Ricardo Reis looked across the river. Some lights had gone out, others, barely visible, grew even dimmer as a soft mist began to gather over the water. You said the reason you didn’t come back was that you were annoyed, It’s true, Annoyed with me, Not so much with you, what has annoyed me and left me feeling weary is all this going back and forth, this tug of war between memory that pulls and oblivion that pushes, a useless contest, for oblivion and forgetting always win in the end. I haven’t forgotten you. Let me tell you something, on this scale you do not weigh much. Then what is this memory that continues to summon you, The memory I retain of the world, I thought you were summoned by the memory the world retains of you, What a foolish idea, my dear Reis, the world forgets, as I’ve already told you, the world forgets everything. Do you think you’ve been forgotten. The world is so forgetful that it even fails to notice the absence of what has been forgotten. There is much vanity in these words. Of course, no poet is vainer than a minor one. In that case, I must be vainer than you. Allow me to say, without wishing to flatter you, that you are not a bad poet, But not as good as you, I believe you are. After we are both dead, if by then we are still remembered, or for as long as we are still remembered, it will be interesting to see on whose side the pointer of the scale leans. We will not care in the least about weights and weighers
then. Neophyte, does death exist, It does. Ricardo Reis drew his raincoat tightly around him, It’s getting chilly, if you wish to accompany me home, we can converse a while longer. Aren’t you expecting any visitors today. No, and you are welcome to stay, as you did the last time. Are you feeling lonely tonight. Not to the extent of being desperate for company, but only because it occurs to me that a dead man might occasionally like to sit on a chair, under a roof, in comfort. I don’t remember your being so facetious, Ricardo. I’m not trying to be facetious. He got to his feet and asked, Well, are you coming. Fernando Pessoa followed him, caught up with him at the first lamppost. At the entrance they encountered a man with his nose in the air. From the way he tilted his body, as if he were about to lose his balance, he appeared to be examining the windows, he looked as if he had paused for a moment after a hard climb up that steep road. Anyone seeing him would have said to himself, Here is one of the many night birds you come across in this city of Lisbon, not everyone goes to bed with the lamb. But when Ricardo Reis drew closer, he was overcome by a strong whiff of onion. He recognized the police informer immediately. There are smells, each worth a hundred words, smells both good and bad, smells as revealing as full-length portraits, what brings this fellow prowling here. Perhaps because he did not wish to disgrace himself in the presence of Fernando Pessoa, he took the initiative and spoke first, What brings you here at this hour of night, Senhor Victor. The other replied as best he could, having no explanation prepared at this early stage of the surveillance, A coincidence, dear Doctor, a pure coincidence, I have just been visiting a relative who lives in the Rua do Conde Barão, poor woman, she has caught pneumonia. Victor did not entirely lose face, And so, Doctor, you are no longer staying at the hotel, with this clumsy question he showed his hand. After all, one can be a guest at the Hotel Brangança and take a stroll at night on the Alto de Santa Catarina. Ricardo Reis pretended not to notice, or he really did not notice, No, I am now living here, on the third floor. Oh. This cry of regret, although brief, polluted the atmosphere with an overpowering stench, a good thing that Ricardo Reis had the wind at his back, these are mercies granted by heaven. Victor said good-bye, releasing another whiff of foul breath, I wish you good luck, Doctor, should you need anything, remember, come and speak to Victor, only the other day our deputy chief remarked that if everybody was like Doctor Reis, so honest and polite, our job would be almost a pleasure, he will be delighted when I tell him we bumped into each other. Good-night, Senhor Victor, common courtesy demanded that he say something in reply, besides, he had his reputation to consider. As Ricardo Reis crossed the street followed by Fernando Pessoa, the police informer had the impression there were two shadows on the ground. These are the effects of reflected light, an illusion, after a certain age the eyes are not capable of distinguishing between the visible and the invisible. Victor continued to loiter on the sidewalk, waiting for the light to go on on the third floor, a routine, simple confirmation, he now knew that Ricardo Reis lived there. Not much walking or interrogating had been necessary, with the help of Salvador he had tracked down the porters and with the help of the porters had located the building, people are right when they say that anyone with a tongue in his head can travel to Rome, and from the Eternal City to the Alto de Santa Catarina the distance is not great.
Comfortably settled on the sofa in the study, Fernando Pessoa asked as he crossed his legs, Who was that friend of yours. He is not a friend. Thank goodness, he stank to high heaven, I’ve been wearing the same suit and shirt for the last five months, I haven’t even changed my underwear, and I don’t smell like that, but if he’s not your friend, who is he then, and that deputy chief who seems to think so highly of you. They’re both members of the police force, not long ago I was called in for questioning. I thought you were a law-abiding man, incapable of upsetting the authorities, I am a law-abiding man, You must have done something to be called in for questioning, I arrived here from Brazil, that is all. I’ll bet Lydia was a virgin and she went, anguished and dishonored, to lodge a formal complaint. Even if Lydia had been a virgin and I had dishonored her, it would not be to the Department for State Security and Defense that she would have taken her complaint. Is that the department that called you in, Yes, And here I was thinking it was an offense against public morality, There is nothing wrong with my morals, they are certainly no worse than those I see around me.
You never mentioned this brush with the police, There was no opportunity, you stopped coming to see me. Did they do you any harm, arrest you, charge you, No, I was only asked a few questions, who were my friends in Brazil, why did I come back here, what contacts I made in Portugal since my return. What a joke if you had told them about me. I can imagine the look on their faces if I told them that from time to time I met with the ghost of Fernando Pessoa. Excuse me, my dear Reis, but I am no ghost. What are you then, I can’t tell you, a ghost comes from the other world, I simply come from the cemetery at Prazeres. Then is the dead Fernando Pessoa the same as the Fernando Pessoa who was once alive. In one sense, yes. Anyhow, it would be extremely difficult to explain these meetings of ours to the police. Did you know that I once wrote some verses attacking Salazar, Did he realize that he was the object of the satire, I don’t believe he did, Tell me, Fernando, who is or what is this Salazar that fate has wished upon us. He is Portugal’s dictator, protector, paternal guide, professor, gentle potentate, one quarter sacristan, one quarter seer, one quarter Sebastião, one quarter Sidónio, the best of all possible leaders, given our character and temperament. Many p’s and’s’s. A coincidence, I was not trying for alliteration. There are certain people who have that mania, they go into rapture over repetitions, actually believing that this device brings order to the world’s chaos. We must not laugh at them, they are fastidious people, like the fanatics of symmetry. The love of symmetry, my dear Fernando, comes from a vital need for balance, it keeps us from falling, Like the pole used by tightrope walkers, Precisely, but to get back to Salazar, he is much praised in the foreign press. Bah, those are articles commissioned and paid for by the contributors themselves, as I’ve heard people say, But the press here also waxes lyrical in singing his praises, you only need to pick up a newspaper in order to learn that our Portugal is the most prosperous and contented nation on earth, or will be very soon, and that if other nations follow our example they will prosper. That’s the way the wind is blowing. I can see you don’t have much faith in newspapers, I used to read them, You say that in a tone that suggests resignation, Exhaustion, rather, you know what I mean, after one makes a strenuous physical effort the muscles become slack, one feels like closing his eyes and sleeping. You are sleepy. I still feel the exhaustion I experienced in life. Death is a strange thing, Stranger still when you see it from the shore where I am standing and suddenly realize that no two deaths are alike, to be dead is not the same for everyone, in some cases a man takes with him all life’s burdens. Fernando Pessoa closed his eyes and lay back on the sofa. Ricardo Reis thought he saw tears between his eyelashes, but they might have been like the two shadows seen by Victor, the effects of reflected light, for as everyone knows, the dead do not weep. That exposed face without glasses, and with a thin mustache, because the hair on one’s face and body lives longer, expressed a deep sorrow, a sorrow without redress, like the hurts of childhood. Then Fernando Pessoa opened his eyes, smiled, I dreamed I was alive. An interesting illusion. What is interesting is not that a dead man should dream he is alive, after all he has known life, he has something to dream about, but rather that a man who is alive should dream that he is dead, because he has never known death. Soon you will be telling me that life and death are the same. Precisely, my dear Reis. In the space of one day you have stated three quite different things, that there is no death, that there is death, and now that life and death are the same. There was no other way of resolving the contradiction of the first two statements. And, as he said this, Fernando Pessoa gave a knowing smile.
Ricardo Reis got to his feet, I’m going to heat some coffee, I’ll be right back. Listen Ricardo, since we’ve been discussing the press, I’d like to hear the latest news, it’s one way of rounding off our evening. For the last five months you have not been in touch with the world, there are lots of things you will find difficult to understand. You, too, must have been puzzled by certain changes when you disembarked here after an absence of sixteen years, no doubt you had to connect the threads across time, finding certain threads without knots and certain knots without threads. The newspapers are in my bedroom, I’ll go and fetch them, said Ricardo Reis. He went to the kitchen, returned with a small white-enamel coffeepot, a coffee cup, spoon, and sugar bowl, which he placed on the low table between the sofas, went out again, returned with the
newspapers, poured the coffee into the cup, stirred in some sugar. Obviously you are no longer able to drink, If I had an hour of existence left, I would probably exchange it this very minute for a hot cup of coffee, You give more than England’s King Henry, who exchanged only his kingdom for a horse, In order not to lose his kingdom, but forget the history of England and tell me what is happening in the world of the living. Ricardo Reis drank half a cup of coffee, then opened one of the newspapers and asked, Did you know it was Hitler’s birthday, he is forty-seven. I don’t consider that an important item of news. That’s because you aren’t German, if you were, you’d be less contemptuous. What else is there of interest. It says here that Hitler reviewed a parade of thirty-three thousand soldiers in an atmosphere of veneration that was almost sacred, the very words used here, and just to give you an idea, listen to this extract from the speech made by Goebbels to mark the occasion. Read it to me. When Hitler speaks, it is as if the vault of a temple were raised over the heads of the German people, How poetic, But that is nothing compared with the words of Baldur von Schirach. Who is this von Schirach, I don’t recall the name, He is the leader of the Reich’s Youth Movement, And what did he have to say. Hitler is God’s gift to Germany, worship for our Führer transcends all differences of creed and allegiance. Satan himself couldn’t have thought up that one, worship for a man uniting what worship for God has divided. And von Schirach goes further, he declares that if German youth pledges its love for Hitler, who is its god, if German youth strives to serve him loyally, it will be obeying the commandment received from the Eternal Father. Magnificent logic, here we have a god acting on behalf of another god for his own ends, the Son as arbiter and judge of the authority of the Father, which makes National Socialism a most holy enterprise. And here in Portugal we are not doing that badly when it comes to confusing the divine with the human, it looks almost as if we are turning back to the gods of antiquity. To those of your choice. I only borrowed the names. Go on. Well, according to a solemn declaration made by the Archbishop of Mitilene, Portugal is Christ and Christ is Portugal. Is that written there, Word for word, That Portugal is Christ and Christ is Portugal, Exactly. Fernando Pessoa reflected for a moment, then laughed, a dry chuckle like a cough, really rather unpleasant, Pity this land, pity this people. Pity this land, he repeated with real tears in his eyes, still chuckling, I thought I had gone too far when I called Portugal holy in
Mensagem,
it is written there, Sao Portugal, and here a prince of the Church comes and proclaims that Portugal is Christ. And that Christ is Portugal, don’t forget. If that is the case, we had better find out, and soon, what virgin gave birth to us, what devil tempted us, what Judas betrayed us, what nails crucified us, what grave we lie in, what resurrection awaits us. You forgot the miracles. What greater miracle could you wish for than the simple truth that we exist, that we continue to exist, I’m not speaking about myself, obviously. The way we’re going, I don’t know how long we will continue to exist. But you have to admit that we are well ahead of Germany, here it is the Church itself that establishes our divinity, we could even do without this God-sent Salazar since we are Christ Himself. A pity that you died so young, my dear Fernando, because Portugal is now about to fulfill her destiny. Then let us and the world believe the words of the archbishop. No one can deny that we are doing our utmost to achieve happiness, would you now like to hear what Cardinal Cerejeira said to the seminarians. I’m not sure whether I could stand the shock. You are not a seminarian. All the more reason, but who am I to question the will of God, go ahead, read it to me. Be angelically pure, eucharistically fervent, and ardently patriotic. He said that, He did, It only remains for me to die, But you are already dead, Poor me, not even that is left. Ricardo Reis poured himself another cup of coffee. If you drink one coffee after another, you won’t sleep, Fernando Pessoa warned him. Never mind, a sleepless night never did anyone harm, and sometimes it can be a help. Read me some more news. In a minute, first tell me, don’t you find this latest novelty in Portugal and Germany disturbing, the political use of God. It may be disturbing but it is hardly a novelty, ever since the Hebrews promoted God to the rank of general others have followed suit, the Arabs invaded Europe to the cries of God wills it, the English enlisted God to guard their king, and the French swear that God is French. Our Gil Vicente swore that God is Portuguese. He must be right, if Christ is Por tugal, but read me some more news before I take my leave. Aren’t you staying, There are certain rules I must observe, last time I broke three in a row. Do the same tonight. No. Then listen carefully, I will now read without interruption, and if you have any comments to make, save them till the end, Pope Pius I condemns the immorality of certain films, Maximino Correia has declared that Angola is more Portuguese than Portugal, because since the time of Diogo Cao the only sovereignty Angola has recognized is that of the Portuguese, in Olhão bread has been distributed to the poor in the barracks square of the National Republican Guard, there are rumors that a secret faction has been formed by the military in Spain, at a reception held at the Geographical Society to celebrate Colonial Week women prominent in high society sat cheek by jowl with the lower orders, according to the newspaper
Pueblo Gallego
fifty thousand Spaniards have taken refuge in Portugal, in Tavares salmon is selling at thirty-six escudos per kilo, That’s much too expensive, Do you like salmon, I used to loathe it. That’s all, unless you want to hear about outbreaks of disorder and violence. What time is it, Almost midnight, How time passes, Are you going, I am, Would you like me to accompany you, For you it is still too early, Precisely, You misunderstand, what I meant is that it is too early for you to accompany me where I am going. I am only one year older than you, by the natural order of things. What is the natural order of things. That is how one usually expresses it, by the natural order of things I should have died first. As you can see, things have no natural order. Fernando Pessoa rose from the sofa, buttoned his jacket, and adjusted the knot in his tie, going by the natural order of things he would have done just the opposite, Well, I’m off now, I’ll see you one of these days, and thanks for being so patient, the world is in even worse shape than when I left it, and Spain is almost certainly heading for civil war. Do you think so. If the best prophets are those who are already dead, then at least I have that advantage. Try not to make any noise when you go downstairs, on account of the neighbors. I shall descend like a feather. And don’t bang the front door, Don’t worry, the lid of the tomb makes no echo. Good night, Fernando, Sleep well, Ricardo.