The Calligrapher's Daughter (39 page)

Read The Calligrapher's Daughter Online

Authors: Eugenia Kim

Tags: #Fiction, #General

BOOK: The Calligrapher's Daughter
5.76Mb size Format: txt, pdf, ePub

I studied my porridge, hiding anger and the sense of violation over my opened letter, and also the horrible prospect of one more—one and a half more—bodies living in this room. We would have to share a bed. I prayed that the woman was at least well groomed.

Midday when I came home from teaching, my thoughts lingered on
the faint hopes Calvin’s letter had brought, and my resolve to try harder to make peace with the situation. I found my mother-in-law with an infant boy in her lap and the baby’s mother sitting nearby. Lim Yonghee looked puffy with postpregnancy and decidedly unhappy. We were introduced, and I said, “Welcome, Dongsaeng, Little Sister. I hope that
Ssi-umma-nim
has familiarized you with our humble home.”

“Humble indeed!” she said. “Unnee, Elder Sister, where do I put my son’s diapers to be washed? I can’t find room for my bed and Auntie said I should wait for you to fix me something to eat.” Yonghee’s perfectly shaped lips pouted and the faint vertical line between her eyes sank into a well-worn frown. When she saw my expression, she looked wounded. “Well, I would do it myself, but I’m still recuperating from the baby, you see, and such a long journey for my husband to come here. Naturally, I insisted we go to Pyeongyang because of the superior education he would receive, even though it would be a hardship on me, but I had no idea there’d be no other servants than—that there’d be no servants.”

Mrs. Cho said, “We live very simply, but you’ll see how helpful Daughter-in-law can be. It’s an honor for your husband to be here. Don’t wrinkle your pretty forehead, dear. You mustn’t sour your milk.”

I attempted friendliness and pointed to the linen closet. “That’s where your bedding goes, but come to the stove and I’ll show you how to heat water to wash diapers. I heard you were nursing, so I bought seaweed for soup. Why don’t you come and make soup?”

“I’m tired from travel, Unnee, and I need to rest. It’s only been a month since the baby, you see. Set out my bed and bring me the soup, won’t you? It sounds delicious.” Yonghee waved at a soiled diaper on the floor and displayed a sweet smile that rounded her cheeks beneath eyes glittering with ice. Aware that my next move would set a precedent, I refused to budge while my head spun to find a polite way to make this lazy girl take care of herself. I wished I were as practiced as she obviously was with the acerbic sarcasm of a spoiled brat.

Unfortunately, Mrs. Cho intervened. “Unnee will make a nice place for you to rest and I’ll watch the baby. Such a handsome boy! Come, Grandma will rock you and sing you a song.” I wanted to slap Yonghee’s smirk away; instead I efficiently unstrapped her bedroll and spread it on the floor, swept up the dirty diaper and primly went outside to make soup.

I washed diapers, gardened and prepared food while the two women fussed over the baby. When he slept, Yonghee lay beside him in bed, flipping through a cheap Japanese magazine. When my mother-in-law asked her to read the Bible aloud, Yonghee complied in a drone that I likened to a wasp ready to sting. At sundown Mrs. Cho said Reverend Cho would come home soon, and Yonghee visited the latrine and lingered in the garden so long that I had to fold her bedding to make room for the table. She sat with Mrs. Cho and the baby until Reverend Cho’s footstep was heard in the entryway. Yonghee dashed to the kitchen and brought bowls to the table. She greeted him warmly. “Auntie has kindly watched the baby all day so I could make dinner.” My eyes widened in disbelief at this trivial maneuvering. I looked at my mother-in-law, who gestured that it didn’t matter.

Yonghee had no problem with the bedtime routine and freely exposed her ample figure when she readied herself to lie in the blankets I’d repositioned next to Mrs. Cho. Once again, I stayed busy in the kitchen, waiting to hear rhythmic sleeping breaths before I undressed. With no more room for my bedding, I remained wrapped in my quilt and made myself as comfortable as I could on the linen closet floor, where I continued to sleep for all the miserable days I lived with my in-laws, days that slowly lapsed into months, then years.

Each time I gave my earnings to my father-in-law, he accepted them without comment and gave me a small amount back for food. At first I saved fifty jeon to visit the public bathhouse down the street, but saving became impossible when I saw that cash flowed through the house like smoke. Because of our dependency on the market for food and fuel, we were vulnerable to its rapidly rising prices and decreasingly available goods. Yonghee ate large portions and always asked for more, and I sometimes pretended I’d eaten at school so my in-laws would have a balanced meal. Within six months, I had sold all of the supplies I’d packed for American college. By the end of the first year, I had sold most of my books, more than half my clothes including the wedding dress, Western underwear and shoes, and then I sold the locker, and finally, Imo’s suitcase. Even as I handed it to the peddler, I wondered that I felt little emotion about parting with my beloved aunt’s thoughtful and cherished gift. I was tired, and empty.

My hands and feet became calloused and cracked as I washed diapers in all seasons, chopped wood, wove mats, mended the stove, walls and shutters. Without a proper entryway, mud, dirt and dust tracked through the house, and I was forever cleaning the floor.

Because I had asked Calvin and my family to write to me in care of the school, my father-in-law began to treat me with a coolness that grew into unfounded suspicions. He accused me of having an affair with the choral director and then, laughably, of trying to seduce Yonghee’s husband. I couldn’t fathom how such ideas entered his consciousness, but suspected that he had recognized my distaste for their way of living, and, perhaps, my despair, and had thus found fault with me. This sort of petty and calculated thinking exhausted me.

My cheeks sunk, my skin dulled and my lips were always held tight to hold resentment in and to mask my outright hatred of Yonghee. I enjoyed the kindergarten children and the choral rehearsals, which I defiantly continued attending, and even found time to study for my license to practice obstetrics. But when I came home, the spark faded from my eyes and my spirit darkened. Sometimes the baby cried at night and Yonghee breastfed him. I listened to the soft nestling of mother and child. My body ached for my husband then, for the future I’d counted on and lost, for Gaeseong, for anything different from this peasant life, this slavery. I wondered if the despicable living conditions and my despair would ever end, but I did not pray.

Saved Letters
AUTUMN 1934 – SUMMER 1936
September 16, 1934
Los Angeles, California
My Dear Wife,
I regret that a letter cannot express my emotion, my deep sorrow, after I received your telegram. For all the days of travel, I could not look forward to the journey ahead, so burdened was I with sadness. I blame myself that you suffered alone at the passport office. While it is a relief to know you are safe and in the welcoming arms of my parents, that fact is scant compensation for the hopes you had harbored, hopes I had fostered, which were taken from you. It was indeed unexpected news, and without reasonable explanation.
Despite my friend’s warning about certain rumors (which apparently are true), it seemed that improvement was coming. I have heard the Depression has ended. From fellow passengers, I heard many tales of new factories and industrial advances—which makes your experience even less understandable. From Busan to Shimonoseki, then by train to Tokyo, I was surprised by the stringent review my documents received. In fact, in Hawaii I had to rely on an American pastor from first class to intervene on my behalf and verify my itinerary before I was allowed to debark. I can only pray and ask that you do the same. It is certain that God’s plan for you— for us—will soon be revealed.
Tomorrow is our birthday, and a sad one it will be. I had hoped to have you beside me on that day, our first together as husband and wife.
I am writing to you in haste from my brother’s home, wishing to send you encouragement and to urge you to not give up. As quickly as the policy changed to create this situation, it may change again. I will press my father to assist you as he can. I know you will be loath to request further support from Rev. Bennett or to approach Dr. Sherwood, but they may have some recourse or information regarding this matter, and it may be to your benefit to swallow pride for the time being and write to them, at the least for guidance.
I am astonished with the multitude of strange plant life and the mild temperature at this time of year in Los Angeles, as well as my brother’s consuming hospitality. It seems he desires that I meet and dine with every one of his parishioners. Perhaps because my stomach did not fare well on the ocean journey, these parties seem excessive, but my weakness in that department is not the problem that concerns me in the slightest. My concern is that the Pacific ships that dock in San Pedro are empty of my wife and all the possibilities she had placed in my hands. Therefore I take your words to study twice hard as my promise, and pray that we will soon be reunited.
Yours in Christ
September 23, 1934
My Dear Wife,
I trust this letter finds you and the family well. I wonder how you occupy your days and if you are finding your way around Pyeongyang. Naturally, I miss home, but it is the unfolding of our marriage that I am missing more. I have hardly had time to breathe, but every spare moment I have is spent in prayer for your good health, safety, and your forgiveness for my inability to have you beside me today.
I am astounded by the vastness and beauty of this country. My brother has put me on the train to Richmond, Virginia, where I will meet with those who will help me begin my studies. I am presently in the dining car of this modern train, which has tables covered in white linen and small electric lamps attached to the wall. Nevertheless, the rails are bumpy, although not as bad as at home, so please forgive my crooked penmanship. From a marvelous galley kitchen in the next coach, you can order hot coffee, hot dogs—a soft ground-up meat cake (pork) in a wheat bun—vegetables hot and cold, pastries and many other kinds of sweets, and even beef and mashed potatoes with a meat sauce called “gravy.” My brother’s wife packed several days’ meals for me, so I am fortunate to be able to save my few coins. I was surprised to learn the small value of the money I brought, and was quite dependent on my brother. I have faith that one day you will meet him. His church, Yungnak Presbyterian, is impressive with a congregation of nearly three hundred Koreans, an inspiration to me. But God knows my path, and I leave thoughts of my future in His hands, praying only that it will soon include our reunion. I have entrusted my father to assist you in any way he can.
The Americans I have met are cautious with me until they learn about my country. Then they ask all manner of questions, which I am glad to instruct them on as best I can. It is sobering to realize that not a single person I have met on this train knows anything about us. Most have never heard of us. The church people I will meet in Richmond have set up evening meetings to teach others
about the mission and to raise funds, and although my accent concerns me, I look forward to speaking about home. Your family is in my prayers, as are you.
With blessings and the love of Christ,
Calvin
November 29, 1934
Richmond, Virginia
My Dearest Wife,
Just this morning your letter of September 13 arrived, forwarded to me by my brother, and how glad I was to receive news of you and my parents. I am pleased to hear you are well and that your constitution is strong. I praise God that you have taken this turn of events as an opportunity to examine His presence in your heart. I commend your industrious teaching position and hope that your work in the mission is rewarding. I cannot thank you enough for the care you deliver to my mother, and give thanks that you have adjusted to their plain life, and with generosity.
This is the American holiday of Thanks Giving and the campus is closed. I am staying with the dean of student affairs’ family during the break, learning how to cook and clean American style. I know you will find this amusing, but Dean Howe believes I can become what is known as a Houseboy, since I am in sore need of employment. As it is, I must shamefully rely on the seminary for pocket money. Luckily the cafeteria has an abundance of good food and I have a ticket that allows me three hearty meals a day. A single trip down the steam table line, where cafeteria workers serve you all manner of hot food, is enough to grasp the wealth of this country. My fellow students take it all for granted, and I am beginning now to become less tongue-tied about choosing country ham or fried chicken. It is still warm here. They say it snows hardly at all.
A curious thing occurred earlier this week when we had a class picnic out in a field. Excuse me for mentioning it, but when I found the latrines, I saw signs posted for “Colored” and “White.” I headed toward the door marked “Colored,” but my classmates pulled me from that entrance, saying, “Cal, you are not supposed to go in
there. That is only for Negroes.” I protested that I was colored and that no one would accept me as White. They said, “Yes, you are. You’re very well accepted as White among us.” And so, though I’d read about such things, this was the first time I understood the special connotation of “Colored.” There are no Negroes at the seminary and scant few to be seen in town. I am told they live in their own section of the city. One day soon, I will visit that area. They tell me that Negroes are mostly Baptists, and of a particular variety called Southern Baptist. I must learn why.
I have much to catch up on in my studies. I may be sufficiently versed in the classics, but that means nothing here. I have tended to the schoolwork as never before, and when I grow weary of thumbing through my dictionary and am discouraged by the number of books before me, I remember my wife’s situation and then can easily apply myself with diligence.

Other books

The Margin of Evil! by Simon Boxall
Janelle Taylor by Night Moves
Ever Enough by Borel, Stacy
Silencio sepulcral by Arnaldur Indridason
Confetti Girl by Diana Lopez
Sleepless Nights by Elizabeth Hardwick
Read and Buried by Erika Chase