Read The Girl Who Passed for Normal Online
Authors: Hugh Fleetwood
Marcello nodded. “I guess it’s just a strange coincidence — and convenient.”
“What, Mary Emerson and David?”
“No. Convenient for the Emersons, I mean. David goes off, and you’re free to come to them.”
“That’s what Catherine said, in a way. That months ago her mother had planned to go to America and leave me here. Only she hadn’t counted on David and me so she had to get rid of David in order to keep me here.”
“And what did she do? Write to your mother and ask her to have a heart attack and call you home?”
Barbara smiled briefly. “No, that was just a lucky break for her. It gave her plenty of time and opportunity for getting rid of David. But she’d have done it somehow, even if I’d been there. That’s what made me think, too, that possibly Catherine is right.”
Marcello smiled. “People don’t kill each other just so their travel plans won’t be fouled up. No, I’m sure she’s just
opportunistic
. She hadn’t made any definite plans until you came and told her that David had vanished. Then she thought that since you and her daughter get along so well, and David’s gone, why don’t you go and take her daughter off her hands completely. And with daughter off her hands she can go where she pleases.”
“Then why didn’t she go years ago?”
“She’ll have her reasons.”
“Stupid moral ones, I suppose.” She paused. “And you still think David has gone off for stupid moral reasons, too?”
Marcello nodded.
“I suppose you would, wouldn’t you? It would be sort of damning for you if he’d gone off for any other reason.” She stood up. “I must go. And thank you for the bed.” She looked down at the man, and wondered. “Marcello, you are quite quite sure, aren’t you? You’re absolutely convinced that the fact of David’s not coming to see you for two months and being with Mrs. Emerson’s son, and the fact that as soon as David goes, Mrs. Emerson gets ready to go too — you’re sure that they’re all just coincidences? You are positive David’s gone for your reasons?”
Marcello looked up at her and nodded.
“Because if he hasn’t —” Barbara shrugged. “I mean, it’s silly, but — if he hasn’t, you should mind, shouldn’t you? You can’t be glad, not if you were very close.”
Marcello looked up at her. “I’m convinced.”
“So if I asked you to come out with me and see them — just casually, just to see what you think —” she shrugged. “Would you do me a favor and drive me there this afternoon? Just say you are a friend of David’s and — oh, I don’t know. Chat with Mrs. Emerson while I’m with Catherine. Please?”
Marcello stood up. “Yes, if you like. I guess I’ve heard so much about them I should meet them anyway. What time shall I pick you up?”
“About three-thirty.” Barbara smiled and said, “Thank you,” and wondered if the professor of philosophy really was convinced.
*
She went home to her empty apartment and wrote a letter to her mother.
Dear Mother,
I hope you are well and have had no more attacks. I have some news that will make you very happy. David has
disappeared
. I don’t know where he’s gone, and no one seems to know. Apparently he disappeared a week before I came back, and hasn’t been in touch with anyone. I don’t know where his family lives or even if they are alive, so I can’t write to them and ask if they’ve heard from him. I don’t know what to do. I suppose I should go to the police, but it seems futile because if David has disappeared he must have wanted to, and if he wanted to he won’t reappear unless he wants to. And even if the police find out where he’s gone it’s not going to bring him back, so what’s the point?
So, you see, your three months in bed weren’t wasted, and as you presumably hoped this would happen, I can only
say you were right and I’m glad if it does make you happy. I’m so depressed I don’t know what to do. It’s just over a year since Howard died. I can’t stand it. Please write to me.
Love, Barbara.
She addressed the envelope, stamped it, and took it down to the mailbox. She knew that if she didn’t go right away the letter would never be sent. She didn’t know why she had written it, and as she dropped the envelope into the box she whispered to it, “I hate you.”
She walked home again, and noticed that, for the first time since her return, the sky was blue and the sun was shining; it was a fine November morning. She wished it were raining and gray. She cursed her mother and felt that she was going to faint. She was alone. She didn’t know what to do. She was alone, and the only way out of her loneliness was Catherine, and Catherine was the daughter of the woman who was in some way responsible for David’s disappearance. She was absolutely sure of it.
*
Marcello picked her up at three-thirty.
As they were driving out to the villa, Barbara said, “I’ll take you in and say you’re a friend of mine who possibly knows where David is and — and then I don’t know.”
“She might not be there. Is she always there?”
“No, not always. I hadn’t thought of that. In fact, quite often she’s not there.”
*
But she was. She opened the green gate to them and smiled at Marcello. “Any news?” she asked Barbara.
“No. Nothing.” Barbara indicated Marcello and said, “This is a friend of mine, Marcello —”
“I’m very happy to meet you, Marcello,” Mary Emerson said. “Please come in. Wasn’t it a gorgeous morning, and isn’t it miserable again now?” She sailed ahead of them toward the front door, and Barbara realized that she wasn’t going to have to explain anything after all.
Catherine was standing in the hall talking to the myna bird. When she saw Marcello she turned and darted toward the living room.
“Catherine, come here!” Mary Emerson went to the girl, took her by the shoulder, and led her to Marcello. “Shake hands,” she told her.
Marcello gave a small bow and a smile, and shook hands with Catherine.
“Barbara, my dear, would you like some tea before you start?” Mary Emerson asked.
Barbara shook her head. “No, I don’t think so.” She glanced at Catherine, who was backing toward the living room.
“Come with me, Marcello,” Mary Emerson said, “We’ll have some tea while these two are working.” She took
Marcello
by the arm and swept from the room, calling over her shoulder with a laugh, “Be seeing you!”
*
“Do you believe me now?” Catherine whispered.
Barbara shook her head no.
“Why did you bring your friend then?”
“He gave me a lift.”
Catherine smiled broadly, as if to say that explanation wouldn’t do, even for a mad girl. “I’ve been thinking what she could have done with him.”
“What do you mean?”
“With David. If she killed him I don’t know exactly how she did it or what she did with the body.”
Barbara shook her head. “Catherine —”
But Catherine ignored her, and went on as if she were alone. “I decided that she must have invited him out here and hit him on the head and then buried him in the
wilderness
. You see she only had to take him somewhere out there.” She waved, standing at the window, toward the wilderness beyond the rock garden. In the fading gray light it looked cold and sad and endless, as if it were the beginning of a real wilderness, rather than an uncultivated stretch of land on the edge of an old city. “She could dig a hole — it wouldn’t have to be too deep. If she cut the grass away carefully she could replace it afterward and you’d never be able to see that someone was buried there.” She came close to Barbara and whispered, “There are some bags of cement in the garage. If she put some cement in on top of him it would stop him from coming up to the surface, wouldn’t it?” She looked inquiringly at Barbara, waiting for confirmation.
“I don’t know, Catherine. I don’t know anything about burying bodies.” Barbara smiled, but Catherine was no longer looking at her; she was looking out again toward the
gray-green
grass.
“She wouldn’t have buried him very far in, I’m sure. She’s too lazy. And she knows I never go out there in the winter, only when it’s hot. And by the time next spring comes, the grass will be grown over it. He must have been very heavy,” she said softly and dreamily. Then she put her head on one side and appeared to be considering something. “I guess she
could have taken him in a wheelbarrow. That way she could have taken him a long way in.” She paused. “Except that the wheelbarrow’s broken.” She chewed her lower lip for a moment. “You know why she’s always told me not to go out there? She says it’s because of the snakes and the scorpions, but it isn’t. She just doesn’t want me to find any bodies.”
Barbara smiled. “Catherine, you’ve always been told not to go out there, for as long as you’ve lived here. Not just for the last week.”
Catherine nodded, and shrugged her shoulders. Then she went over to the French windows, unlocked them, and ran out.
Barbara ran after her. “Catherine, come back. You can’t go out there.”
Catherine didn’t stop until she reached the sparse, low hedge that marked the beginning of the wilderness. Then she turned and beamed at Barbara.
“You look over there and I’ll look over here.”
Barbara felt as if she had subscribed to something that had got suddenly out of control. “Catherine,” she said, “come here. You’ve only got thin shoes on, and the grass is soaking. And it’s getting dark.” She looked back at the house. There were lights on, and it looked warm. She looked around at the umbrella pines, at the cypresses, at the wall that ran
alongside
the wilderness and across the road in front of the house, whose top she could just see above the roof of the garage where the cement bags were …
“Come in, Catherine,” she called. “Immediately.”
Catherine giggled and ran off into the knee-high grass. “Look and see if any turf’s been cut recently,” she shouted back.
Barbara ran into the grass after her, feeling it damp against her legs, soaking through her shoes. She wondered where snakes went in the winter. Catherine ran away from her, laughing, her pale hair rising and falling in clumps as she went, her gray skirt and red sweater flapping as if they had suddenly grown too large for her. Barbara stumbled and fell to her knees. Her hands were on the ground, and she
wondered
whether there was a body underneath the wet earth that she was touching. “Catherine,” she called, “I’ve hurt myself.”
She didn’t look up, but heard the girl coming back toward her. When she put out a hand, Catherine took it and helped her up, staring at her blankly, as if she couldn’t comprehend what Barbara was doing, kneeling in the grass in the early darkness.
They walked back toward the house, hand in hand.
“Catherine, when your brother was here, were he and David very friendly?” Barbara asked.
Catherine looked sulky and said, “I don’t know.”
Barbara squeezed her hand. “It’s very important.”
Catherine tried to pull her hand away. “I told you I don’t know,” she said crossly.
“Did you like having your brother here?”
Catherine bowed her head, and Barbara saw that she had started to cry. She put her arm around her shoulder, and they stepped together through the low hedge.
Mary Emerson was standing by the fountain, looking at them, with Marcello a yard or so behind.
“What have you two been doing?” she drawled. “Catherine, your shoes are soaked. Go up and change them immediately.”
Catherine, with her head still bowed, went toward the house.
Barbara was blushing. She felt guilty, like a schoolgirl who has committed some unforgivable schoolgirl crime and been discovered. She wanted to cry with mortification. She
muttered
, “Catherine ran out there and —”
Mary Emerson laughed. “Come in, my dear, and have some tea. What an extraordinary time of the day and year for Catherine to go on one of her country rambles. Are your shoes wet, too?”
“Rather,” Barbara said. She let herself be led into the house, feeling guilty and ridiculous and barren, cold and thin and old beside the warm, rich woman from the South. She didn’t dare look at Marcello.
When she had had her tea, and changed, and Catherine had come downstairs, Mary Emerson said, “Well, I think you should do some exercises now, to get you warm. Marcello and I are having a most interesting conversation. He’s been giving me some advice.” She whispered, loudly, to Barbara, “Call me if you need me, my dear.”
Barbara glanced at Marcello, who was looking pleased with himself and smiling gravely. “Yes,” she said.
When her mother had left the room, Catherine whispered to Barbara, “She knows we were out looking for where she put the body.” She smiled. “You’ll have to come and live with me now when she goes, or else she’ll kill you, too.”
“Catherine, you’re never, ever, to say anything like that again.”
Catherine appeared not to have heard. “Do you understand what I say?” Barbara said.
Catherine nodded.
“Well?” Barbara said.
Marcello was driving her home; he still looked pleased with himself. He frowned, and nodded. “It was very strange. She told me far too much.”
“Well?”
“She feels guilty. Otherwise she wouldn’t have told me.”
Barbara looked out of the window.
“Oh, not what you’re thinking about.” He laughed.
“I don’t think that anymore,” Barbara said. “I’m afraid Catherine is madder than I thought. I suppose it was better before, when she was fat and her mouth was open. Now that she passes for normal, one expects too much of her.”
“Mrs. Emerson told me in great detail about her financial arrangements.”
“You? Why you?”
“That’s what I say — it was very strange.”
“But she doesn’t know you. She’s never met you before.”
“I guess she wanted to talk about it, and it’s easier with someone you don’t know. Or maybe she told me because she
wanted to tell you but didn’t know how to, and knew I’d tell you. She probably thinks it will affect your decision as to whether to go and look after her daughter.” He smiled. “Or there again, it might just be that you make her nervous.”
Barbara looked out of the window again. She felt hurt. If she was going to look after Catherine, she assumed she would have to know something about her charge’s financial position. But she should have been told, not someone else. Not Marcello. She remembered what David had written in one of his letters: “… you must make her nervous.” So that was why Mary Emerson had been so pleased to see
Marcello
today. She had been thinking of some way to talk to her — and she, Barbara, had brought the means with her. She had brought Marcello to work for her, and Mary Emerson had used him. She looked at Marcello and said, “She
recognized
a fellow capitalist.”
Or she recognized someone who belongs, Barbara thought; but Marcello was talking.
“That’s just it. She’s a classic — almost a caricature — of the capitalist victim. She’s not rich at all herself. It’s that mad daughter of hers who’s rich. So Mrs. Emerson has to live here, tied to her mad child, just so she can have money. And what’s the result? She’s miserable, she has no culture, she does nothing and creates nothing. She’s the ultimate parasite. She has to live with her capital, which she can’t stand — because she knows it’s maiming her life — but which she can’t live without, because she’s already so maimed. That’s why she’s guilty. Her daughter is a symbol for her of her own loss, of her own madness.”
Barbara sniffed. “Oh, do shut up, Marcello.” She smiled
faintly. “What you mean is you liked her and found her
attractive
, and it doesn’t match your theories because you can’t find a single good reason for her existence in your little state and yet you still find her attractive. Right?”
“She is attractive. But it’s a wasted, decadent attraction.”
Barbara wondered what sort of attraction hers was, if she was attractive at all. “Well, if I’m supposed to know, you’d better tell me everything,” she said.
“I asked her if she was bored here, if she felt cut off from her society, and she said yes. Then I told her I’d met her son, with David, and she suddenly told me everything, as if I were some sort of confessor — or at least her stockbroker.”
Barbara looked out of the window and sighed. “Well, that’s what you are, isn’t it? Spiritually speaking, of course. The stockbroker of the bankrupt Western spirit. Look, please, either tell me or don’t tell me what she said, but I really don’t want to hear your idiot analyses.”
“Well, apparently she and her husband didn’t get along. He was very wealthy, and when he died he left all his money in trust for Catherine and her brother until they were
twenty-one
, when they were to receive half each. However, realizing that Catherine wasn’t well, he stipulated that the trustees were to pay Catherine’s share of the income to her mother until Catherine was twenty-one, on the condition that the mother looked after the girl to the full satisfaction of the trustees. If they weren’t satisfied they could appoint someone else to look after Catherine, and mother would be left without a cent. He also left that villa to Catherine. So there we are — Mrs. Emerson was stuck in a foreign country with a foreign
daughter
.”
“You do know all the terminology, don’t you,” Barbara said. “I do think she should have told me. What happens when Catherine’s twenty-one?”
“Then she passes under her brother’s control. That is, the brother can tell the trustees to pay someone to look after Catherine — and he’s responsible for seeing that she’s looked after properly. That’s what he came over to see about. To see how Catherine is, and decide with his mother what to do about her.”
“And did she tell you that, too?”
“Apparently the boy’s going to give his mother an
allowance
from his share of the money, so she can go off and do as she pleases. If she stays with Catherine she’ll also get money from the trustees out of Catherine’s share, to pay for everything. Or else she can find someone to look after Catherine, whom the trustees will pay.”
“That person being me. She is going away for good. And do you still say she hasn’t been planning all this?”
“No, obviously she’s always known this. But I’m sure she intended staying here with Catherine if she couldn’t find
anyone
suitable to look after her — and getting extra money, of course. Then when David left — well, you were not only suitable, but available, too.”
“Poor Catherine,” Barbara said. Then she said with false brightness, “Well, you know everything, Marcello. What would you advise me to do?”
“I’d say no,” Marcello said quickly. “If I were you I’d leave Rome, go back to England, forget David, Catherine,
everything
here.”
Barbara smiled. “Yes. I’d like to. But I’ve got nothing to
go back for. If I can do some good here, wouldn’t it be better to stay? And besides, what would happen to Catherine if I left?”
“They’d find someone else, wouldn’t they?”
“And that would be horrible for Catherine.”
“She probably wouldn’t notice after a couple of days.”
“She would. She’s changed so much, honestly, since I’ve known her. Ask Mrs. Emerson.”
“Mrs. Emerson said you were wonderful.”
“Then why didn’t she talk to me, instead of you? I don’t make her that nervous, do I?”
“She probably will tell you, now that you already know. She’ll be able to talk to you easily.”
“As if I had to be broken in first, or as if my knowing would affect my decision. Thanks. Well, if I’m so wonderful why should I go back to England?”
“Because you look on Catherine as more than a job. You sort of feel you have a divine mission with her, don’t you? You’re sure you’ll be able to ‘save’ her, and no one else would.”
“I can try, can’t I?”
Marcello didn’t reply.
They drove into her street, but Barbara made no move to get out of the car. “I think David’s gone out to California with Mary Emerson’s son,” she said, “and she’s going to join them there. I think he might have gone for your reasons, but inverted, sort of. I think he wanted to give up his work, but then decided that whatever he did would be the wrong thing, so he thought he’d do really the wrong thing and go out to California. They’ll support him, between them. And like that
he’s not only rejecting his work but also proving, perversely, that he’s free. That he can do the wrong thing for the right reason. Or what he thinks is the right reason. Most people do the opposite, don’t they!”
“I don’t know.” Marcello paused, and obviously wanted her to get out of the car. But she sat still, so he said, “David wasn’t perverse, you know.”
Which meant, Barbara thought, that she was.
Marcello leaned over her and opened her door. Slowly, she started to get out.
“By the way,” Marcello said, “what were you doing in the garden with Catherine?”
Barbara held the door. “Nothing,” she said. “Catherine ran out and wanted to go for a walk. Thank you for the lift.”
*
She was happy. She turned on all the lights in the
apartment
, put on a record of Bellini arias, took off her clothes, and put on David’s dressing gown. She looked at herself in the mirror and felt beautiful. Marcello had made her so depressed that she’d wanted to cry. Then she’d realized what a fool he was. He didn’t know anything about anyone. He just had theories, ideas; and he didn’t want her to stay because he knew that if she did she’d belong, too. She’d be his equal. He wouldn’t be able to dismiss her as a theory then. She would have a part. She would exist. Yes, she’d stay, and get her revenge on Marcello.
She was happy, suddenly, that David had gone. She would be happier if he came back. But not just yet. She wanted time. Perhaps he had realized that. Perhaps he had gone for her. She was glad that he had gone, because it had given
her a shock. It had made her look at herself and take stock. Ever since she’d come back from England she’d been reeling, feeling sorry for herself, listening to Marcello’s fatuous theories simply because she didn’t know who else to listen to or talk to. But she would get her revenge on him. After she moved in with Catherine she would ring him up, see him, perhaps even invite him out to the villa. She would force him to reckon with her, to recognize that she existed. She felt happy, and young, and alive.
Her mother had made her, and Howard had found her, and when he’d died she’d fallen to pieces. David had taken the pieces and put them together again, so that she was more or less one. But what she hadn’t realized was that the way she’d been put together wasn’t quite right, because she’d been reformed in her old shape, and she no longer fitted into her old shape; she was new. She was going to stay new, and be free.
She would go and live with Catherine. She would live in the villa and teach Catherine and make her free. She would make Catherine see that there was beauty in the world, that there was a chance of something other than being told to sit down or stand up, keep her back straight or her mouth closed. And Catherine, in exchange, would give her beauty and
freedom
of another sort; a beautiful house, and an address — a home. A place where she would belong, in which she would be safe; where she would be equal with Marcello, and more than equal with Mary Emerson. Mary Emerson had been a prisoner, because she hadn’t loved Catherine. Barbara thought of what Marcello had said, and though his motives for saying it were suspect, the words themselves were,
perhaps, true: “Mrs. Emerson has to live here, tied to her mad child … she’s miserable … her daughter is a symbol of her own loss.”
But it would be different for Barbara. She didn’t have to live there; she wanted to. She wasn’t tied to Catherine; she was dedicated to her — she loved her. Catherine was a symbol of life, creation, gain, not death and loss. Catherine had the means, and she would show her the way. They would be happy.
Barbara felt fertile. She was going to give birth to Catherine. And then if David came back — well, she would worry about that, if and when he did. She had a feeling that he had gone for some time, and that when he did, finally, return, she would have achieved miracles for Catherine, who would be capable of taking care of herself, who would be able to go out and not only pass for normal but actually be normal. She saw David returning as a reward for her, as a prize she’d earned. Perhaps he was waiting for Mary Emerson — and when he’d used her, made her entirely dependent on him, he’d leave. He’d come back, to her, Barbara. David would be her reward, and her revenge on Mary Emerson.
By the time the record was finished her dreams of triumph and revenge had passed. She was alone in the world, and so was Catherine, whose sickness was probably incurable. Perhaps they could help each other. That was all. It was as valid as any sort of work, and probably more valid than most sorts of marriage.
Tomorrow, she decided, she would tell Mary Emerson that she would come and look after Catherine.
*
But before she could do so, she was nearly killed.
It was a beautiful day. The old city floated in a warm November sun, and in the soft air the traffic seemed absurd and unreal. The cars became insects, hooting and squealing but inoffensive.
Barbara decided to walk to the Emersons’, and she meditated, as she walked, on insects.
She closed her eyes now and then, feeling the peaceful warmth on her. She wondered where David was, and what it would be like living with Catherine all the time. They would get up and have breakfast together. In the spring and summer — until October, or even the beginning of November — they would be able to have breakfast outside. Then they would sit and talk, possibly read. Perhaps, she thought, she should read a newspaper to Catherine every day, make her take an interest in the world. Then — oh, she didn’t know. She would wait and see. It was a beautiful day.
They might go away for a couple of days every now and then; drive up to Florence or Siena. Or go to the beach. She couldn’t remember whether Catherine could swim; perhaps she’d never asked her. She had suggested once to Mary
Emerson
, one morning in July when her mother had wanted to be alone, that she take Catherine to the beach — she had been going with David and Marcello. But Mary Emerson had only gasped with laughter and said, “Good heavens, no!” She’d never mentioned it again.
They could go to museums and look at paintings and statues — just one or two at a time in the beginning — and then if Catherine enjoyed it they could do it more; go round churches, look at ruins.
Almost without noticing, she reached the Appia Antica. She walked along the narrow cobbled road, and the sun shone
down on her through the pines and the cypresses, making the high walls on either side of her glow gold. She closed her eyes. Every now and then an insect-car rushed past her. She wondered what she would do about sex when she was living with Catherine. She would find someone, she
supposed
. Someone who would take her out to dinner and make love to her afterward. It wouldn’t be difficult. She was still young. And she would never have to get involved. She would always be able to say, “No, I can’t see you on such or such a day; I can’t leave Catherine.” Or “I’m sorry I can’t listen to your problems, I have a problem of my own and I don’t talk about that.” Or, when they told her drunkenly that they loved her, “I’m sorry, but there’s no point in telling me that — I’m already involved.”