Azzad joined him, peering into the dusky gloom. His jaw dropped open; in the next instant he nearly laughed at himself. Had it been so long since he'd left Rimmal Madar that the sight of four men on horseback shocked him so?
“Acuyib's Gloryâthat's Challa Meryem!” Fadhil exclaimed, and raced from the maqtabba. Azzad followed, running out into the courtyard where Meryem had dismounted a young mare. She embraced Fadhil, took off her gloves, and regarded Azzad with a whimsical smile.
“As Challi Dawa'an, I prescribe for myself a long, hot bath! You never said riding would be so difficult on the muscles, Azzad!”
“A bath with soothing salts, as hot as you can stand it,” Azzad told her. “You are welcome to Sihabbah, in the name of al-Gallidh.”
With Meryem had come two young male cousins and Razhid Harirri's uncleâa dignified man of fifty or so who had a tale to tell. When they were all seated in Bazir's maqtabba while baths were prepared, Ba'adem began to speak.
“When it was learned that Challa Leyliah would honor the Harirri with marriage to my nephew, there was great rejoicing in our tents. And, in the way of the desert, word carried to other tribes. One of these was the Ammarad.” He scowled, heavy brows darkening his eyes. “They sent four Geysh Dushann! We did not know it at the time, for they presented themselves as members only of their tribe, not of the order to which they belong. They wished to know all about the wedding, and what gifts the Shagara would favor, and suchlike.”
“It was their way of conniving an invitation,” Meryem said. “Evidently they thought that perhaps you would come to the wedding, Azzad.” She gave a shrug. “Perhaps they are more confident, working their wickedness in the desert.”
“And so,” Ba'adem went on, after taking a long swallow of qawah, “to our shame, we told them of the plans. But my nephewâ”
He of the subtle eyes,
thought Azzad.
“âdid not trust them, having learned from Leyliah the facts of the matter. So he followed them with his brothers and myself, and at the first water outside our camp we overheard their plots. They tended to their knives and their potions for poisoning. We knew them then for Geysh Dushann. And we killed them.”
Azzad had the feeling there was much more to the story than this simple statement. “You have courage, Ba'adem Harirri, and I thank you for your good work.”
One hand waved dismissively. “It is surprisingly easy to kill men who think they are better at killing than anyone else. We burned them in the desert and took their horses. Razhid had also learned from Leyliah that your Khamsin had sired foals on Shagara mares, and so we bred the stallions to our own mares, just to see what would happen. Five fine colts, which we ask now if we may keep, to breed riding horses for the Harirri.”
“He asks,” Meryem said, “because Razhid gave the horses to Leyliah as his marriage price, and Leyliah now gives them to you. So the foals are now half yours.”
Azzad sat back, stunned. He had fifteen of Khamsin's get here in Sihabbah, and now they were telling him there were five more colts sired by studs other than Khamsin, which meant that in time they could be bred to Khamsin's lineâ
“We also bred the studs to several of our own mares before we came here,” Meryem added. “So you own half of those foals as well.”
His brain spun within his skull. And all at once he remembered a conversation with Fadhil, when he had first sojourned with the Shagara:
“Greedâdo you mean in the way a child is greedy for sweets? But what use is more of everything beyond the sufficiency for living?”
To accept all these horses would be sheer greed. It would go a long way toward sinking him to the same level as Sheyqa Nizzira al-Ammarizzad, rapacious and ruthless. So he shook his head. “No. I thank you with all my heart, but the foals are yours. My only caution is that the mares should not be bred to your stallions, for they are too small to carry such large foals. Other than that, all these horses are yours to do with as you please.”
“Just make sure the town of Sihabbah gets all the contracts for making saddles and bridles and riding boots,” Fadhil added with a smile. “And now I think it's time for those hot baths.” When the two young cousins nodded emphatic agreement, he laughed aloud. “I have a thing or two in my medicine case that will help. Come with me.”
Ba'adem and the two boys left; Meryem lingered with Azzad. “My son told me you might say something of the kind. He will agree to keep one stallion to breed to Shagara and Harirri mares, but he says that you will take the other stallion and the two mares or he will be extremely angry.”
“Challa Meryemâ”
“Abb Shagara has said it, and so it shall be.” Her lips twitched in a smile. “Relent, Aqq Azzad. Leyliah says she fully expects to see her sons riding horses when they're big enough. And at the rate her first son by Razhid is growingâ”
“She has a son?”
“A fine little boy with his father's eyes. His name is Fadhil. And now I will have my bath, if it's convenient.”
Azzad called for servants to escort Meryem upstairs to Jemilha's old rooms. He sat a while longer in the maqtabba, planning the next several generations of horses. From Sihabbah to Hazganni and in every town between, people stopped and stared whenever Azzad and Fadhil rode through. In five years he would have horses enough to sell to rich men who wanted to travel swiftly and look like sheyqirs. And then, with the money and the influence . . . he fingered the hazzir at his breast, his thumb caressing the hawk. Retribution. Yes. At last.
Â
Azzad gave Ba'adem Harirri and the Shagara cousins three fat, comfortable donkeys on which to ride home. They had grown familiar enough with horses to be chagrined at the alteration. As they rode away, Azzad hid a smile: they sat the donkeys as they would horses, pretending for their own pride.
Meryem intended to go with Azzad and Fadhil to Hazganni and ride back to the Shagara spring encampment from there. Accordingly, they mounted up, with Meryem on a white stallion Azzad knew could only have belonged to one of the executed Qoundi Ammar. He himself rode Khamsin, as always, and Fadhil spent the first miles out of Sihabbah struggling with one of the new mares.
“How did you ever manage these brutes all that way from the camp?” he asked, sweating as he fought the reins.
In answer, she removed the glove from her right hand and showed him a new ring. “All four of us have one of these, made by Abb Shagara personally.”
Turquoise brought luck and protected both horse and rider. Fadhil had been wearing a turquoise armband ever since leaving the Shagara, yet he was having trouble with the mare.
“My son is becoming adept at hazziri for horses and riders,” Meryem added.
Fadhil made a face. “He uses the blood of the horses as well as the riders,” he accused. “Is that not so? It's the only way he could accomplish it.”
“Perhaps. Perhaps not.” She smiled sweetly. “But surely you've been riding so long that a little mare like that cannot be too much trouble!”
The residence of the al-Gallidh was in the finest quarter of Hazganni, a district of whitewashed three-story houses and high-walled gardens. Tiled roofs of red and blue and yellow and greenâand sometimes wildly patterned with all of theseâwere shaded by palms and plane trees, and white-flowered oleander bushes that grew almost as tall as the houses. Oranges and lemons were in bloom. Pink and white and scarlet geraniums overflowed window boxes, and jasmine spread fragrance everywhere. Hazganni could almost have been Dayira Azreyq but for two things: There were no horses in the narrow streets, only donkeys; and there was no looming bulk of a palace always on the edge of one's vision.
Meryem so far forgot her habitual poise as to exclaim in amazement at the variety of foliage, the bustle of the streets, the wares in the zouqs, the bright clothes of the citizenry. Azzad grinned to himself and made a mental promise to have Jemilha take Meryem shopping. The girl was nearly as accomplished as Azzad's sisters at picking an entire market clean of bargains.
They were welcomed into the house of al-Gallidh by Bazir himself. When he learned the identity of his feminine visitor, he called for his niece to come and greet her. Jemilha, who had recently celebrated her eighteenth birthday, was as yet unwed and showed no signs of choosing a husband. Azzad worried sometimes that her husband would think breeding horses too risky a venture and convince her not to continue, but because he could do nothing about her choice, he shrugged his concerns away. Besides, with Abb Shagara's gift, Azzad would have enough money to buy out her husband, if it came to it.
Bazir led them into his maqtabba. Meryem's eyes went wide at the sight of so many shelves laden with so many books; seeing this, Bazir offered her anything in his collection. “Azzad has told me the Shagara ladies are learned indeed.”
Meryem shook her head, then gestured to the books. “
This
is learning, al-Gallidh. I would welcome your guidance on what would most benefit my studies.”
“Tell me your interests, lady, and I will do what I can to advise you. And my daughter will be able to suggest a few books as well. A new shop recently opened, specializing in foreign works. Perhaps you would like to visit this place with her during your stay.”
Thus was Meryem Shagara conquered. Azzad hid a grin as he sorted through messages. Bazir kept one basket for him and one for Fadhil; those waiting for the tabbib were from patients, and the notes for Azzad were from various ladies. He excused himself and went upstairs to his room to read them. Remembering Fadhil's teasing about “one lady in particular,” he called up faces to go with the names. None stirred his blood beyond a fleeting memory of pleasure, and his heart was completely untouched. Which of them could Fadhil have meant?
The next morning, while Fadhil attended his patients and Jemilha took Meryem shopping, Azzad went to see the dead trees for himself. It had been difficult to convince people that trees were necessary outside the walls. What was obvious to all in Dayira Azreyq had been anything but obvious here. Trees held back the desert. It was that simple. On his first visit to the city, Azzad had been appalled at the nearness of the dunes that surrounded it. Even worse, every year a little more farmland was lost to the encroaching sand. Only the farmers understood the danger. In Hazganni there was water aplenty from several generous springs that supplied the city in a rather sophisticated plumbing arrangement. Because everyone had water in the home for kitchen and garden and bath, no one thought about water at all. As long as trees grew in their own gardens, who cared?
Every child in Dayira Azreyq knew the story of how the foreign barbarians had burned all the trees around the city, thinking to force it to yield. After the gharribeh had been defeated and expelled from Rimmal Madar, their legacy of scorched earth had resulted in torrents of sand and ash blown in by eastern winds to choke the city. The official story was that back then, the ancestor of Sheyqa Nizzira had commanded every man over the age of fifteen to march into the surrounding hills, uproot a tree, and bring it back to replant the devastated ground. But Azzad knew that it had been his own ancestor who had gone to the al-Ma'aliq lands and brought back the first hundred trees.
In time, the desert had been forced back. Trees, always more treesâadded to bushes and succulents and herbs and anything that would root and hold and nourish the soilâthese had kept Dayira Azreyq safe from the greedy sands. But Hazganniâ
“Fools!” Azzad slid off Khamsin's back and looped the reins around his hand, walking between rows of dead trees. Shameful, a scandal, an affront to Acuyib Himself, who had battled Chaydann Il-Mamnoua'a over a chadarang board to see how much of the land would be green. “I'll replant these with my own hands if need be,” he vowed, “and stay with them until they're establishedâand cut off the fingers, one by one, of anyone who neglects them!”
In his mind he saw a thousand trees, and another thousand, and the desert was forced back, and beneath the trees children played and young people flirted and old people dozed in the shade. There was a reservoir with ditches leading out from it to water the trees, and fountains splashing coolness into the air, andâandâ
“And right now,” Azzad muttered, “all I've got is a hundred dead trees.” Khamsin tossed his head so the silver on his bridle jingled. Azzad faced him, caressing his ears. “But by next spring, Acuyib witness my oath, a hundred
living
trees!”
Swinging up into the saddle, he rode back to the house of al-Gallidh, where he was privileged to see Meryem and Jemilha returning from the zouqs. Behind them, at a respectful remove, was a crowd of young men.
Azzad took the greatest pleasure in greeting the two ladies loudly and familiarly. “So few packages? I would have thought you'd buy out every shop, Meryem!”
“I was tempted,” she admitted, and the sparkle in her eyes told him she knew exactly what he was doing.
Azzad glanced at their entourage. Every last one of them showed chagrin that this man could speak freely to such beauties; one or two frowned as if trying desperately to remember if more than a casual acquaintance could be claimed with Azzad. He grinned cheerfully at them, dismounted, and escorted the ladies inside the courtyard.
“How long has
this
been going on?” he asked as he swung the gates closed.
“All morning,” Meryem said at the same time Jemilha replied, “Almost three years.”
Azzad blinked. Jemilha glared as if daring him to disbelieve, then went into the house, her silks aflutter.
Azzad turned to Meryem. “What did I say?”
“What did you
not
say?” she countered. “And to think my son admires your way with any and every woman!”