They went through the blast-furnaces, through rolling-mills where bars of steel were tossed about and chopped like bits of cheese. All around and above giant machine-arms were flying, giant wheels were turning, giant hammers crashing; travelling cranes creaked and groaned overhead, reaching down iron hands and seizing iron prey—it was like standing in the centre of the earth, where the machinery of time was revolving.
By and by they came to the place where steel rails were made; and Jurgis heard a toot behind him, and jumped out of the way of a car with a white-hot ingot
w
upon it, the size of a man’s body. There was a sudden crash and the car came to a halt, and the ingot toppled out upon a moving platform, where steel fingers and arms seized hold of it, punching it and prodding it into place, and hurrying it into the grip of huge rollers. Then it came out upon the other side, and there were more crashings and clatterings, and over it was flopped, like a pancake on a gridiron, and seized again and rushed back at you through another squeezer. So amid deafening uproar it clattered to and fro, growing thinner and flatter and longer. The ingot seemed almost a living thing; it did not want to run this mad course, but it was in the grip of fate, it was tumbled on, screeching and clanking and shivering in protest. By and by it was long and thin, a great red snake escaped from purgatory; and then, as it slid through the rollers, you would have sworn that it was alive—it writhed and squirmed, and wriggles and shudders passed out through its tail, all but flinging it off by their violence. There was no rest for it until it was cold and black—and then it needed only to be cut and straightened to be ready for a railroad.
It was at the end of this rail’s progress that Jurgis got his chance. They had to be moved by men with crowbars, and the boss here could use another man. So he took off his coat and set to work on the spot.
It took him two hours to get to this place every day and cost him a dollar and twenty cents a week. As this was out of the question, he wrapped his bedding in a bundle and took it with him, and one of his fellow-working-men introduced him to a Polish lodging-house, where he might have the privilege of sleeping upon the floor for ten cents a night. He got his meals at free-lunch counters, and every Saturday night he went home—bedding and all—and took the greater part of his money to the family. Elzbieta was sorry for this arrangement, for she feared that it would get him into the habit of living without them, and once a week was not very often for him to see his baby; but there was no other way of arranging it. There was no chance for a woman at the steel-works, and Marija was now ready for work again, and lured on from day to day by the hope of finding it at the yards.
In a week Jurgis got over his sense of helplessness and bewilderment in the rail-mill. He learned to find his way about and to take all the miracles and terrors for granted, to work without hearing the rumbling and crashing. From blind fear he went to the other extreme; he became reckless and indifferent, like all the rest of the men, who took but little thought of themselves in the ardor of their work. It was wonderful, when one came to think of it, that these men should have taken an interest in the work they did; they had no share in it—they were paid by the hour, and paid no more for being interested. Also they knew that if they were hurt they would be flung aside and forgotten—and still they would hurry to their task by dangerous short-cuts, would use methods that were quicker and more effective in spite of the fact that they were also risky. His fourth day at his work Jurgis saw a man stumble while running in front of a car, and have his foot mashed off; and before he had been there three weeks he was witness of a yet more dreadful accident. There was a row of brick-furnaces, shining white through every crack with the molten steel inside. Some of these were bulging dangerously, yet men worked before them, wearing blue glasses when they opened and shut the doors. One morning as Jurgis was passing, a furnace blew out, spraying two men with a shower of liquid fire. As they lay screaming and rolling upon the ground in agony, Jurgis rushed to help them, and as a result he lost a good part of the skin from the inside of one of his hands. The company doctor bandaged it up, but he got no other thanks from any one, and was laid up for eight working days without any pay.
Most fortunately, at this juncture, Elzbieta got the long-awaited chance to go at five o‘clock in the morning and help scrub the office-floors of one of the packers. Jurgis came home and covered himself with blankets to keep warm, and divided his time between sleeping and playing with little Antanas. Juozapas was away raking in the dump a good part of the time, and Elzbieta and Marija were hunting for more work.
Antanas was now over a year and a half old, and was a perfect talking-machine. He learned so fast that every week when Jurgis came home it seemed to him as if he had a new child. He would sit down and listen and stare at him, and give vent to delighted exclamations,-
“Palauk! Muma! Tu mano szirdele!”
x
The little fellow was now really the one delight that Jurgis had in the world—his one hope, his one victory. Thank God, Antanas was a boy! And he was as tough as a pine-knot, and with the appetite of a wolf. Nothing had hurt him, and nothing could hurt him; he had come through all the suffering and deprivation unscathed—only shriller-voiced and more determined in his grip upon life. He was a terrible child to manage, was Antanas, but his father did not mind that—he would watch him and smile to himself with satisfaction. The more of a fighter he was the better—he would need to fight before he got through.
Jurgis had got the habit of buying the Sunday paper whenever he had the money; a most wonderful paper could be had for only five cents, a whole armful, with all the news of the world set forth in big headlines, that Jurgis could spell out slowly, with the children to help him at the long words. There was battle and murder and sudden death—it was marvellous how they ever heard about so many entertaining and thrilling happenings; the stories must be all true, for surely no man could have made such things up, and besides, there were pictures of them all, as real as life. One of these papers was as good as a circus, and nearly as good as a spree—certainly a most wonderful treat for a working-man, who was tired out and stupefied, and had never had any education, and whose work was one dull, sordid grind, day after day, and year after year, with never a sight of a green field nor an hour’s entertainment, nor anything but liquor to stimulate his imagination. Among other things, these papers had pages full of comical pictures, and these were the main joy in life to little Antanas. He treasured them up, and would drag them out and make his father tell him about them; there were all sorts of animals among them, and Antanas could tell the names of all of them, lying upon the floor for hours and pointing them out with his chubby little fingers. Whenever the story was plain enough for Jurgis to make out, Antanas would have it repeated to him, and then he would remember it, prattling funny little sentences and mixing it up with other stories in an irresistible fashion. Also his quaint pronunciation of words was such a delight—and the phrases he would pick up and remember, the most outlandish and impossible things! The first time that the little rascal burst out with “God-damn,” his father nearly rolled off the chair with glee; but in the end he was sorry for this, for Antanas was soon “God-damning,” everything and everybody.
And then, when he was able to use his hands, Jurgis took his bedding again and went back to his task of shifting rails. It was now April, and the snow had given place to cold rains, and the unpaved street in front of Aniele’s house was turned into a canal. Jurgis would have to wade through it to get home, and if it was late he might easily get stuck to his waist in the mire. But he did not mind this much—it was a promise that summer was coming. Marija had now gotten a place as beef-trimmer in one of the smaller packing-plants; and he told himself that he had learned his lesson now, and would meet with no more accidents—so that at last there was prospect of an end to their long agony. They could save money again, and when another winter came they would have a comfortable place; and the children would be off the streets and in school again, and they might set to work to nurse back into life their habits of decency and kindness. So once more Jurgis began to make plans and dream dreams.
And then one Saturday night he jumped off the car and started home, with the sun shining low under the edge of a bank of clouds that had been pouring floods of water into the mud-soaked street. There was a rainbow in the sky, and another in his breast—for he had thirty-six hours’ rest before him, and a chance to see his family. Then suddenly he came in sight of the house, and noticed that there was a crowd before the door. He ran up the steps and pushed his way in, and saw Aniele’s kitchen crowded with excited women. It reminded him so vividly of the time when he had come home from jail and found Ona dying, that his heart almost stood still. “What’s the matter?” he cried.
A dead silence had fallen in the room, and he saw that every one was staring at him. “What’s the matter?” he exclaimed again.
And then, up in the garret, he heard sounds of wailing, in Marija’s voice. He started for the ladder—and Aniele seized him by the arm. “No, no!” she exclaimed. “Don’t go up there!”
“What is it?” he shouted.
And the old woman answered him weakly: “It’s Antanas. He’s dead. He was drowned out in the street!”
TWENTY-TWO
JURGIS TOOK the news in a peculiar way. He turned deadly pale, but he caught himself, and for half a minute stood in the middle of the room, clenching his hands tightly and setting his teeth. Then he pushed Aniele aside and strode into the next room and climbed the ladder.
In the corner was a blanket, with a form half showing beneath it; and beside it lay Elzbieta, whether crying or in a faint, Jurgis could not tell. Marija was pacing the room, screaming and wringing her hands. He clenched his hands tighter yet, and his voice was hard as he spoke.
“How did it happen?” he asked.
Marija scarcely heard him in her agony. He repeated the question, louder and yet more harshly. “He fell off the sidewalk!” she wailed. The sidewalk in front of the house was a platform made of half-rotten boards, about five feet above the level of the sunken street.
“How did he come to be there?” he demanded.
“He went—he went out to play,” Marija sobbed, her voice choking her. “We couldn’t make him stay in. He must have got caught in the mud!”
“Are you sure that he is dead?” he demanded.
“Ai! ai!” she wailed. “Yes; we had the doctor.”
Then Jurgis stood a few seconds, wavering. He did not shed a tear. He took one glance more at the blanket with the little form beneath it, and then turned suddenly to the ladder and climbed down again. A silence fell once more in the room as he entered. He went straight to the door, passed out, and started down the street.
When his wife had died, Jurgis made for the nearest saloon, but he did not do that now, though he had his week’s wages in his pocket. He walked and walked, seeing nothing, splashing through mud and water. Later on he sat down upon a step and hid his face in his hands and for half an hour or so he did not move. Now and then he would whisper to himself: “Dead!
Dead!”
Finally, he got up and walked on again. It was about sunset, and he went on and on until it was dark, when he was stopped by a railroad-crossing. The gates were down, and a long train of freight-cars was thundering by. He stood and watched it; and all at once a wild impulse seized him, a thought that had been lurking within him, unspoken, unrecognized, leaped into sudden life. He started down the track, and when he was past the gate-keeper’s shanty he sprang forward and swung himself on to one of the cars.
By and by the train stopped again, and Jurgis sprang down and ran under the car, and hid himself upon the truck. Here he sat, and when the train started again, he fought a battle with his soul. He gripped his hands and set his teeth together—he had not wept, and he would not—not a tear! It was past and over, and he was done with it—he would fling it off his shoulders, be free of it, the whole business, that night. It should go like a black, hateful nightmare, and in the morning he would be a new man. And every time that a thought of it assailed him—a tender memory, a trace of a tear—he rose up, cursing with rage, and pounded it down.
He was fighting for his life; he gnashed his teeth together in his desperation. He had been a fool, a fool! He had wasted his life, he had wrecked himself, with his accursed weakness; and now he was done with it—he would tear it out of him, root and branch! There should be no more tears and no more tenderness; he had had enough of them—they had sold him into slavery! Now he was going to be free, to tear off his shackles, to rise up and fight. He was glad that the end had come—it had to come some time, and it was just as well now. This was no world for women and children, and the sooner they got out of it the better for them. Whatever Antanas might suffer where he was, he could suffer no more than he would have had he stayed upon earth. And meantime his father had thought the last thought about him that he meant to; he was going to think of himself, he was going to fight for himself, against the world that had baffled him and tortured him!
So he went on, tearing up all the flowers from the garden of his soul, and setting his heel upon them. The train thundered deafeningly, and a storm of dust blew in his face; but though it stopped now and then through the night, he clung where he was—he would cling there until he was driven off, for every mile that he got from Packingtown meant another load from his mind.
Whenever the cars stopped a warm breeze blew upon him, a breeze laden with the perfume of fresh fields, of honeysuckle and clover. He snuffed it, and it made his heart beat wildly—he was out in the country again! He was going to live in the country! When the dawn came he was peering out with hungry eyes, getting glimpses of meadows and woods and rivers. At last he could stand it no longer, and when the train stopped again he crawled out. Upon the top of the car was a brakeman, who shook his fist and swore; Jurgis waved his hand derisively, and started across the country.