never struck me that there was anything wrong with it, though it was disturbing. But sometimes I would read the book again to find what I had remembered so clearly, and discover that it was no longer there.

Later, Bertrand invites us on to the terrace. The terrace has the same view as our bedroom upstairs: it is a view, Bertrand says, of the Ardèche, with its forests and gorges and
massif
. He goes back into the house and returns with an
apéritif
, an unlabelled bottle of effervescent rose-coloured wine. A friend of his, a friend who lives on the other side, towards the Rhône Alps, produces it. He thinks we will find that it is very good. Bertrand tells us that he is a native of Paris: until five years ago, he was a city banker. He retired early and bought this house. It was his dream to do so,
aménagement
included, for he needs to be active; besides, it seems natural to him to
faire un succès
with his time. He retains his Paris apartment: the friend with whom he shares this house is there now. Personally he does not like to go to Paris any more. He would rather be here. He gazes at his view with his melancholic childlike eyes. He has changed for dinner: he is wearing an immaculate white shirt and loafers and a navy cashmere sweater knotted round his shoulders. His
fine white waving hair is combed back from his well-modelled face. He is tall and slender in his elderly cherubic beauty. The feeling of enchantment that pervades this house emanates, I now see, from Bertrand himself. He is like a maiden in a fairy tale, all modesty and correctness and virtuous industry, waiting forlornly in his tower.

The children are in the garden with Nestor the dog. The blue pall of evening deepens around them in the trees. Finally, Bertrand suggests that we go in: it is getting dark. He is expecting more people but they have not yet arrived. It is irritating, for dinner must be at eight. He has informed these people of this fact: it is a shame they cannot be punctual. But some people are like that. There is no accounting for them. Distressed as he is, I venture to ask what he wishes me to do with the children. His large, orb-like eyes grow larger still. There can be no question: we will all eat together. The food is quite simple. It is merely a question of waiting for the reprobates to arrive. Shortly afterwards they do. They are a grey, narrow, pinched-looking couple: they have been walking all day in the Ardèche and misjudged the time it would take them to get back. It is a little inconvenient,
cette loisir
, is it not? And the road is so potholed, so slow! The woman’s pale, angular cheeks wear a hectic pink flush beneath her spectacles. The man is bearded and severe. Bertrand brings more glasses. We arrange ourselves in the cultured sitting room, with its canvases and totemic masks and abstract sculptural forms. Beyond the large windows the vast, watery, blue-tinged darkness deepens. The other couple reveal that they have been staying at Bertrand’s for the whole week. Tomorrow they return to Lyons. It is their hobby, to take walking holidays. They take several a year. They have walked in every significant part of France, though not, until now, the Ardèche. They have not been disappointed by the Ardèche, though it does not attain the heights of their favourite, the Cévennes. The Cévennes are nearby, as are the Rhône Alps, another favourite of theirs. But this area certainly has its merits.

Bertrand announces that dinner is ready. We pass through the house, through the circular hall, through a passageway that elides the kitchen and twists and turns, and into a long vaulted stone room with great glass doors all along one side. This, I now see, forms the end of the courtyard that is at right angles to the house. The table is shrouded in white damask, laden with candelabra, silverware and glass. We are served hot asparagus and tissue-thin leaves of smoked ham. We are served pale yellow wine from a crystal decanter, and warm rolls with cold butter. The bearded man and his wife seem to take all this as a matter of course, but we feel an amazement that borders on consternation. What does it signify, all this refinement, this correct and devotional passion for sensual things? At home, certainly, I often felt that our life lacked beauty: I looked for it in music, in poetry and painting, sometimes in the world itself, when a particular evening sky or fall of light, a glimpse of city trees in leaf or of the forms of my children, seemed to become more than itself, to become representational. I would put peonies in a vase, wash the floors, tidy up; but I never found much art in daily things. There was always too much reality, churning just ahead, mixing everything together into a grey, agitated mass. It was only in writing that I could separate them again, and distinguish the bad from the good. But this man Bertrand lives behind a high wall, far from other people. He has asked that only beautiful things come near him. Is this the right way to be? Is it permitted, to turn your back on churning reality?

We ask the bearded man what he does for a living, and he replies that he is retired. We are surprised: he can barely be more than fifty. What was his trade? He says he was an employee of the French national railway. One retires early there, at fifty, and the pension, a final-salary scheme, is very generous. The bearded man is rather defensive as he relays these facts. Bertrand explains that there are many French people who find the arrangement somewhat unfair, outrageous even, and the bearded man sits erect while the explanation is given. Then he
proceeds to cut up his food and place the pieces methodically in his mouth. Bertrand watches him, a glint in his eye. This couple have irritated him, grey and complacent and ungiving as they are. They swallow his food without comment; they weigh up his domain coldly, rationally, indifferent to all but their own preferences. Why does he expose himself to the world in this way? I don’t believe he does it entirely for money: there is no need to treat us as lavishly as he does. He does it, perhaps, for the same reason that artists show their work, for the same reason I choose to publish the books I write rather than lock them in a drawer. Indeed, this couple have their exact equivalent in the field of literary criticism. It doesn’t trouble them at all, that they could never create something beautiful, as Bertrand has. Nonetheless, their presence here indicates that after all Bertrand does need the world, so that it may look on what he has done. In the end he needs reality, to measure his creation against.

But Bertrand wants to talk about
les Anglais
. He has the impression that the English male, in his most fully realised form – the English politician, for example – is more various, more cultivated, more
branchée
somehow than his French equivalent. He has a broader knowledge of life, a bigger range. He heard such a man talking on the radio the other day, a politician, what was his name? Douglas Hurd. This Douglas Hurd was a man of culture and sensitivity and yet also a man of power. In France this is unthinkable. The man of culture is a man of culture, the politician a politician. Bertrand has by now served us with a melting
feuilleté de poissons
, a salad of crisp herbs and leaves and lemon, and a new, paler wine from another crystal decanter. I say that probably the English male is troubled by precisely the same feelings about the French. I am not entirely certain that this is true. Bertrand nods his large head thoughtfully and disappears into the kitchen. The two children have eaten very little of their food. They were struck dumb by the arrival of the asparagus, and have remained that way for the rest of the evening. They do not dislike asparagus:
on the contrary, at home they eat it often. But they appear surprised to have met it here, amidst the spectacle of Bertrand’s dining room. The wife of the bearded man is looking at them with the diffident French expression that I always mistake for disapproval – though this time it turns out that I am right. I ask her whether a French child would have eaten everything on its plate. Of course, she says. She does not care for my veiled English compliment: she merely shrugs at my obtuseness. A French child eats what it is given. It has to be done from the beginning, she adds, lest I am thinking of making up for lost time by forcing the food down their throats then and there.

There is a beef stew and more wine, and the conversation goes faster and faster until I cannot keep up. Bertrand sends the dish around for second helpings, and when it is her turn Madame takes the serving spoon and dabs it on her plate, an act that seems hieratic in its significance, like the motions of a priest at the altar. It spots her plate with a portion the size of a fingernail, which she does not touch. Later Bertrand brings chocolate mousse in chilled glasses, decorated with beautiful candied orange peels that wear little half-casings of chocolate. He admits that he made them himself. Afterwards I take the children upstairs along the creaking passage. I lie on their bed and read to them, among the dark forms of unfamiliar furniture, while the owls hoot outside. I think of how fortunate it is that there is a word – holiday – which not only explains the experience of going to bed in strange rooms but decrees it to be pleasurable. When I return downstairs it is to find the cognac out and the laughter loud and even Madame grown a little garrulous in her cardigan and blouse and gathered skirt. There is coffee; I ask if I may smoke. Of course, says Bertrand solemnly, I myself was once a great smoker.
J’étais un grand fumeur
. It sounds like the beginning of a story, but of course it is only the end of one. At some point Bertrand smoked his last cigarette: it is very clear to me, this moment of renunciation. It decorates him like a priestly robe, or a medal. Bertrand has thrown off the temptation to live life without recognising the finality of all things.

In the morning he is nowhere to be seen. Breakfast is laid out on a round table in the hall, the coffee mysteriously hot and the croissants warm from the oven, like Beauty’s supper in the Beast’s castle. There are esoteric jams, home-made, in white china bowls: they are chestnut and walnut and fig from the dry, scented hillside. Later Bertrand appears and shows us his library with its extraordinary collection of antique volumes, which his mother bequeathed him after her death. He was very close to his mother: now she has become these books that stand in her son’s room, with their densely typed pages and faded beautiful spines; these motionless creatures that rest finished on their shelves while day and night come and go at the window, beating like soft waves against their buried knowledge.

*

Colours fade: we pass through warm, silent landscapes whose ochre and rust-red and flat, ancient green seem so old and primitive that it is surprising to see houses on the hills or sunk in the distances of the plains. The wind turbines look like strange gods, with their triad heads turning under the blue sky. Later we wind through a spectral, blackened landscape where forest fires have left charred skeletons of trees: it is like a grove of death, the hills coming down steeply to the road and the road winding and turning among them so that nothing but their desolate slopes and petrified forms can be seen. Then all at once we are out, with the mineral-blue Mediterranean sparkling below us and the white Palladian vista of settlements frilled with surf, of Cannes and Antibes and St-Raphaël, stretching all along the hazy shoreline of the Côte d’Azur. We have travelled from one sea to another, from one world to another: suddenly there are palm trees on the roadside and warm maritime breezes and a feeling of liberty, of an almost physical unburdening, like a winter coat being taken off, a pair of heavy shoes unlaced and hurled into the glittering water. All of us feel it, this change: we whoop and cheer as we soar down towards the Baie des Anges. We have closed the door on England as one would close the
door on a dark and cluttered house and walk out into the sun. It is this release, from the feeling of interiority, that I relish the most. Yet I love its darkness and clutter, its shady labyrinths of memory and emotion. They give rise to feelings of outward misshapenness, but they have their own value, the heavy metal coins of Englishness that strain and bulge through the fabric of the purse. But now the purse is empty: it is flat and light. We roll down the windows and everything begins to flutter madly, our hair and clothes, our books and bags and sweet wrappers, a whole deck of cards that whirls around like a crazy summer snowstorm, while outside the light leaps and dances on the water and the little boats pirouette in the bay, and a plane like a child’s toy turns in the sky to make its landing at the toy airport of Nice.

In the late afternoon we arrive at Cap Ferrat. We are staying here, on the threshold of Italy: tomorrow we will cross over. The promontory is so still and miniature that it might be made out of plaster. The pastel light grows pinker as the sun declines: the surface of the water is as pale as milk. Behind the walls of 1920s mansions, perfumed gardens begin to emit the pulse of evening. The sea lies quietly in its little pink bays. There is an atmosphere of unreality in the motionless air, a sense of the painted backdrop. This is the habitat of famous actors, of myth-makers: the hand of nature has been stayed. I remember a story a friend told me, of her small son running barefoot across a stretch of lawn here, his upturned soles dyed green from the grass. And indeed the gardens, with their topiary and their wax-like flowers, their barbered palm trees and orderly, rigid, dark-green lawns, seem curiously man-made; more so than the romantic houses, which resemble the palaces and castles that clouds sometimes make in the sky on a summer afternoon. A little well-paved path runs all around the perimeter, just above the sea: people are jogging there, in sunglasses and immaculate white shoes, disappearing around the end where the sea splashes against the rocks in an orderly fashion, like a small-scale representation of itself on a stage set.

Other books

Paul Lynde - A Biography by Rudolph, Cathy
The Position by Mason, Izzy
At Wild Rose Cottage by Callie Endicott
Ride or Die by Solomon Jones
His Royal Secret by C. T. Sloan