Read Spy Who Read Latin: And Other Stories Online
Authors: Edward D. Hoch
“Yes,” Taz admitted. “Just what do you have in mind?”
“You are familiar with the Nobel Prize recipient, Kolia Komarov?”
“Certainly.” Despite nominal press censorship, almost everyone in the Soviet Union must have been aware of the Komarov case. A powerful novelist in the tradition of Turgenev, his choice as the Nobel laureate last fall had stirred up all the old fires in Russian literary circles. Though Komarov had written harshly of past Soviet governments, the men in the Kremlin did not want another Pasternak or Solzhenitsyn case on their hands. They had allowed Komarov to leave Moscow to accept the award in Stockholm. In his acceptance speech he announced to the startled world his defection from Russia.
“Then you know he’s living in Switzerland now. And you also know he was forced to leave several of his manuscripts behind when he fled.”
“Yes.”
“Komarov still has a great many friends here. Recently his wife—who fled with him to Switzerland—contacted a cousin. Arrangements were made to smuggle his manuscripts out of the country. The cousin, a loyal Party member, came to us.” Vronsky smiled slightly, proud of his accomplishment. “Specifically, to me.”
“I see.” Taz took a sip of his vodka. “And where do I fit in?”
Colonel Tunic took over the story. Despite the difference in their ages and bearing, Tunic and Vronsky might have been partners in a traveling comedy act. Taz thought about this and chuckled inwardly. He wondered why he had never laughed at Tunic during all their years together in Moscow.
“The manuscript material has been reduced to microdots,” Tunic said. “With your experience in the field, and especially your experience with Rand, you are the natural choice to deliver it.”
“Rand would hardly believe I was performing an act contrary to Soviet policy. He knows I am loyal. And you have not yet told me how Rand figures in all this.”
“Rand will be involved when you get him involved. You make contact with him and arrange a meeting in Geneva. He’ll come, of course. You explain that you have always been a great admirer of Kolia Komarov’s writing, and for this reason you have smuggled his manuscript out of Russia, in microdot form. You ask Rand’s help in getting you through the guards to visit Komarov. He does so, the microdots prove to be useless, and the British are discredited in Komarov’s eyes.”
“A trick,” Vronsky chortled. “A hoax!” The thought seemed to please him.
“Is this the way we wage war now?” Taz asked distastefully.
“We wage it any way we can.”
“You don’t need me for it,” Taz decided with a wave of his hand, as if chasing away a pesky fly.
“We need you for Rand.”
“He is not even British Intelligence. He is only one man, like myself.”
Colonel Tunic shifted uneasily. “There is more to it, Comrade. We cannot tell you everything at this point, but you must trust us.”
Lara came back into the kitchen. Taz saw her eyes catch his, but he couldn’t read the message there. Perhaps it was only a reflection of his own misgivings.
With the coming of winter London had settled beneath a dreary mantle of mist, reminding Rand of his annual promise to move to the south of France. This morning especially was one of low dark clouds that blotted out the sun. From his wide window overlooking the muddy Thames he could see only the bare outlines of the city—the new high-rise apartments, the dome of St. Paul’s that was Christopher Wren’s supreme achievement. Everything else was a somber gray blur.
He was halfway through the morning’s routine of reports and mail when Parkinson entered. “We’ve got something unusual here, sir.”
“On the Syrian matter?”
“No, it’s a message we intercepted in the old cipher the Russians used when Taz was in charge. I haven’t seen it in years.”
“Odd.”
“Odder still, the message seems addressed to you.”
Rand took the sheet of lined intercept paper that Parkinson held out.
Rand,
it read,
you may see your old friend from Paris at the Hotel de Ville in Geneva on Monday next.
“What do you make of it, sir?”
“I don’t quite know.” The message had been sent by a route that Taz must have known the British would intercept.
But Taz was in retirement.
Or was he?
Later that day Rand phoned Hastings and told him he would be out of the country for a couple of days the following week. There was a matter in Geneva that needed checking into.
He’d always found Geneva to be a beautiful city, situated as it was at the point where the Rhone River exited from its brief journey across Lake Leman. There were lovely little parks running along both sides of the river at the point of exit, with jetties leaping out from either shore and beacons to guide the traveler.
The Hotel de Ville was in another of the city’s parks, a half mile from the water. It faces the University and the Monument of the Reformation, both flanking the Promenade des Bastions which ran through the center of the park. Rand had checked in just after three, and was considering whether the park or the shore would make the more pleasing stroll while he waited for contact.
As it turned out, the decision was made for him.
“Message for you, sir,” the clerk called as he was crossing the lobby toward the street.
“For me?”
“You are Mr. Rand?”
“That’s right.” He opened the folded piece of paper and read:
Your old friend awaits you by the Jetty of the Spring Tides
.
Rand smiled slightly and slipped the note into his pocket.
The Jetty of the Spring Tides was the one closest to the hotel, on the south bank of the river. He reached it after a twenty-minute walk that reminded him again of the city’s charms.
At first he didn’t recognize the iron-haired man with the beard who occupied a bench near the jetty. He’d almost gone by when a half-remembered voice said, “The lake is enchanting here, with the mountains in the background.”
“Taz!”
“Are you surprised?”
Rand sat down beside him. “Not really, I suppose. You are the only one who would have used that old cipher.”
“I’m glad you came. I didn’t know if—”
“What is it? I’d heard you retired to a farm outside Moscow.”
Taz smiled, and Rand caught the glint of a gold tooth he hadn’t noticed on their previous meetings. Perhaps Taz had never smiled then. “A collective—a special one for loyal government employees like myself. It would bear little resemblance to your farms in England.”
“What brings you to Geneva?”
“I have come out of retirement. The indispensable man.” He said it with a slight smile.
“That’s bad news for Concealed Communications.”
“Not so bad, really. Our cipher section is fully automated now—rotor-type cipher machines, one-time pads produced by machine, even electronic voice scramblers. They hardly need a man at all.”
“And yet you’ve come back.”
Taz shrugged. “A simple courier mission.” He took out one of the familiar long Russian cigarettes and lit it. “But tell me about yourself, Rand. Any thought of retirement?”
“Maybe,” he admitted. “I’m getting married soon.”
“Married?”
Rand smiled at Taz’s surprise. Hastings had been surprised too. “You may have heard of her—Leila Gaad, from Egypt. She’s been living and teaching in England since last summer.”
“Oh, yes. You shared some adventures with her, I believe, back in the days when we were active in her country.”
“Right.”
“Does she want you to retire?”
Rand nodded. “And I’m thinking seriously about it. All this détente is bad for the budget. Besides, with you retired, the fun’s gone out of it.”
Taz nodded, stroking his beard. “We can leave it for the younger men.”
“Even your writer, Kolia Komarov, has retired—at least from Russia.”
Taz seemed to tense a bit at his words. “Why do you mention Komarov?”
“Oh, come now! We’ve sparred at long distance for too many years not to know each other fairly well. At the moment the only thing of interest to the Russians in Geneva is Kolia Komarov.”
“You are correct, of course,” Taz admitted readily. “I make no secret of it. In fact, since you have guessed the purpose of my mission, perhaps you can even assist me with it.”
The whole thing was coming too easily. Rand felt as if he was being drawn into something that had been carefully orchestrated by Moscow. “How can I do that?” he asked.
“As you know, Komarov and his wife fled while in Sweden to accept his Nobel Prize. They fled without his precious manuscripts and notes. In recent weeks attempts have been made to smuggle these papers out of Russia.”
“A difficult job. I understand they’d fill a large filing cabinet.”
“That is correct.”
“Where do you fit in?”
“Here,” he answered simply. He opened an attaché case on the bench by his side and removed a stiff leather-covered folder. “My
znachki
collection!”
The Russian opened the folder to reveal a felt surface bedecked with dozens of colorful souvenir lapel pins and covered with a protective sheet of plastic. The collecting of such pins, Rand knew, was a popular hobby in the Soviet Union. Virtually every organization in the country minted the little emblems, which were bought and traded with relish.
“A good hobby for a retired man,” Rand observed. “In England we still collect stamps.”
“This is the lapel pin of the Rostov Bureau of Travel,” Taz said, reaching beneath the plastic sheet to remove it and hand it to Rand. “It’s very rare. I had to trade five others for it.”
The small metal disc looked something like a military decoration. Rand turned it over and studied the back. A tiny black dot was affixed to the very center of the metal. At a casual glance it might have been part of the workmanship.
“Microdot,” Rand said in a neutral tone. “On the backs of them all, I suppose.”
Taz grinned. “No one questions an old man’s hobby. Actually, it is a trick I learned from the Americans. As early as their Civil War, the Rebels were carrying minutely photographed dispatches hidden inside metal buttons. An amazing accomplishment for the early days of photography!”
Suddenly the thing fell together for Rand. “Are you telling me these microdots contain Kolia Komarov’s manuscripts and notes?”
Taz merely spread his hands in a gesture that might have meant anything. “I have contacted you because I feel you could arrange a meeting with Komarov. They say he is guarded by agents of British Intelligence.”
“I wouldn’t know about that,” Rand answered, a bit stiffly.
“Could I see him?”
Rand studied the lapel pin in his hand. “How do I know this is what you say it is?”
“I’ve not said what it is, but you are free to take that one and examine it.”
“Thank you.”
Taz put a hand on his shoulder. “My old friendly enemy Rand! We have been through so much together.”
Rand dropped the lapel pin into his pocket. “When will I see you?”
“I will be here at the same time tomorrow.” He patted the folder. “With my
znachki
.”
By the following morning Rand had an enlargement of the microdot along with a visitor from the security division of Intelligence. His name was Michael Gentres and he was a calm man who moved very slowly.
“You’re Rand, I suppose. Here’s the print you wanted.”
Rand glanced at the enlarged pages of typewritten Russian text. “What is it, Major?”
“Part of Kolia Komarov’s novel in progress. He saw it this morning and confirmed its authenticity,” Gentres replied.
“I see.”
“Is there more where this came from?”
“Apparently.” Rand shrugged.
“What’s the price?”
“I don’t really know,” Rand admitted. “My contact is willing to deliver the rest, but only to Komarov personally.”
“That might be difficult to arrange. He’s staying at a safe house and we want it to remain that way.”
“Could I see him?”
“I suppose so. You have a double-X security clearance.”
Gentres drove Rand to a little house near the edge of the city, taking care to see they weren’t followed. It was a quiet street of elderly retired people, in an older section of Geneva, and there was little to distinguish Komarov’s house from others on the street.
The man who answered the door was obviously armed and probably in the pay of British Intelligence, which had taken a special, if clandestine, interest in the Russian author’s safety. Gentres spoke a brief quotation from Keats—obviously the day’s password—and they were shown into a sparsely furnished parlor.
The woman appeared first, and Rand recognized her from newspaper pictures as Mrs. Komarov. She was both younger and prettier than the news photos had shown, with straw-colored hair and tanned skin that might have come from a youth spent in the wheatfields of central Russia. “Her name is Sasha,” Gentres said. “But she speaks no English. Her husband speaks a little.”
She sat down quietly with hands folded and after a moment Kolia Komarov himself strode into the room. Immediately Rand sensed a charging of the atmosphere. The Russian author was tall and bushy-bearded, with deep brown eyes that flashed at the person to whom he was speaking. His English was remarkably good, though his vocabulary seemed limited.
“You are Rand?” he asked, extending his hand. “A pleasure.”
Rand showed him the microdot blowup. “You saw this earlier today?”
“Yes. It is my manuscript.”
“It is possible we can recover all of it. And your notes too. They’ve been smuggled out of Russia on microdots by a man named Taz.”
He’d spoken too fast for Komarov to absorb it all, and he went back over it slowly. Finally the Russian glanced at his wife and said a few questioning words in his native tongue. When she shook her head he replied, “We know of no Taz.”
“He was a cipher expert in Moscow. He’s retired now.”
“Ah. We do not know him. Why should he do this?”
“I don’t exactly know,” Rand admitted. “But he wants to see you to deliver the rest. I could arrange it for this afternoon.”
The brown eyes flashed. “He wants me to return?”
“No, he wouldn’t have brought the manuscripts if he wanted you to go back.”
Komarov nodded. “Bring him. Then I can work.”