Read The Annotated Lolita: Revised and Updated Online
Authors: Vladimir Nabokov
But let us be prim and civilized. Humbert Humbert tried hard to be good. Really and truly, he did. He had the utmost respect for ordinary children, with their purity and vulnerability, and under no circumstances would he have interfered with the innocence
of a child, if there was the least risk of a row. But how his heart beat when, among the innocent throng, he espied a demon child,
“
enfant charmante et fourbe
,” dim eyes, bright lips, ten years in jail if you only show her you are looking at her. So life went. Humbert was perfectly capable of intercourse with Eve, but
it was Lilith he longed for. The bud-stage of breast development appears early (10.7 years) in the sequence of somatic changes accompanying pubescence. And the next maturational item available is the first appearance of pigmented pubic hair (11.2 years). My little cup brims with
tiddles.
A shipwreck. An atoll. Alone with a drowned passenger’s shivering child. Darling,
this is only a game! How marvelous were my fancied adventures as I sat on a hard park bench pretending to be immersed in a trembling book. Around the quiet scholar, nymphets played freely, as if he were a familiar statue or part of an old tree’s shadow and sheen. Once a perfect little beauty in a tartan frock, with a clatter put her heavily armed foot near me upon the bench to dip her slim bare arms into me and tighten the strap of her roller skate, and I dissolved in the sun, with my book for fig leaf, as her auburn ringlets fell all over her skinned knee, and the shadow of leaves I shared pulsated and melted on her radiant limb next to my chameleonic cheek. Another time a red-haired school girl hung over me in the
métro
, and a revelation of axillary russet I obtained remained in my blood for weeks. I could list a great number of these one-sided diminutive romances. Some of them ended in a rich flavor of hell. It happened for instance that from my balcony I would notice a lighted window across the street and what looked like a nymphet in the act of undressing before a co-operative mirror. Thus isolated, thus removed, the vision acquired an especially keen charm that made me race with all speed toward my lone gratification. But abruptly, fiendishly, the tender pattern of nudity I had adored would be transformed into the disgusting lamp-lit bare arm of a man in his underclothes reading his paper by the open window in the hot, damp, hopeless summer night.
Rope-skipping, hopscotch. That old woman in black who sat down next to me on my bench, on my rack of joy (a nymphet
was groping under me for a lost marble), and asked if I had stomachache, the insolent hag. Ah, leave me alone in my pubescent park, in my mossy garden. Let them play around me forever. Never grow up.
A propos: I have often wondered what became of those nymphets later? In this wrought-iron world of criss-cross cause and effect, could it be that the hidden throb I stole from them did not affect
their
future? I had possessed her—and she never knew it. All right. But would it not tell sometime later? Had I not somehow tampered with her fate by involving her image in my
voluptas? Oh, it was, and remains, a source of great and terrible wonder.
I learned, however, what they looked like, those lovely, maddening, thin-armed nymphets, when they grew up. I remember walking along an animated street on a gray spring afternoon somewhere near
the Madeleine. A short slim girl passed me at a rapid, high-heeled, tripping step, we glanced back at the same moment, she stopped and I accosted her. She came hardly up to my chest hair and had the kind of dimpled round little face French girls so often have, and I liked her long lashes and tight-fitting tailored dress sheathing in pearl-gray her young body which still retained—and that was the nymphic echo, the chill of delight, the leap in my loins—a childish something mingling with the professional
frétillement
of her small agile rump. I asked her price, and she promptly replied with melodious silvery precision (a bird, a very bird!) “
Cent
.” I tried to haggle but she saw the awful lone longing in my lowered eyes, directed so far down at her round forehead and rudimentary hat (a band, a posy); and with one beat of her lashes: “
Tant pis
,” she said, and made as if to move away. Perhaps only three years earlier I might have seen her coming home from school! That evocation settled the matter. She led me up the usual steep stairs, with the usual bell clearing the way for the
monsieur
who might not care
to meet another
monsieur
, on the mournful climb to the abject room, all bed and
bidet
. As usual, she asked at once for her
petit cadeau
, and as usual I asked her name (Monique) and her age (eighteen). I was pretty well acquainted with the banal way of streetwalkers. They all answer “
dix-huit
”—a trim twitter, a note of finality and wistful deceit which they emit up to ten times per day, the poor little creatures. But in Monique’s case there could be no doubt she was, if anything, adding one or two years to her age. This I deduced from many details of her compact, neat, curiously immature body. Having shed her clothes with fascinating rapidity, she stood for a moment partly wrapped in the dingy gauze of the window curtain listening with infantile pleasure, as pat as pat could be, to an organ-grinder in the dust-brimming courtyard below. When I examined her small hands and drew her attention to their grubby fingernails, she said with a naïve frown “
Oui, ce n’est pas bien
,” and went to the washbasin, but I said it did not matter, did not matter at all. With her brown bobbed hair, luminous gray eyes and pale skin, she looked perfectly charming. Her hips were no bigger than those of a squatting lad; in fact, I do not hesitate to say (and indeed this is the reason why I linger gratefully in that gauze-gray room of memory with little Monique) that among the eighty or so
grues
I had had operate upon me, she was the only one that gave me a pang of genuine pleasure.
“
Il était malin, celui qui a inventé ce truc-là
,” she commented amiably, and got back into her clothes with the same high-style speed.
I asked for another, more elaborate, assignment later the same evening, and she said she would meet me at the corner café at nine, and swore she had never
posé un lapin
in all her young life. We returned to the same room, and I could not help saying how very pretty she was to which she answered demurely:
“
Tu es bien gentil de dire ça
” and then, noticing what I noticed too in the mirror reflecting our small Eden—the dreadful grimace of clenched-teeth tenderness that distorted my mouth—dutiful little Monique (oh, she had been a nymphet all right!) wanted to know if she should remove the layer of red from her lips
avant qu’on se couche
in case I planned to kiss her. Of course, I
planned it. I let myself go with her more completely than I had with any young lady before, and my last vision that night of long-lashed Monique is touched up with a gaiety that I find seldom associated with any event in my humiliating, sordid, taciturn love life. She looked tremendously pleased with the bonus of fifty I gave her as she trotted out into the April night drizzle with Humbert Humbert lumbering in her narrow wake. Stopping before a window display she said with great gusto:
“
Je vais m’acheter des bas!
” and never may I forget the way her Parisian childish lips exploded on “
bas
,” pronouncing it with an appetite that all but changed the “a” into a brief buoyant bursting “o” as in “
bot
.”
I had a date with her next day at 2.15
P.M
. in my own rooms, but it was less successful, she seemed to have grown less juvenile, more of a woman overnight. A cold I caught from her led me to cancel a fourth assignment, nor was I sorry to break an emotional series that threatened to burden me with heart-rending fantasies and peter out in dull disappointment. So let her remain, sleek, slender Monique, as she was for a minute or two: a delinquent nymphet shining through the matter-of-fact young whore.
My brief acquaintance with her started a train of thought that may seem pretty obvious to the reader who knows the ropes. An advertisement in a lewd magazine landed me, one brave day, in the office of a Mlle Edith who began by offering me to choose a kindred soul from a collection of rather formal photographs in a rather soiled album (
“
Regardez-moi cette belle brune!
”). When I pushed the album away and somehow managed to blurt out my criminal craving, she looked as if about to show me the door; however, after asking me what price I was prepared to disburse, she condescended to put me in touch with a person
qui pourrait arranger la chose
. Next day, an asthmatic woman, coarsely painted, garrulous, garlicky, with an almost farcical Provençal accent and a black mustache above a purple lip, took me to what was apparently her own domicile, and there, after explosively kissing the bunched tips of her fat fingers to signify the delectable rosebud quality of her merchandise, she theatrically drew aside a curtain to reveal what I judged was that part
of the room where a large and unfastidious family usually slept. It was now empty save for a monstrously plump, sallow, repulsively plain girl of at least fifteen with red-ribboned thick black braids who sat on a chair perfunctorily nursing a bald doll. When I shook my head and tried to shuffle out of the trap, the woman, talking fast, began removing the dingy woolen jersey from the young giantess’ torso; then, seeing my determination to leave, she demanded
son argent
. A door at the end of the room was opened, and two men who had been dining in the kitchen joined in the squabble. They were misshapen, bare-necked, very swarthy and one of them wore dark glasses. A small boy and a begrimed, bowlegged toddler lurked behind them. With the insolent logic of a nightmare, the enraged procuress, indicating the man in glasses, said he had served in the police,
lui
, so that I had better do as I was told. I went up to
Marie—for that was her stellar name—who by then had quietly transferred her heavy haunches to a stool at the kitchen table and resumed her interrupted soup while the toddler picked up the doll. With a surge of pity dramatizing my idiotic gesture, I thrust a banknote into her indifferent hand. She surrendered my gift to the ex-detective, whereupon I was suffered to leave.
I do not know if the pimp’s album may not have been another link in the daisy-chain; but soon after, for my own safety, I decided to marry. It occurred to me that regular hours, home-cooked meals, all the conventions of marriage, the prophylactic routine of its bedroom activities and, who knows, the eventual flowering of certain moral values, of certain spiritual substitutes, might help me, if not to purge myself of my degrading and dangerous desires, at least to keep them under pacific control. A little money that had come my way after my father’s death (nothing very grand—the Mirana had been sold long before), in addition to my striking if somewhat brutal good looks, allowed
me to enter upon my quest with equanimity. After considerable deliberation, my choice fell on the daughter of a Polish doctor: the good man happened to be treating me for spells of dizziness and
tachycardia. We played chess: his daughter watched me from behind her easel, and inserted eyes or knuckles borrowed from me into the cubistic trash that accomplished misses then painted instead of lilacs and lambs. Let me repeat with quiet force: I was, and still am, despite
mes malheurs
, an exceptionally handsome male; slow-moving, tall, with soft dark hair and a gloomy but all the more seductive cast of demeanor. Exceptional virility often reflects in the subject’s displayable features a sullen and congested something that pertains to what he has to conceal. And this was my case. Well did I know, alas, that I could obtain at the snap of my fingers any adult female I chose; in fact, it had become quite a habit with me of not being too attentive to women lest they come toppling, bloodripe, into my cold lap. Had I been a
français moyen
with a taste for flashy ladies, I might have easily found, among the many crazed beauties that lashed my grim rock, creatures far more fascinating than Valeria. My choice, however, was prompted by considerations whose essence was, as I realized too late, a piteous compromise. All of which goes to show how dreadfully stupid poor Humbert always was in matters of sex.
Although I told myself I was looking merely for a soothing presence, a glorified
pot-au-feu
, an animated
merkin, what really attracted me to Valeria was the imitation she gave of a little girl. She gave it not because she had divined something about me; it was just her style—and I fell for it. Actually, she was at least in her late twenties (I never established her exact age for even her passport lied) and had mislaid her virginity under circumstances that changed with her reminiscent moods. I, on my part, was as naïve as only a pervert can be. She looked fluffy and frolicsome, dressed
à la gamine
, showed a generous amount of
smooth leg, knew how to stress the white of a bare instep by the black of a velvet slipper, and pouted, and dimpled, and romped, and dirndled, and shook her short curly blond hair in the cutest and tritest fashion imaginable.
After a brief ceremony at the
mairie
, I took her to the new apartment I had rented and, somewhat to her surprise, had her wear, before I touched her, a girl’s plain nightshirt that I had managed to filch from the linen closet of an orphanage. I derived some fun from that nuptial night and had the idiot in hysterics by sunrise. But reality soon asserted itself. The bleached curl revealed its
melanic root; the down turned to prickles on a shaved shin; the mobile moist mouth, no matter how I stuffed it with love, disclosed ignominiously its resemblance to the corresponding part in a treasured portrait of her toadlike dead mama; and presently, instead of a pale little gutter girl, Humbert Humbert had on his hands a large, puffy, short-legged, big-breasted and practically brainless
baba
.