Read The Facts: A Novelist's Autobiography Online
Authors: Philip Roth
My mother read five or six books a year borrowed from the lending library, not junk but popular novels that had acquired moral prestige, like the works of Pearl Buck, her favorite author, whom she admired personally for the sort of reasons that she admired Sister Elizabeth Kenny, the esteemed Australian nurse who’d brought to America in the forties her therapeutic techniques for treating polio victims. She responded very strongly to their womanly brand of militant and challenging compassion. Her heroine of heroines was Eleanor Roosevelt, whose column, “My Day,” she followed in the newspaper when she could. After her 1922 graduation from Battin High in Elizabeth, my mother, then Bess Finkel, had worked successfully for several years as an office secretary, a very dutiful daughter, living of course at home, who adored her mother and her older sister, feared her father, helped raise two younger sisters, and dearly loved her only brother, Mickey—a musician as well as an art student, and eventually a quiet, unassuming bachelor, soft-spoken and witty, and something of a traveler. Artistic ambition moved him to paint portraits and landscapes but he kept himself alive doing professional photography; whenever he could afford to, he shut his tiny Philadelphia studio and sailed to Europe to tour the museums and look at the paintings he loved. Sandy and I were believed by my mother to derive our artistic proclivities through the genetic strain that had determined my Uncle Mickey’s lonely career, and for all I know she was right. A woman of deep domestic expertise and benign unworldliness, reassuringly confident right up to the outermost boundaries of our social world though progressively, if respectably, uncertain anywhere beyond it, my mother was unambiguously proud of my first published stories. She had no idea that there could be anything seriously offensive about them and, when she came upon articles in the Jewish press intimating that I was a traitor, couldn’t understand what my detractors were talking about. When she was once in doubt—having been shaken by a derogatory remark she’d overheard at a Hadassah meeting—she asked me if it could possibly be true that I was anti-Semitic, and when I smiled and shook my head no, she was entirely satisfied.
The issues of
Commentary
and the
Paris Review
that I’d sent in the mail or brought over with me to Elizabeth when I visited—containing my stories “Epstein,” “Conversion of the Jews,” and “You Can’t Tell a Man by the Song He Sings”—my mother displayed, between bookends, on a side table in the living room. My father, who mainly read newspapers, was more aggressively exhibitionistic about my published works, showing the strange magazines to anyone who came to visit and even reading aloud to his friends lines in which he thought he recognized a detail of description, a name, a line of dialogue that I’d appropriated from a familiar source. After the publication of “Defender of the Faith,” when I told him on the phone that the Anti-Defamation League of B’nai B’rith had requested I meet with their representatives to discuss the outcry over my story, he was incredulous. “What outcry? Everybody loved it. What is the outcry? I don’t get it.”
Perhaps if it had been somebody else’s son against whom these accusations had been leveled by our Jewish betters, neither he nor my mother would have been quite so sure of the writer’s probity, but for them to be wounded as Jews by
me
—whom they had seen circumcised and bar mitzvahed, whom they had sent for three years to one of our neighborhood’s humble Hebrew schools, whose closest friends were all Jewish boys, who had always, unfailingly, been a source of pride—didn’t occur to either of them and never would. My father could become as belligerent about the charges against my Jewish loyalty as he would be in later years when anyone dared to be dubious about a single aspect of Israeli policy.
* * *
I
SHOULD ADD
that not even he would have rushed to defend my achievements as a student of Judaism or my record of religious observance: at age thirteen I had not come away from three years of Hebrew School especially enlightened, nor had my sense of the sacred been much enriched. Though I hadn’t been a total failure either, and had learned enough Hebrew to read at breakneck speed (if not with full comprehension) from the Torah at my bar mitzvah, the side of my Jewish education that had made that after-school hour, three days a week, at all endurable had largely to do with the hypnotic appeal, in those environs, of the unimpeachably profane. I am thinking of the witless persecution of poor Mr. Rosenblum, our refugee teacher, an escapee from Nazism, a man lucky (he had thought) just to be alive, whom the older boys more than once hung in effigy on the lamppost just outside the window where he was teaching our “four-to-five” class. I’m remembering the alarming decrepitude of the old-country
shammes,
our herring-eater, Mr. Fox, whom we drove crazy playing a kind of sidewalk handball called “Aces Up” against the rear wall of his synagogue—Mr. Fox, who used to raid the local candy store and pull teenagers at the pinball machine out by the neck in order to scare up enough souls for a
minyan.
And, of course, I’m remembering the mishap of a nine-year-old classmate, a boy of excruciating timidity, who on our very first day of Hebrew School in 1943—when the rabbi who was religious leader of the synagogue and director of the school began, a bit orotundly, to address us new students in our cubbyhole classroom directly upstairs from the Ark of the Covenant—involuntarily beshat himself, a pathetic disaster that struck the nervous class as blasphemously hilarious.
In those after-school hours at the dingy Hebrew School—when I would have given anything to have been outdoors playing ball until suppertime—I sensed underlying everything a turbulence that I didn’t at all associate with the airy, orderly public school where I was a bright American boy from nine to three, a bubbling, energetic unruliness that conflicted head-on with all the exacting ritual laws that I was now being asked to obey devoutly. In the clash between the anguished solemnity communicated to us by the mysterious bee-buzz of synagogue prayer and the irreverence implicit in the spirit of animated mischievousness that manifested itself almost daily in the little upstairs classrooms of the
shul,
I recognized something far more “Jewish” than I ever did in the never-never-land stories of Jewish tents in Jewish deserts inhabited by Jews conspicuously lacking local last names like Ginsky, Nusbaum, and Strulowitz. Despite everything that we Jews couldn’t eat—except at the Chinese restaurant, where the pork came stowed away in the egg roll, and at the Jersey shore, where the clams skulked unseen in the depths of the chowder—despite all our taboos and prohibitions and our vaunted self-denial, a nervous forcefulness decidedly
irrepressible
pulsated through our daily life, converting even the agonizing annoyance of having to go to Hebrew School, when you could have been “up the field” playing left end or first base, into unpredictably paradoxical theater.
What I still can recall from my Hebrew School education is that whatever else it may have been for my generation to grow up Jewish in America, it was usually entertaining. I don’t think that an English Jewish child would necessarily have felt that way and, of course, for millions of Jewish children east of England, to grow up Jewish was tragic. And that we seemed to understand without even needing to be told.
Not only did growing up Jewish in Newark in the thirties and forties, Hebrew School and all, feel like a perfectly legitimate way of growing up American but, what’s more, growing up Jewish as I did and growing up American seemed to me indistinguishable. Remember that in those days there was not a new Jewish country, a “homeland,” to foster the range of attachments—the pride, the love, the anxiety, the chauvinism, the philanthropy, the chagrin, the shame—that have, for many American Jews now over forty, complicated anew the issue of Jewish self-definition. Nor was there quite the nostalgia for the old Jewish country that Broadway later began to merchandise with the sentimentalizing of Sholom Aleichem. We knew very well that our grandparents had not torn themselves away from their shtetl families, had not left behind parents whom they would never see again, because back home everybody had gone around the village singing show tunes that brought tears to your eyes. They’d left because life was awful; so awful, in fact, so menacing or impoverished or hopelessly obstructed, that it was best forgotten. The willful amnesia that I generally came up against whenever I tried as a child to establish the details of our pre-American existence was not unique to our family.
I would think that much of the exuberance with which I and others of my generation of Jewish children seized our opportunities after the war—that wonderful feeling that one was entitled to no less than anyone else, that one could do anything and could be excluded from nothing—came from our belief in the boundlessness of the democracy in which we lived and to which we belonged. It’s hard to imagine that anyone of intelligence growing up in America since the Vietnam War can have had our unambiguous sense, as young adolescents immediately after the victory over Nazi fascism and Japanese militarism, of belonging to the greatest nation on earth.
* * *
A
T MY LUNCH MEETING
about “Defender of the Faith” with two representatives from the Anti-Defamation League, I said that being interviewed by them as an alleged purveyor of material harmful and defamatory to the Jews was particularly disorienting since, as a high school senior thinking about studying law, I had sometimes imagined working on their staff, defending the civil and legal rights of Jews. In response, there was neither chastisement nor accusation and nothing resembling a warning about what I should write or where I should publish. They told me that they had wanted to meet me only to let me know about the complaints they had received and to answer any questions
I
might have. I figured, however, that a part of their mission was also to see whether I was a nut, and in the atmosphere of easygoing civility that had been established among us over lunch, I said as much, and we all laughed. I asked who exactly they thought the people were who’d called in and written, and the three of us speculated as to what in the story had been most provocative and why. We parted as amicably as we’d met, and I only heard from the ADL again a couple of years later, when I was invited by their Chicago branch to participate in an interfaith symposium, cosponsored by Loyola University, on the “image” of Catholics and Jews in American literature.
After
Goodbye, Columbus
won the 1960 National Book Award for Fiction and the Daroff Award of the Jewish Book Council of America, I was asked to speak on similar themes before college Hillel groups, Jewish community centers, and temples all over the country. (I was on a Guggenheim in Rome in 1960 and unable to be present for the Daroff Award ceremony in New York. My strongest supporter on the prize jury, the late critic and teacher David Boroff, confirmed the report I got from my friend Bob Silvers—who had been there to accept the award on my behalf—which was that my book had been an unpopular choice, with the sponsors as well as with many gathered together for the ceremony; the year before, another set of judges had given the prize to Leon Uris for
Exodus.
) When I could get away from university teaching, I took up these invitations and appeared before Jewish audiences to talk and to answer questions. The audiences were respectfully polite, if at times aloof, and the hostile members generally held their fire until the question period had begun. I was up to the give-and-take of these exchanges, though I never looked forward to them. I’d had no intention as a writer of coming to be known as “controversial” and, in the beginning, had no idea that my stories would prove repugnant to ordinary Jews. I had thought of myself as something of an authority on ordinary Jewish life, with its penchant for self-satire and hyperbolic comedy, and for a long time continued to be as bemused privately as I was unyielding publicly when confronted by Jewish challengers.
In 1962, I accepted an invitation to appear on a panel at Yeshiva University in New York. I felt it a duty to respond to the pronounced Jewish interest my book continued to evoke and I particularly didn’t want to shy away from such an obvious Jewish stronghold; as one of the panel participants would be Ralph Ellison, I was also flattered to have been asked to speak from the same platform. The third panelist was Pietro di Donato, a relatively obscure writer since the success in the thirties of his proletariat novel
Christ in Concrete.
From the start I was suspicious of the flat-out assertiveness of the Yeshiva symposium title—“The Crisis of Conscience in Minority Writers of Fiction”—and its presumption, as I interpreted it, that the chief cause of dissension over “minority” literature lay not in the social uncertainties of a minority audience but in a profound disturbance in the moral faculties of minority writers. Though I had no real understanding of seriously observant Jews—a group nearly as foreign to me as the devoutest Catholics—I knew enough not to expect such people, who would comprise most of the Yeshiva faculty and student body, to be supporters of my cause. But since the discussion would be held in a university auditorium—and I was very much at home in such places—and inasmuch as I had been invited not to address a narrowly Jewish subject on my own but to investigate the general situation of the minority writer in America with an Italian-American writer whom I was curious to meet and a highly esteemed black writer of whom I was in awe, I didn’t foresee just how demoralizing the confrontation could be.
I came East from Iowa with Josie, and on the evening of the symposium the two of us took a taxi out to Yeshiva with my new Random House editor, Joe Fox, who was eager to hear the discussion. Random House was publishing
Letting Go,
my second book, later in the year, but as
Goodbye, Columbus
had been published by Houghton Mifflin, Joe had had no direct involvement with those inflammatory stories and, as a gentile, was removed from the controversy and perplexed by its origins. Josie was, of course, gentile also, but after our marriage, on her own steam—and against my better judgment, not to mention my secular convictions—she had taken religious instruction from Rabbi Jack Cohen at the Reconstructionist Synagogue in Manhattan and been converted by him to Judaism. We were first married in a civil ceremony—with only two friends for witnesses—by a justice of the peace in Yonkers; several months later Jack Cohen married us again, at his synagogue, in a religious ceremony attended by my parents. The second ceremony struck me—and perhaps struck my parents, who were too bewildered, however, to be anything but polite—as not only unnecessary but, in the circumstances, vulgar and ludicrous. I participated so that her pointless conversion might at least appear to have some utilitarian value, though my consent didn’t mean that it wasn’t distressingly clear to me that this was one more misguided attempt to manufacture a marital bond where the mismatch was blatant and already catastrophic. To me, being a Jew had to do with a real historical predicament into which you were born and not with some identity you chose to don after reading a dozen books. I could as easily have turned into a subject of the Crown by presenting my master’s degree in English literature to Winston Churchill as my new wife could become a Jew by studying with Jack Cohen, sensible and dedicated as he was, for the rest of her life.