Read The Hadrian Enigma - A Forbidden History Online
Authors: George Gardiner
“
Well, you might translate for us, if you can,” Suetonius said. “First, tell them we must have the truth from them or else all sorts of horrible things could happen to them. They’ll believe that, I’m sure!”
Praetorian Urbicus spoke in a stumbling way to the Egyptians. From watching their faces carefully reading his lips to follow his misshapen version of the local dialect, it was clear they nevertheless understood what he was saying. They blanched suitably.
Vestinus called quickly to his steward nearby. He explained.
“
This man’s name is Strabon, my freedman secretary. Strabon specializes in speed dictation. He records testimony verbatim in his special code onto wax notebooks. He later transcribes these in ink onto papyrus. He’s good, and he’s fast.”
Suetonius posed his first questions as Strabon readied with his stylus and waxpad. Urbicus attempted a simple translation, shaping his words hesitantly to be reasonably faithful to his speakers.
“
Ask them, Centurion --- What are your names? Where are you from? What is your trade? Who is your master?” Suetonius demanded in his best authoritative tone. The Praetorian’s translation followed the peasant’s responses closely.
“
We have no master, great lords,” Urbicus interpreted. “We are free tenants of temple land. We are registered by law to our Nome at Besa. My name is Ani; his name is Hetu. We are catchers of fishes and netters of birds. We are cousins. We live with our families in a hut outside the town wall of Besa. Besa is the village near to this city of great palaces. We are worshippers of the god Asar, so we are Asar’s servants.”
Urbicus added as an aside, “The god they call Asar is the one we call Osiris, the husband of Isis.”
“
Tell us how you found the body,” Suetonius asked. Urbicus translated.
“
At dawn of this first day of The Festival of Isis, great lords, we went to the river’s edge to untie our fishing boats, as we do every day. It was first light, so early indeed only one other boat was on the river. We were intending to catch red-billed ibis from nests in the river wetlands, but certainly not sacred ibis which is forbidden. Red-billed ibis are good eating. Today, the first day, is the day when Asar dies. In two days time Asar will be reborn. There will be many pilgrims who mourn and praise Asar’s death over these days, so the ibis will fetch good prices for the feasting on the day of Asar’s resurrection.”
Ani paused to assess his effect on his listeners. Hetu was quaking in fear and stricken mute.
“
Yet when we untied our boat we found we couldn’t release it from the bank. Something was stopping it. We looked into the water and could see a man’s hand caught in river grasses under the boat.
We thought it was a river demon beneath the boat. He was either a demon of the Underworld, or he was a drowned man. Then we could see he was actually a god. A god was caught beneath the boat. We tried to pull the god from the water, but his robes were water-logged and heavy because he was dressed in precious silver and gold and white jewels.
We knew he was a deity because he had drowned in Mother Nile on the first day of the Isia. To drown in the Nile at the Isia is to become divine. He had frightening white hair, white skin, and strange clothes. Even his face was fleshed in silver. We saw he had the special armor and sword which Pharaoh’s soldiers wield.
So we pulled him onto the bank from beneath our boat, and Hetu started calling for help. It was some time before anyone came to us, but soon many people came.
There was much shouting because everyone could see he was a god. Then Pharaoh’s soldiers came and took us away. I thought we would receive many coins for our discovery, but we have been locked-up like thieves instead. We are not thieves, great lords!”
Clarus and Suetonius exchanged glances. “Pharaoh” was obviously Caesar. They could see from their simple faces and open expressions the fishermen were probably telling the truth, at least as they saw it.
“
What does he mean ‘his face was fleshed in silver’?” Suetonius asked.
Vestinus contributed a response.
“
Among Antinous’s armory is a cavalry parade-mask of beaten silver. He only wears it on ceremonial occasions where formal cavalry kit is expected. He receives gifts of armors from Caesar for every occasion, but wore his ‘silver-and-whites’ with its mask only at official ceremonies as a Companion of the Hunt. But why he was wearing it last night is unknown,” the secretary explained. “It was among the items stripped from his body piled on the floor in Hadrian’s chambers.”
“
How do you think this ‘god’ came to be in the river?” Suetonius asked the fishermen through the Praetorian translator. He wondered if they might possess an opinion of interest. They responded with their own questions.
“
We do not know. Is he a river god? Is he a demon? Is he Asar himself dying again? Is he a gift to Mother Nile from the priests?” the trembling Hetu managed to stammer.
“
What does he mean, ‘
a gift to Mother Nile
’?” Suetonius furthered. Hetu braved the response.
“
The first day of the Isia tells us of the death of Asar. Asar went down to the Underworld, and Isis the goddess of waters and moistures prayed, and three days later Asar was reborn, brought back to life. It was a miracle! It is the promise by the gods how the sun will be reborn too after the shortening days of winter. The sun will return and the river will flood another year to bring prosperity to all. He who drowns in the Nile on the day of Asar’s death becomes Asar. He is divine. He will be reborn on the third day. It is a miracle!”
Superstition again, Suetonius thought. “And what about a
gift to Mother Nile?”
he repeated. Urbicus translated.
“
We are told how if the river rises too high the dikes will be destroyed. If it’s too low the peasants at the edge of the desert will starve. Then the
fellahin
will riot. They will have nothing to eat. So the priests will have to throw someone into the river to appease the gods to make it flow as we need. That person becomes Asar. It is a great honor,” Hetu explained with cheery enthusiasm.
“
You mean you
sacrifice
a human to the gods?” Suetonius had to confirm. The fishermen nodded brightly. Clarus spoke at last to one side.
“
You see where this might be leading, Suetonius? Antinous dies on the same day as Osiris in the annual Isis festival. He dies in a year when the Nile has not properly performed its annual inundation. It’s the second year in a row which threatens famine to many folk. Is there a connection? Don’t you think it’s a bit too convenient by half?”
“
Hmm,” Suetonius murmured. He had one more question to put to the fishermen through Urbicus.
“
Was there any other boat on the river so early in the day? Another fisherman perhaps? Or was it still too dark?” he asked as Clarus, Vestinus, and Macedo looked querulously at him. Urbicus again translated Ani’s reply.
“
Yes, great lord. There was a stranger’s boat. It was barely at first light. We know all the fishermen and ferrymen at this place. We know their vessels and their daily habits. We all know everyone here well. Even though it was some distance away, we could see this craft was a different sort of boat to local boats, with strangers onboard.”
“
Describe it. Why was it a stranger’s boat?”
Urbicus paused as he tried to translate the fisherman’s terms.
“
It was a strong wooden
felucca
of quality, sir, well made and costly, not a boat of bundled reeds, tied leathers, or palm fronds.”
“
And who would own such a boat at Besa or Hermopolis?” Suetonius asked.
“
I did not know either this boat or the two boatmen,” Ani replied. “It could have been a new boat from Shmun across the river we had not seen before, but I would still know the two crew. Perhaps it was a boat sailed by priests from upstream for The Isia, or a boat belonging to Pharaoh’s people,” Ani said.
Urbicus added an aside.
“
Shmun is the native name for the city of Hermopolis across the river.”
“
Did the boat have any identifying features? Would you recognize it again?” the Special Inspector queried. Urbicus translated the question with careful emphasis.
“
Yes. The
felucca
was painted the color of the sky, and was marked with the ever-watching Eye of Horus at the prow,” Ani responded. Urbicus translated hesitantly. “The sail had no insignia.”
“
I see. Thank you, my good fellows,” Suetonius gestured. “I think we can let these fellows go home, but we should note how we can locate them if we need them again,” Suetonius suggested to Macedo’s dismay.
The security chief looked to Clarus and Vestinus with concern. He was not used to releasing prisoners in his grasp, especially peasants, foreigners, or slaves, without a little rough violence to pass the time of day and impress respect of their betters upon them.
“
I think Suetonius is right, Tribune,” Clarus nodded, “they merely retrieved the body from the river. Release them.”
Macedo reluctantly snapped to attention as Suetonius reached for his belt-purse and found a few small coins to toss to the fishermen.
“
Here’s something for your day’s labors.”
The two fishermen fell avidly upon the trove.
“
Urbicus,” Suetonius asked the trooper, “what do you make of this tale?”
Looking to Macedo for permission to speak, who nodded grudgingly, Urbicus responded.
“
I was one of the Praetorians who brought both the body and the two fishermen back to the camp. When we arrived at the river and saw who it was, we were amazed and alarmed. We had all come to know Antinous quite well one way or another over the past few months, and he was well liked.
We carefully drained the body of waters and removed his armors, partly to search his flesh for wounds or other indications of the cause of death. We simply could not understand what Caesar’s companion was doing in the river in full parade armor, which is far too heavy in water.
We wondered if he had tried to swim in the river in his regalia for a drunken bet or some other lark. Had he fallen overboard while he risked crossing the river at night in a reed canoe? Had he been attacked and thrown into the river by robbers? There were many unknowns. Especially, we wondered, why he was dressed in his formal uniform on a night when the entire imperial retinue was partying and no parade for Caesar was scheduled anyhow? Also, it seems noone felt compelled to report him missing.”
“
What about the incision in his left wrist?” Suetonius asked to test the officer’s competence. Urbicus was amazed.
“
How did you know about that! You have seen it? We saw it too,” he stammered. “But we didn’t mention it to anyone, because it makes even less sense to us. Why would Antinous have a slit wrist? It raises a prospect which we have no authority to comment upon. It would be idle speculation. We decided such comments must await a proper inspection by Caesar’s physician. It implies death by suicide.”
“
Centurion Quintus Urbicus,
we
are
the investigating team,” Clarus announced with stentorian authority. “Would you agree the incision was consistent with Antinous slicing his wrist with his own weapon?”
“
As an accident or as an act of suicide, my lord?” Urbicus daringly responded.
“
Whatever, soldier,” the senator snapped.
“
There may be many ways someone might slice their left wrist, accidental or not.”
“
There is a problem with that proposal, Clarus,” Vestinus interrupted. “To my knowledge Antinous was by nature left handed. He dressed his weapons at his right hip for left-hand use. If he was to slash a wrist in suicide, I guess it would more likely be his right wrist, not his left wrist, he would slice. Make of that what you will, gentlemen.”
Suetonius, Clarus, and Macedo, looked to each other. Suetonius considered the situation.
“
An accident? A suicide? Some sort of assault? Each is one possibility among several. There must surely be other options yet to be detected? But who should be next to interview who may offer fresh insight? Who will possess sufficient understanding of Antinous’s circumstances to throw light on this mystery?”
“
I think, gentlemen,” Clarus called, “it is time to visit the inner sanctum of the deceased himself, to see for ourselves.”
“
His living quarters?” Suetonius asked.
“
Yes. I visited his apartments in this tent complex when we were camped at Arsinoe a few weeks ago. The general layout of the camp remain similar. Follow me, I think I can find his section!”
Macedo and his Praetorians including Urbicus stalled behind.
“
We will attend to releasing the prisoners, as you request,” the Tribune muttered grudgingly.
“
I too will return to my duties,” Vestinus excused himself. “But remember, your time is fast elapsing, gentlemen,”.
“
Follow me then, those who remain,” Clarus proclaimed.
CHAPTER 5
S
enator Clarus led Suetonius and the scribe Strabon through a maze of tented passages in the labyrinthine complex. They passed Horse Guard or Praetorian sentries posted at intervals who simply nodded knowing recognition as they passed. Familiar faces wearing togas are sufficient password for some.