The Confusion (32 page)

Read The Confusion Online

Authors: Neal Stephenson

BOOK: The Confusion
9.86Mb size Format: txt, pdf, ePub

They had also acquired a new drum. For on the day following their deliverance from Spaniard and storm, Jack Shaftoe had made a great ceremony of tossing the old one overboard. It had been a large wooden barrel-half with a cowhide stretched over the top, the hair still on it except where it had been worn away from being pounded. It was mottled white and brown like an unlabelled map, and it had bobbed stubbornly alongside them for a while, a little world loose in the sea, until Jack had stove it in with an oar. Meanwhile, Jeronimo had solemnized it in his own way: looking about at the gore that lined the hull, and the exhausted and half-flayed rowers, he had said, “We are all blood brothers now.” Which he had probably intended as some sort of sacrament-like benediction. For his part, Jack could see any number of grave drawbacks to being part of the same family as Jeronimo. But he had kept these misgivings to himself so as not to mar the occasion. Jeronimo had included, among his new brothers, all of the galley-slaves who were not members of the Cabal, and promised that he would use his share of the proceeds to ransom them. This had produced only eye-rolling from those slaves who could understand what he was saying. As days had gone by, his promises had flourished like mushrooms after an autumn rain, until he had laid out a scheme for constructing or buying an actual three-masted ship, manning it with freed slaves, and setting out to found a new country somewhere. But as they had inched across the map towards Algiers, a depression had settled over him, and he’d gone back to predictions of a bloodbath in Egypt—or possibly even Malta.

Accompanied by another, more heavily armed galleot, they had left Algiers behind—they hoped forever. They had rowed briskly eastwards, passing by one small Corsair-port after another until they had traversed the mouth of the Gulf of Tunis and reached the Ras el Tib, a rocky scimitar-tip pointed directly at Sicily, a hundred miles to the northeast. Here they had offloaded all but a dozen of their oar-slaves and then used their sails to take them out into deep water—the first time they’d lost sight of land since the night of their escape from Bonanza. The
raïs
had immediately ordered the galleot’s Turkish colors struck, and had raised French ones in their stead.

 

T
HUS DISGUISED
—if a new flag could be considered a disguise—they now sailed under the guns of various medieval-looking fortresses that had been built, by various occult sects of Papist knights, on crags and ridges looking north across the strait. No cannonballs were fired
in their direction, and after a few hours, when they rounded a point and gazed into the Grand Harbor of Malta, they understood why: for a whole French fleet was riding at anchor there beneath the white terraces and flowered walls of Valletta. Not just merchant ships—though there were at least a dozen of those—but men-of-war, too. Three frigates to serve as gun-platforms, and a swarm of tactical galleys.

And—as van Hoek was first to notice—there was also
Météore.
Evidently she had passed through the Strait of Gibraltar behind them and then made directly for Malta, to join up with the fleet, and await the galleot. Jack borrowed a spyglass to have a look at the
jacht,
and was rewarded by a view of a new flag that had been run up her mizzen-mast. It was a banner emblazoned with a coat of arms that he’d last seen carved in bas-relief on the onrushing lintel of a door in the Hôtel Arcachon in Paris. “I would know that arrangement of fleurs-de-lis and Neeger-heads anywhere,” he announced. “The Investor is here in person.”

“He must have come down via Marseille,” van Hoek remarked.

“I
thought
I smelled a fish gone bad,” Jack said.

Likewise, their galleot was noticed and identified immediately. Within a few minutes a longboat had been sent out from
Météore,
rowed by half a dozen seamen and carrying a French officer. This fellow clambered aboard the galleot and made a quick inspection—just enough to verify that the crew was orderly and the vessel seaworthy. He handed the
raïs
a sealed letter and then departed.

“I wonder why he just doesn’t
take
us,” Yevgeny muttered, leaning on the rigging and gazing at all those warships.

“For the same reason that the Pasha did not do so when we were in the harbor of Algiers,” Moseh said.

“The Duke’s interests in that Corsair-city are deep,” Jack added. “He dares not queer his relations with the Pasha by violating the terms of the Plan.”

“I would have anticipated a more thorough inspection,” said Mr. Foot, arms crossed over his caftan as if he were feeling a chill, and glancing uneasily at a gold-crate.

“He knows we got
something
out of the Viceroy’s brig—and that it was valuable enough to make us risk our lives by tarrying in front of Sanlúcar de Barrameda for several hours, transshipping it to the galleot. If we’d found
nothing
we’d have fled without delay,” Jack said. “And that is as good as an inspection.”

“But does he know
what
it is?” Mr. Foot asked. They were within earshot of their skeleton crew of oar-slaves and so he had to speak obliquely.

“There is no way he
could,
” said Jack. “The only communication he’s had from this boat is a bugle call, which was a pre-arranged signal, and I doubt that they had a signal meaning
thirteen.

Thirteen
was a sort of code meaning
twelve or thirteen times as much money as we expected.

“Still, we know that the Pasha of Algiers sent out messages on faster boats than ours, to all the ports of the Levant, telling the masters of all harbors to deny us entry.”

“All except for
one,
” Yevgeny corrected him.

“Might he not have sent a message here to Malta, telling about the thirteen?”

Dappa now came strolling along. “You are forgetting to ask a very interesting question, namely: Does the Pasha know?”

Mr. Foot appeared to be scandalized; Yevgeny, profoundly impressed. “I should
imagine
so!” said Mr. Foot.

Dappa said, “But have you noticed that, on every occasion when the
raïs
has parleyed with someone who does not know about the thirteen, he has been at pains to make sure I am present?”

“You, who are the only one of us who understands Turkish,” Yevgeny observed.

Jack: “You think al-Ghuráb has kept the matter of the thirteen a secret?”

Yevgeny: “Or wishes us to
think
that he has.”

Dappa: “I would say—to
know
that he has.”

Mr. Foot: “What possible reason could he have for doing such a thing?”

Dappa: “When Jeronimo gave his ‘blood brothers’ speech, and all the rest of you were rolling your eyes, I chanced to look at Nasr al-Ghuráb, and saw him blink back a tear.”

Mr. Foot: “I say! I say!
Most
fascinating.”

Jack: “For the Caballero, who is every inch the gentleman, it was no easy thing to admit what the rest of us have all known in our bones for so long: namely that we have found our natural and rightful place in the world here, among the broken and ruined scum of the earth. Perhaps the
raïs
was merely touched by the brutally pathetic quality of the scene.”

Dappa: “The
raïs
is a Corsair of Barbary. His sort enslave Spanish gentlefolk for
sport.
I believe he intends to make common cause with us.”

Mr. Foot: “Then why hasn’t he come out and said as much?”

Dappa: “Perhaps he has, and we have not been listening.”

Yevgeny: “If that is his plan, it depends entirely on what happens here in Malta. Perhaps he waits to announce himself.”

Jack: “Then it all pivots on that letter the Frenchman brought—and speaking of that, I believe we are delaying the ceremony.”

Nasr al-Ghuráb had retreated to the shade of the quarterdeck with the other members of the Cabal, who were looking toward them impatiently. When Jack and the others had arrived, the
raïs
passed the letter around so that all could inspect the splash of red wax that sealed it. Jack found it to be intact. He had half expected to find the arms of the Duc d’Arcachon mashed into it, but this was some sort of naval insignia. “I cannot read,” said Jack.

When the letter had made its way back to the
raïs
he broke the seal and unfolded it. “It is in Roman characters,” he complained, and handed it to Moseh, who said, “This is in French.” It passed into the hands of Vrej Esphahnian, who said, “This is not French, but Latin,” and gave it to Gabriel Goto, who translated it—though Jeronimo hovered over his shoulder cocking his head this way and that, grimacing or nodding according to the quality of Gabriel’s work.

“It begins with a description of very great anguish in the houses of the Viceroy and the Hacklhebers on the day following our adventure,” said the Jesuit in his curiously accented Sabir; though he was nearly drowned out by Jeronimo, who was laughing raucously at whatever Gabriel had glossed over. Gabriel waited for Jeronimo to calm down, then continued: “He says that his friendship with us is strong, and not to worry that every port in Christendom is now alive with spies and assassins seeking to collect the huge price that has been put on our heads by Lothar von Hacklheber.”

Which caused several of them to glance nervously towards the Valletta waterfront, judging whether they might be within musket-, or even cannon-range.

“He is trying to scare us,” Yevgeny snorted.

“It is just a formality,” Jack put in, “a—what’s it called—?”

“Salutation,” said Moseh.

Gabriel continued, “He says he has received a message from the Pasha, carried on a faster boat, to the effect that everything has gone exactly as planned.”

“Exactly!?”
said Moseh, a bit unsettled, and he searched al-Ghuráb’s face. The
raïs
gave a little shrug and stared back at him coolly.

“Accordingly, he sees no reason to depart from the Plan now. As agreed, he will lend us four dozen oar-slaves, so that we can keep pace with the fleet on its passage to Alexandria. Victuals will be brought out on a small craft in a few hours. Meanwhile the
jacht
will send out a longboat to collect the
raïs
and the ranking Janissary—these will go to pick out the oar-slaves.”

Now all began talking at once. It was some time before their various conversations could be forged into one. Moseh did it by striking the new drum, which silenced them all; they’d been trained to heed it, and it reminded them once more that they were still enrolled as slaves on the books of the
hoca el-pencik
in the Treasury in Algiers.

Moseh: “If the Investor does not learn of the thirteen until Cairo, he’ll demand to know why we did not tell him immediately!” (shooting a reproachful look at the
raïs
). “It will be obvious to him that we sought to play out a deception, and later lost our nerve.”

Van Hoek: “Why should we care what the bastard thinks of us? It’s not as if we intend to do business with him in the future.”

Vrej: “This is short-sighted. The power of France in Egypt—especially Alexandria—is very great. He can make it go badly for us there.”

Jack: “Who says he’s ever going to find out about the thirteen?”

Jeronimo laughed with sick delight. “It begins!”

Moseh: “Jack, he expects his payment in silver pigs. We don’t have any!”

Jack: “Why give the son of a bitch anything?”

Van Hoek, grimly amused: “By
continuing to
conceal what the
raïs
has
thus far
concealed, we are already talking about screwing the investor out of twelve-thirteenths of what would otherwise come to him. So why make such scruples about the remaining one-thirteenth?”

Moseh: “I agree that we should either screw the Investor thoroughly, or not at all. But I would argue for completely open dealings. If we simply follow the Plan and give the Investor his due, we will all be free, with money in our purses.”

Jeronimo: “Unless
he
decides to screw
us.

Moseh: “But that is no more likely
now
than it was before!”

Jack: “I think it was
always
very likely.”

Yevgeny: “We cannot tell the Investor of the thirteen
here, now.
For then he will say that we tried to hide it earlier, as part of a plan to screw him, and use it as a pretext to seize the galleot.”

Van Hoek: “Yevgeny is an intelligent man.”

Jack: “Yevgeny has indeed read the Investor’s character shrewdly.”

Moseh clamped his head between the palms of his hands, massaging the bare places where forelocks had once grown. For his part, Vrej Esphahnian looked ill at ease to the point of nausea. Jeronimo had gone back to dire predictions, which none of them even heard any more. Finally Dappa said, “Nowhere in the world are we weaker than we are here and now. It is not the time to reveal great secrets.”

In this, it seemed, he spoke for the entire Cabal.

“Very well,” Moseh said, “we’ll tell him in Egypt, and we’ll hope
he’ll be so pleased by unexpected fortune that he’ll overlook past deceptions.” He paused and heaved a sigh. “Now as for the other matter: Why does he want both the
raïs
and the ranking Janissary to come out in the longboat to collect the slaves?”

“It is a routine formality,” said the
raïs.
“For him to do otherwise would be very odd.”
*

“Remember, we are speaking of a French Duke. He will hew to protocol no matter what,” Vrej agreed.

“Only one of us can pass for a Janissary. I will go,” Jack said. “Get me a turban and all the rest.”

 

“E
VEN IF THAT
D
UKE STARED
me full in the face, I doubt he would recognize me,” Jack said. “My face was covered most of the time that I was in his house—otherwise, he never would have mistaken me for Leroy. I only let the scarf fall at the very end—”

Other books

Tryst by Cambria Hebert
Suspicion of Vengeance by Barbara Parker
Intimidator by Cari Silverwood
Taking it All by Maya Banks
Beautifully Destroyed by Love, Sandra
Blood Brotherhoods by Dickie, John
False Start by Barbara Valentin