The Daring Young Man on the Flying Trapeze (4 page)

BOOK: The Daring Young Man on the Flying Trapeze
2.92Mb size Format: txt, pdf, ePub
Myself
upon the
Earth

A beginning is always difficult, for it is no simple matter to choose from language the one bright word which shall live forever; and every articulation of the solitary man is but a single word. Every poem, story, novel and essay, just as every dream is a word from that language we have not yet translated, that vast unspoken wisdom of night, that grammarless, lawless vocabulary of eternity. The earth is vast. And with the earth all things are vast, the skyscraper and the blade of grass. The eye will magnify if the mind and soul will allow. And the mind may destroy time, brother of death, and brother, let us remember, of life as well. Vastest of all is the ego, the germ of humanity, from
which is born God and the universe, heaven and hell, the earth, the face of man, my face and your face; our eyes. For myself, I say with piety, rejoice.

I am a young man in an old city. It is morning and I am in a small room. I am standing over a bundle of yellow writing paper, the only sort of paper I can afford, the kind that sells at the rate of one hundred and seventy sheets for ten cents. All this paper is bare of language, clean and perfect, and I am a young writer about to begin my work. It is Monday . . . September 25, 1933 . . . how glorious it is to be alive, to be still living. (I am an old man; I have walked along many streets, through many cities, through many days and many nights. And now I have come home to myself. Over me, on the wall of this small, disordered room, is the photograph of my dead father, and I have come up from the earth with his face and his eyes and I am writing in English what he would have written in our native tongue. And we are the same man, one dead and one alive.) Furiously I am smoking a cigarette, for the moment is one of great importance to me, and therefore of great importance to everyone. I am about to place language, my language, upon a clean sheet of paper, and I am trembling. It is so much of a responsibility to be a user of words. I do not want to say the wrong thing. I do not want to be clever. I am horribly afraid of this. I have never been clever in life, and now that I have come to a labor even more magnificent than living itself I do not want to utter a single false word. For months I have been telling myself, “You must be
humble. Above all things, you must be humble.” I am determined not to lose my character.

I am a story-teller, and I have but a single story—man. I want to tell this simple story in my own way, forgetting the rules of rhetoric, the tricks of composition. I have something to say and I do not wish to speak like Balzac. I am not an artist; I do not really believe in civilization. I am not at all enthusiastic about progress. When a great bridge is built I do not cheer, and when airplanes cross the Atlantic I do not think, “What a marvelous age this is!” I am not interested in the destiny of nations, and history bores me. What do they mean by history, those who write it and believe in it? How has it happened that man, that humble and lovable creature, has been exploited for the purpose of monstrous documents? How has it happened that his solitude has been destroyed, his godliness herded into a hideous riot of murder and destruction? And I do not believe in commerce. I regard all machinery as junk, the adding-machine, the automobile, the railway engine, the airplane, yes, and the bicycle. I do not believe in transportation, in going places with the body, and I would like to know where anyone has ever gone. Have you ever left yourself? Is any journey so vast and interesting as the journey of the mind through life? Is the end of any journey so beautiful as death?

I am interested only in man. Life I love, and before death I am humble. I cannot fear death because it is purely physical. Is it not true that today both I and my father are living, and that in my flesh is assembled all the past of man? But I despise violence and I hate
bitterly those who perpetrate and practise it. The injury of a living man’s small finger I regard as infinitely more disastrous and ghastly than his natural death. And when multitudes of men are hurt to death in wars I am driven to a grief which borders on insanity. I become impotent with rage. My only weapon is language, and while I know it is stronger than machine-guns, I despair because I cannot single-handed annihilate the notion of destruction which propagandists awaken in men. I myself, however, am a propagandist, and in this very story I am trying to restore man to his natural dignity and gentleness. I want to restore man to himself. I want to send him from the mob to his own body and mind. I want to lift him from the nightmare of history to the calm dream of his own soul, the true chronicle of his kind. I want him to be himself. It is proper only to herd cattle. When the spirit of a single man is taken from him and he is made a member of a mob, the body of God suffers a ghastly pain, and therefore the act is a blasphemy.

I am opposed to mediocrity. If a man is an honest idiot, I can love him, but I cannot love a dishonest genius. All my life I have laughed at rules and mocked traditions, styles and mannerisms. How can a rule be applied to such a wonderful invention as man? Every life is a contradiction, a new truth, a new miracle, and even frauds are interesting. I am not a philosopher and I do not believe in philosophies; the word itself I look upon with suspicion. I believe in the right of man to contradict himself. For instance, did I not say that I look upon machinery as junk, and yet do I not
worship the typewriter? Is it not the dearest possession I own?

And now I am coming to the little story I set out to tell. It is about myself and my typewriter, and it is perhaps a trivial story. You can turn to any of the national five-cent magazines and find much more artful stories, stories of love and passion and despair and ecstasy, stories about men called Elmer Fowler, Wilfred Diggens, and women called Florence Farwell, Agatha Hume, and so on.

If you turn to these magazines, you will find any number of perfect stories, full of plot, atmosphere, mood, style, character, and all those other things a good story is supposed to have, just as good mayonnaise is supposed to have so much pure olive oil, so much cream, and so much whipping. (Please do not imagine that I have forgotten myself and that I am trying to be clever. I am not laughing at these stories. I am not laughing at the people who read them. These words of prose and the men and women and children who read them constitute one of the most touching documents of our time, just as the motion pictures of Hollywood and those who spend the greatest portion of their secret lives watching them constitute one of the finest sources of material for the honest novelist. Invariably, let me explain, when I visit the theatre, and it is rarely that I have the price of admission, I am profoundly moved by the flood of emotion which surges from the crowd, and newsreels have always brought hot tears from my eyes. I cannot see floods, tornadoes, fires, wars and the faces of politicians without weeping. Even the tribulations of Mickey Mouse
make my heart bleed, for I know that he, artificial as he may be, is actually a symbol of man.) Therefore, do not misunderstand me. I am not a satirist. There is actually nothing to satire, and everything pathetic or fraudulent contains its own mockery. I wish to point out merely that I am a writer, a story-teller. I go on writing as if all the periodicals in the country were clamoring for my work, offering me vast sums of money for anything I might choose to say. I sit in my room smoking one cigarette after another, writing this story of mine, which I know will never be able to meet the stiff competition of my more artful and talented contemporaries. Is it not strange? And why should I, a story-teller, be so attached to my typewriter? What earthly good is it to me? And what satisfaction do I get from writing stories?

Well, that is the story. Still, I do not want anyone to suppose that I am complaining. I do not want you to feel that I am a hero of some sort, or, on the other hand, that I am a sentimentalist. I am actually neither of these things. I have no objection to
The Saturday Evening Post
, and I do not believe the editor of
Scribner’s
is a fool because he will not publish my tales. I know precisely what every magazine in the country wants. I know the sort of material
Secret Stories
is seeking, and the sort
The American Mercury
prefers, and the sort preferred by the literary journals like
Hound & Horn
, and all the rest. I read all magazines and I know what sort of stuff will sell. Still, I am seldom published and poor. Is it that I cannot write the sort of stuff for which money is paid?
I assure you that it is not. I can write any sort of story you can think of. If Edgar Rice Burroughs were to die this morning, I could go on writing about Tarzan and the Apes. Or if I felt inclined, I could write like John Dos Passos or William Faulkner or James Joyce. (And so could you, for that matter.)

But I have said that I want to preserve my identity. Well, I mean it. If in doing this it is essential for me to remain unpublished, I am satisfied. I do not believe in fame. It is a form of fraudulence, and any famous man will tell you so. Any honest man, at any rate. How can one living man possibly be greater than another? And what difference does it make if one man writes great novels which are printed and another writes great novels which are not? What has the printing of novels to do with their greatness? What has money or the lack of it to do with the character of a man?

But I will confess that you’ve got to be proud and religious to be the sort of writer that I am. You’ve got to have an astounding amount of strength. And it takes years and years to become the sort of writer that I am, sometimes centuries. I wouldn’t advise any young man with a talent for words to try to write the way I do. I would suggest that he study Theodore Dreiser or Sinclair Lewis. I would suggest even that, rather than attempt my method, he follow in the footsteps of O. Henry or the contributors to
The Woman’s Home Companion
. Because, briefly, I am not a writer at all. I have been laughing at the rules of writing ever since I started to write, ten, maybe fifteen, years ago. I am simply a young man. I write
because there is nothing more civilized or decent for me to do.

Do you know that I do not believe there is really such a thing as a poem-form, a story-form or a novel-form? I believe there is man only. The rest is trickery. I am trying to carry over into this story of mine the man that I am. And as much of my earth as I am able. I want more than anything else to be honest and fearless in my own way. Do you think I could not, if I chose, omit the remark I made about Dos Passos and Faulkner and Joyce, a remark which is both ridiculous and dangerous? Why, if someone were to say to me, “All right, you say you can write like Faulkner, well, then, let’s see you do it.” If someone were to say this to me, I would be positively stumped and I would have to admit timidly that I couldn’t do the trick. Nevertheless, I make the statement and let it stand. And what is more, no one can prove that I am cracked; I could make the finest alienist in Vienna seem a raving maniac to his own disciples, or if I did not prefer this course, I could act as dull and stupid and sane as a Judge of the Supreme Court. Didn’t I say that in my flesh is gathered all the past of man? And surely there have been dolts in that past.

I do not know, but there may be a law of some sort against this kind of writing. It may be a misdemeanor. I hope so. It is impossible for me to smash a fly which has tickled my nose, or to step on an ant, or to hurt the feelings of any man, idiot or genius, but I cannot resist the temptation to mock any law which is designed to hamper the spirit of man. It is essential for me to stick pins in pompous balloons. I love to make
small explosions with the inflated bags of moralists, cowards, and wise men. Listen and you will hear such a small explosion in this paragraph.

All this rambling may seem pointless and a waste of time, but it is not. There is absolutely no haste—I can walk the hundred yard dash in a full day—and anyone who prefers may toss this story aside and take up something in the
Cosmopolitan
. I am not asking anyone to stand by. I am not promising golden apples to all who are patient. I am sitting in my room, living my life, tapping my typewriter. I am sitting in the presence of my father, who has been gone from the earth so many years. Every two or three minutes I look up into his melancholy face to see how he is taking it all. It is like looking into a mirror, for I see myself. I am almost as old as he was when the photograph was taken and I am wearing the very same moustache he wore at the time. I worship this man. All my life I have worshipped him. When both of us lived on the earth I was much too young to exchange so much as a single word with him, consciously, but ever since I have come to consciousness and articulation we have had many long silent conversations. I say to him, “Ah, you melancholy Armenian, you; how marvelous your life has been!” And he replies gently, “Be humble, my son. Seek God.”

My father was a writer, too. He was an unpublished writer. I have, all his great manuscripts, his great poems and stories, written in our native language, which I cannot read. Two or three times each year I bring out all my father’s papers and stare for
hours at his contribution to the literature of the world. Like myself, I am pleased to say, he was desperately poor; poverty trailed him like a hound, as the expression is. Most of his poems and stories were written on wrapping paper which he folded into small books. Only his journal is in English (which he spoke and wrote perfectly), and it is full of lamentations. In New York, according to this journal, my father had only two moods:
sad
and
very sad
. About thirty years ago he was alone in that city, and he was trying to earn enough money to pay for the passage of his wife and three children to the new world. He was a janitor. Why should I withhold this fact? There is nothing shameful about a great man’s being a janitor in America. In the old country he was a man of honor, a professor, and he was called Agha, which means approximately lord. Unfortunately, he was also a revolutionist, as all good Armenians are. He wanted the handful of people of his race to be free. He wanted them to enjoy liberty, and so he was placed in jail every now and then. Finally, it got so bad that if he did not leave the old country, he would kill and be killed. He knew English, he had read Shakespeare and Swift in English, and so he came to this country. And they made a janitor of him. After a number of years of hard work his family joined him in New York. In California, according to my father’s journal, matters for a while were slightly better for him; he mentioned sunshine and magnificent bunches of grapes. So he tried farming. At first he worked for other farmers, then he made a down payment on a small farm of his
own. But he was a rotten farmer. He was a man of books, a professor; he loved good clothes. He loved leisure and comfort, and like myself he hated machinery.

Other books

The Dark Knight by Phillips, Tori
Something More Than Night by Tregillis, Ian
Eden’s Twilight by James Axler
The Almost Archer Sisters by Lisa Gabriele
Breeding Ground by Sally Wright, Sally Wright
I Spy Dead People by Jennifer Fischetto
Werewolf versus Dragon by David Sinden
Louis L'Amour by The Cherokee Trail
A Lady's Lesson in Seduction by Barbara Monajem
Moon Cursed by Handeland, Lori