Read Sister Pelagia and the Red Cockerel Online

Authors: Boris Akunin

Tags: #Mystery & Detective, #General, #Historical, #Fiction

Sister Pelagia and the Red Cockerel (30 page)

BOOK: Sister Pelagia and the Red Cockerel
13.29Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

“Yes,” said Gvozdikov, listening attentively. “But, Your Excellency, I don’t quite …”

“Let me explain. I see before me an honest, decent man and a patriot. So why prevaricate? After all, I have made inquiries about you. With competent people,” said Matvei Bentsionovich, lowering his voice suggestively. “And therefore I can move straight on to the purpose of my visit. By virtue of your professional capacity, you are undoubtedly acquainted with the various social movements and organizations that exist in Zhitomir.”

“If you mean the nihilists, then that’s really a matter for the gendarmes …”

“I don’t mean the nihilists,” said Berdichevsky, interrupting the police chief once again. “Quite the contrary. I am interested in an organization that is loyal to the throne, to the sovereign. The same organization that I mentioned at the beginning of this conversation. The point is that the Yids have spawned and multiplied in the province of Zavolzhie as well. They have begun taking great liberties. They have taken over the provincial bank and launched a filthy newspaper, and they are putting the true Zavolzhians under pressure in the field of commerce. And so we, the local patriots, have decided to learn from your experience. I have heard many good things about the Zhitomir Oprichniks. If you can help me to contact them, God knows, it will be a good deed on your part.”

Semyon Likurgovich was clearly flattered, but he chose to err on the side of caution.

“Mr. State Counselor, I myself am not a member of the Oprichniks. My official position does not permit it. Especially since, as you know yourself, their methods are not always in accordance with the requirements of the law…”

“I have not come to you in my official capacity. Not as a public prosecutor to a chief of police, but as one nobleman to another,” Matvei Bentsionovich declared reproachfully.

“I understand,” Gvozdikov hastened to reassure him. “And I say this purely in order to avoid any misunderstanding. I am not a member of the Oprichniks and I do not approve of every action they take, especially those that cause harm to property or danger to life and limb. Sometimes you have to use a little fatherly discipline with them, there’s no other way. These are passionate people, and some are reckless, but their hearts are pure. Only sometimes you need to rein them in a little, so that they won’t make a mess of things.”

“How right you are!” the visitor exclaimed. “I am exceedingly glad that I came to you. You see, that is why I wish to establish a brigade of Oprichniks in Zavolzhsk, before it happens spontaneously. I would like, so to speak, to be there at the beginning and direct things tactfully.”

“That’s right, that’s right. I direct things tactfully too. And there are things you could learn from our fine young fellows.” Gvozdikov paused solemnly, as befits a respectable man who is weighing all the pros and cons before making an important decision. “Very well, Mr. Berg-Dichevsky. As one nobleman to another. I will put you in touch with the people you want to see and also explain your purpose in coming here. I won’t be able to attend the meeting myself—for which I humbly beg your pardon.”

Matvei Bentsionovich raised an open palm: I understand, I understand.

“And I would advise you not to advertise your own title. And one other thing …” Gvozdikov paused delicately. “I shall introduce you to the captain as Mr. Dichevsky, without the ‘Berg.’ I beg your pardon, but, you know, our Russian lads are none too fond of Germans either.”

“Oh, come now, what kind of German am I?” Berdichevsky exclaimed sincerely.

The fatherland in danger

MATVEI BENTSIONOVICH PREPARED thoroughly for his dangerous undertaking, although he felt ill at ease and even mocked himself ironically, muttering: “See what a fine pantomime warrior you are. Little boys’ game, that’s what all this is, little boys’ games …”

The first thing he did was to buy a Lefaucheux revolver in a gun shop. A six-shooter, with a folding trigger, for thirty-nine rubles. The salesman commented on the folding trigger: “A rational feature, especially if you’re going to carry the gun in your pocket. It won’t catch on anything and go off by accident.” Included in the same price, as a present from the firm, Berdichevsky also received a little single-shot waistcoat-pocket pistol that fitted within the palm of his hand. “An invaluable little item if you’re attacked by a robber at night,” the salesman explained. “This tiny tot has incredible firepower for its caliber.”

The “tiny tot” had an ordinary trigger, not a folding one, and that made the public prosecutor nervous. He imagined the pistol, with its barrel pointing downward, suddenly going off
—bang!
That little bullet of incredible firepower would rip through his chest and his side.

He put the little toy in his trouser pocket. No, that was not good either.

Eventually he got an idea: he tugged up his trouser leg and stuck the little gun in his sock. The hard metal was a little uncomfortable against his ankle, but that was all right, he could put up with it.

THE NOTE THAT Gvozdikov had sent to the hotel was both brief and odd: “At midnight on the embankment under the lamp.”

He had to assume it was the small Kamenka River that was meant, since Zhitomir’s main waterway, the Teterev, had rocky cliffs along its banks and therefore no embankment as such. And even the Kamenka was not exactly clad in granite—Berdichevsky failed to discover any parapets there, or any of the other usual signs of an embankment. But the mysterious phrase “under the lamp” was easily explained: there was only one lamp burning on the riverbank—the others were all dark, and seemed to have no glass in them.

The public prosecutor let his cabby go and stood in the narrow circle of light. He raised his collar—there was a damp draft from the river. He started to wait.

All around it was pitch-dark; he could not make out anything at all. Naturally, Matvei Bentsionovich immediately began imagining that someone was watching him out of the darkness. At first the thought made him squirm, and then he told himself: “Well, of course they’re watching. And it’s a very good thing that they are.”

The state counselor quickly overcame his nervousness. He whispered a single word to himself under his breath—“Pelagia”—and immediately his fear was replaced by excitement: the victim was instantly transformed into the hunter.

He began looking around impatiently and even stamped his foot angrily.
Where on earth have you got to, devil take you?

The darkness seemed to have been waiting for this magical sign. It stirred and rustled, and a dark silhouette that seemed gigantic to Berdichevsky drifted into the weak kerosene illumination. The figure raised its hand and beckoned.

His nerve failing him once again, the state counselor was just about to take a step toward this stranger when the figure turned its back on him and set off, every now and then looking around and making mysterious invocatory gestures.

The tramping footsteps of Berdichevsky’s guide echoed hollowly over the cobblestones of the street. The giant’s gait was erect, his back unbending.
The Commandant’s statue
, Matvei Bentsionovich thought with a start as he struggled to keep up.

From the embankment they turned onto a narrow little street with no paved surface—nothing but earth, still wet after a recent shower of rain. On one side there was a blank fence and on the other a stone wall, with either warehouses or workshops behind it. There was no lighting at all. Berdichevsky stumbled over a pothole and swore—for some reason, in a whisper.

The wall led to gates with a lamp burning above them. The public prosecutor read the signboard: Savchuk’s Intestine Cleaning Plant.

He read it and shuddered. Signs were all very well, but this was sheer mockery, not to say bad taste, on the part of Providence—the point being that the state counselor was, after all, in a state of serious funk, and various rather unpleasant processes were already developing in his insides.

Berdichevsky did not follow the Commandant’s statue in through the narrow wicket gate, but instead asked in a trembling voice: “What is this place? Why are we here?”

He was not really hoping for an answer, but the giant (the great hulk of a man really was almost seven feet tall) turned back and replied in a voice that was surprisingly delicate and polite: “This, sir, is an establishment where they clean intestines.”

“In what sense?”

“The ordinary sense, sir. For the manufacture of salami.”

“Ah,” said Matvei Bentsionovich, slightly reassured. “But why do we need to go in there?”

The Commandant giggled, which finally made it perfectly clear that it was not any kind of menacing intent that had made him remain silent, but the shyness of a provincial faced with a visitor from distant parts. “You can see for yourself what the town’s like, sir: more Yids than Russians. That makes this the perfect place to meet. Salami’s made with pork. So not a single one of the workers is Jewish—nothing but Russians and Ukrainians, sir.” The secret meeting of the Oprichniks of Christ militia was taking place in the plant’s office premises—a rather grubby room that was quite large, but with a low ceiling, from which several kerosene lamps had been hung.

Two rows of chairs faced a table covered with the Russian tricolor. On the walls, icons alternated with portraits of heroes of the fatherland: Alexander Nevsky, Dmitry Donskoi, Suvorov, Skobelev. The places of honor in this gallery were occupied by images of Ivan the Terrible and His Majesty the Emperor.

The chairman was a middle-aged man wearing a jacket and a string tie, with long hair cut in the Russian pudding-basin style. Standing in front of the table was a skinny individual in a Russian-style shirt—evidently the speaker. There was an audience of about ten. Everybody turned to look at the men who had just come in, but in his agitation Berdichevsky failed to get a good look at the faces. Most of those present seemed to have beards, and their hair was also cut in the Russian manner.

“Ah, here is our dear guest,” said the chairman. “Welcome, welcome. I am the captain.”

The Oprichniks got to their feet and someone said in a deep bass voice: “Good health to you, Your Excellency.”

Matvei Bentsionovich was so nervous that he almost corrected the man and told him that he was no Excellency, but he stopped himself just in time. He nodded briskly, military style, and a lock of angel-colored hair slid down over his forehead.

The captain—that appeared to be the title used for the position of leader of the Oprichniks—got up from behind his table and came toward the public prosecutor. And once again Berdichevsky almost committed a faux pas—he reached out to shake hands. It turned out, however, that what he ought to have done was not extend his hand, but throw out his arms in a wide embrace. That was what the chairman did: with the words “Glory to Rus!” he pressed the guest against his chest and kissed him three times on the lips.

The others also wished to greet the important man, and so he was obliged to kiss every one of them—eleven in all—and every time, the sacramental phrase glorifying the fatherland was pronounced.

The smells that Mr. Berg-Dichevsky breathed in as he was kissed did not vary greatly: cheap tobacco, raw onions, the fumes of
spiritus vini
processed by the stomach. Only the very last of the kissers, the very same Virgil who had conducted Matvei Bentsionovich to the gathering, had a fragrant aroma of eau de cologne and mustache wax. And he didn’t kiss with a loud smacking noise like the others, but extended his lips delicately.
A hairdresser
, the public prosecutor realized, examining the curled locks at the man’s temples and the beard combed into two halves.

“Please come this way,” said the captain, inviting his guest to the place of honor.

Everyone fixed their gaze on “His Excellency,” evidently anticipating a speech or a greeting, for which the state counselor was quite unprepared. However, he found a way out—he asked them to continue, for he had come “not to speak, but to listen; not to teach, but to learn.” They liked that. They applauded the modest “general,” shouted “Grand!” and the interrupted talk was continued.

The speaker, whom Berdichevsky christened “the Sexton” for his manner of speaking and slightly bleating intonation, was informing the members of the militia about the results of an investigation he had conducted into the Jews’ dominant position in the press of the province.

The picture that was drawn was a monstrous one. The Sexton could not even mention the
Zhitomir News
without trembling in indignation: nothing but Perelmuters and Kaganoviches, making insolent mockery of everything that was dear to the Russian heart. However, even in the
Volynsk Provincial Gazette
everything was by no means well. With the editor’s connivance, they often printed articles written by Yids who hid behind Russian names. A list of these wolves in sheep’s clothing was given: Ivan Svetlov was really Itzhak Sarkin, Alexander Ivanov was really Moishe Levenson, Afanasii Beryozkin was really Laiba Rabinovich, and so on and so forth. But the speaker kept his most sensational revelation for last. It turned out that the Sanhedrin’s tentacles even extended into the
Volynsk Diocesan Gazette:
the wife of the archpriest Kapustin had been born Fishman, in a family of baptized Jews.

A murmur of indignation swept around the room. Matvei Bentsionovich also shook his head regretfully.

BOOK: Sister Pelagia and the Red Cockerel
13.29Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

Shy by John Inman
The Accidental Romeo by Carol Marinelli
Black Water Transit by Carsten Stroud
Dark New World (Book 2): EMP Exodus by Holden, J.J., Foster, Henry Gene
Shock by Francine Pascal