Read The Best Science Fiction and Fantasy of the Year - Volume Eight Online
Authors: Jonathan Strahan [Editor]
Tags: #Fiction
"I desired you," she says and her voice is not the hag's croak that I was told would emerge from a krasue's mouth. "I wanted to be with you – and there'd have been no children; I would have been the last."
"You would have killed and eaten." My muscles tremble. My throat is shut and my breath comes fast.
"Wild animals. Pigs. Invaders." Her laughter rings pure and clear while her guts undulate, eelish and glistening. "I've long learned control, Thidakesorn. The Phma cut my nieces apart. There will be no more of us. This would've been the end."
"A krasue would say this." My voice splinters. Beside us the fire grows loud, hungry, the heat and brilliance of it bringing sweat and radiance to us both. "A krasue would say anything to escape death."
"A krasue who wants survival would not give you her trust. A krasue who courts life would kill one who's murdered her." Tears on her cheeks, salt on my tongue. "I despise you."
I kick apart the pyre, plunge my hands into the flames. It is too late; it has always been too late. Beneath the kindling she is limbs gone to roast, flesh gone to broil, her breast bared and red-raw.
Pressing blistered hands to my face I scream, and it's hardly a human sound.
She presses her mouth to my temple, and her guts move against me, coolly wet. I expect them to seek my neck and cord into a noose. But they slide across my shoulders and arms until I understand this is her last remaining means of comfort. "I despise you," she whispers. "I love you."
We are no kin – her spit will not force her fate upon me – but she could still bite, could still kill. I wrap my arms around her, around a heart that pumps so strong it jolts my bones. My face in her hair and her lips at my ear, she tells me of how an aunt died when she was eleven and passed her this inheritance. Four years later she became mistress of the hunger; four years later she began to dream that she may not have to be her aunt, may live like any other girl save for her forays in the dark. In a prosperous place, a prosperous time, she could fill her belly full by the day, and so need not venture forth every night.
I do not speak. This is her time to be heard. Her words come slower as the sun climbs higher, even though I keep us in the shade and shield her from the day. Her eyelids droop, heavy, and her head lowers to my shoulder as if to doze off.
She crumbles in my arms. It seems unthinkable that she could turn from flesh to husk in a moment; it seems unthinkable that her face should collapse upon itself, her hair drying to twigs, her lips and eyes to sun-baked fruit.
She is dust.
The buzzing of flies grows in my head and I turn to the rising sun, toward home. My arms are full of her, dry flecks collecting in the creases of my clothes and skin.
In the distance I hear war drums. The horizon shines gold with the beginning of fire.
SELKIE STORIES ARE FOR LOSERS
Sofia Samatar
Sofia Samatar (
www.sofiasamatar.com
) is the author of fantasy novel
A Stranger in Olondria
, winner of the 2014 Crawford Award. Her short fiction has appeared in
We See a Different Frontier
,
Glitter & Mayhem, Apex Magazine
,
Clarkesworld,
and
Strange Horizons
. She is nonfiction and poetry editor for
Interfictions: A Journal of Interstitial Arts.
I
hate selkie stories. They're always about how you went up to the attic to look for a book, and you found a disgusting old coat and brought it downstairs between finger and thumb and said "What's this?", and you never saw your mom again.
I
work at a restaurant called Le Pacha. I got the job after my mom left, to help with the bills. On my first night at work I got yelled at twice by the head server, burnt my fingers on a hot dish, spilled lentil-parsley soup all over my apron, and left my keys in the kitchen.
I didn't realize at first I'd forgotten my keys. I stood in the parking lot, breathing slowly and letting the oil-smell lift away from my hair, and when all the other cars had started up and driven away I put my hand in my jacket pocket. Then I knew.
I ran back to the restaurant and banged on the door. Of course no one came. I smelled cigarette smoke an instant before I heard the voice.
"Hey."
I turned, and Mona was standing there, smoke rising white from between her fingers. "I left my keys inside," I said.
* * *
M
ona is the only other server at Le Pacha who's a girl. She's related to everybody at the restaurant except me. The owner, who goes by "Uncle Tad," is really her uncle, her mom's brother. "Don't talk to him unless you have to," Mona advised me. "He's a creeper." That was after she'd sighed and dropped her cigarette and crushed it out with her shoe and stepped into my clasped hands so I could boost her up to the window, after she'd wriggled through into the kitchen and opened the door for me. She said, "Madame," in a dry voice, and bowed. At least, I think she said "Madame." She might have said "My lady." I don't remember that night too well, because we drank a lot of wine. Mona said that as long as we were breaking and entering we might as well steal something, and she lined up all the bottles of red wine that had already been opened. I shone the light from my phone on her while she took out the special rubber corks and poured some of each bottle into a plastic pitcher. She called it "The House Wine." I was surprised she was being so nice to me, since she'd hardly spoken to me while we were working. Later she told me she hates everybody the first time she meets them. I called home, but Dad didn't pick up; he was probably in the basement. I left him a message and turned off my phone.
"Do you know what this guy said to me tonight?" Mona asked. "He wanted beef couscous and he said, 'I'll have the beef conscious.'"
M
ona's mom doesn't work at Le Pacha, but sometimes she comes in around three o'clock and sits in Mona's section and cries. Then Mona jams on her orange baseball cap and goes out through the back and smokes a cigarette, and I take over her section. Mona's mom won't order anything from me. She's got Mona's eyes, or Mona's got hers: huge, angry eyes with lashes that curl up at the ends. She shakes her head and says: "Nothing! Nothing!" Finally Uncle Tad comes over, and Mona's mom hugs and kisses him, sobbing in Arabic.
* * *
A
fter work mona says, "Got the keys?"
We get in my car and I drive us through town to the Bone Zone, a giant cemetery on a hill. I pull into the empty parking lot and Mona rolls a joint. There's only one lamp, burning high and cold in the middle of the lot. Mona pushes her shoes off and puts her feet up on the dashboard and cries. She warned me about that the night we met: I said something stupid to her like "You're so funny" and she said, "Actually I cry a lot. That's something you should know." I was so happy she thought I should know things about her, I didn't care. I still don't care, but it's true that Mona cries a lot. She cries because she's scared her mom will take her away to Egypt, where the family used to live, and where Mona has never been. "What would I do there? I don't even speak Arabic." She wipes her mascara on her sleeve, and I tell her to look at the lamp outside and pretend that its glassy brightness is a bonfire, and that she and I are personally throwing every selkie story ever written onto it and watching them burn up.
"You and your selkie stories," she says. I tell her they're not my selkie stories, not ever, and I'll never tell one, which is true, I never will, and I don't tell her how I went up to the attic that day or that what I was looking for was a book I used to read when I was little,
Beauty and the Beast
, which is a really decent story about an animal who gets turned into a human and stays that way, the way it's supposed to be. I don't tell Mona that Beauty's black hair coiled to the edge of the page, or that the Beast had yellow horns and a smoking jacket, or that instead of finding the book I found the coat, and my mom put it on and went out the kitchen door and started up her car.
O
ne selkie story tells about a man from Mýrdalur. He was on the cliffs one day and heard people singing and dancing inside a cave, and he noticed a bunch of skins piled on the rocks. He took one of the skins home and locked it in a chest, and when he went back a girl was sitting there alone, crying. She was naked, and he gave her some clothes and took her home. They got married and had kids. You know how this goes. One day the man changed his clothes and forgot to take the key to the chest out of his pocket, and when his wife washed the clothes, she found it.
* * *
"Y
ou're not going to Egypt," I tell Mona. "We're going to Colorado. Remember?"
That's our big dream, to go to Colorado. It's where Mona was born. She lived there until she was four. She still remembers the rocks and the pines and the cold, cold air. She says the clouds of Colorado are bright, like pieces of mirror. In Colorado, Mona's parents got divorced, and Mona's mom tried to kill herself for the first time. She tried it once here, too. She put her head in the oven, resting on a pillow. Mona was in seventh grade.
S
elkies go back to the sea in a flash, like they've never been away. That's one of the ways they're different from human beings. Once, my dad tried to go back somewhere: he was in the army, stationed in Germany, and he went to Norway to look up the town my great-grandmother came from. He actually found the place, and even an old farm with the same name as us. In the town, he went into a restaurant and ordered lutefisk, a disgusting fish thing my grandmother makes. The cook came out of the kitchen and looked at him like he was nuts. She said they only eat lutefisk at Christmas.
There went Dad's plan of bringing back the original flavor of lutefisk. Now all he's got from Norway is my great-grandmother's Bible. There's also the diary she wrote on the farm up north, but we can't read it. There's only four English words in the whole book:
My God awful day.
Y
ou might suspect my dad picked my mom up in Norway, where they have seals. He didn't, though. He met her at the pool.
A
s for mom, she never talked about her relatives. I asked her once if she had any, and she said they were "no kind of people." At the time I thought she meant they were druggies or murderers, maybe in prison somewhere. Now I wish that was true.
* * *
O
ne of the stories I don't tell Mona comes from
A Dictionary of British Folklore in the English Language
. In that story, it's the selkie's little girl who points out where the skin is hidden. She doesn't know what's going to happen, of course, she just knows her mother is looking for a skin, and she remembers her dad taking one out from under the bed and stroking it. The little girl's mother drags out the skin and says: "Fareweel, peerie buddo!" She doesn't think about how the little girl is going to miss her, or how if she's been breathing air all this time she can surely keep it up a little longer. She just throws on the skin and jumps into the sea.
A
fter mom left, I waited for my dad to get home from work. He didn't say anything when I told him about the coat. He stood in the light of the clock on the stove and rubbed his fingers together softly, almost like he was snapping but with no sound. Then he sat down at the kitchen table and lit a cigarette. I'd never seen him smoke in the house before.
Mom's gonna lose it,
I thought, and then I realized that no, my mom wasn't going to lose anything. We were the losers. Me and Dad.
H
e still waits up for me, so just before midnight I pull out of the parking lot. I'm hoping to get home early enough that he doesn't grumble, but late enough that he doesn't want to come up from the basement, where he takes apart old T.V.s, and talk to me about college. I've told him I'm not going to college. I'm going to Colorado, a landlocked state. Only twenty out of fifty states are completely landlocked, which means they don't touch the Great Lakes or the sea. Mona turns on the light and tries to put on eyeliner in the mirror, and I swerve to make her mess up. She turns out the light and hits me. All the windows are down to air out the car, and Mona's hair blows wild around her face.
Peerie buddo
, the book says, is "a term of endearment." "Peerie buddo," I say to Mona. She's got the hiccups. She can't stop laughing.
* * *
I
've never kissed Mona. I've thought about it a lot, but I keep deciding it's not time. It's not that I think she'd freak out or anything. It's not even that I'm afraid she wouldn't kiss me back. It's worse: I'm afraid she'd kiss me back, but not mean it.
P
robably one of the biggest losers to fall in love with a selkie was the man who carried her skin around in his knapsack. He was so scared she'd find it that he took the skin with him everywhere, when he went fishing, when he went drinking in the town. Then one day he had a wonderful catch of fish. There were so many that he couldn't drag them all home in his net. He emptied his knapsack and filled it with fish, and he put the skin over his shoulder, and on his way up the road to his house, he dropped it.
"Gray in front and gray in back, 'tis the very thing I lack." That's what the man's wife said, when she found the skin. The man ran to catch her, he even kissed her even though she was already a seal, but she squirmed off down the road and flopped into the water. The man stood knee-deep in the chilly waves, stinking of fish, and cried. In selkie stories, kissing never solves anything. No transformation happens because of a kiss. No one loves you just because you love them. What kind of fairy tale is that?
"S
he wouldn't wake up," Mona says. "I pulled her out of the oven onto the floor, and I turned off the gas and opened the windows. It's not that I was smart, I wasn't thinking at all. I called Uncle Tad and the police and I still wasn't thinking."