Sashenka (65 page)

Read Sashenka Online

Authors: Simon Sebag Montefiore

BOOK: Sashenka
2.19Mb size Format: txt, pdf, ePub

Bicho
—boy in Georgian—was Stalin’s nickname for Satinov. “Curate” was Stalin’s word for what he wanted Satinov to do: supervise the destruction of a family he loved.

“Oh God,” she gasped, finally understanding it all. “Satinov saw her die. What did they do to her?”

23

Rushing out of the archive and onto Mayakovsky Square, Katinka waved down a Lada. It sped her down the hill toward the Granovsky. Fizzing with urgency, she rang five bells simultaneously, the door buzzed and she raced upstairs to the Satinov apartment. The door was again open but when she entered, Mariko was standing in the hall beneath the crystal chandelier.

“Mariko, I know what you think but please—I’ve got to tell him what I’ve discovered.

He’s helped me every step of the way without me realizing. I know he’ll want to talk to me now.”

Katinka stopped and caught her breath. Mariko did not throw her out. She didn’t say anything at all and Katinka, who had never really looked at her before, noticed that Mariko did not seem angry. Her dark, pointed face was desperately tired.

“Come in,” she said quietly. “You can see him.” She walked down the hallway, passing the sitting room. Katinka followed, peering eagerly ahead. “Go on in.”

Satinov lay in bed, propped up on pillows with his eyes closed. His face, his hair, his lips seemed the color of ashes. A nurse was by the bed, adjusting the oxygen tank and the plastic mask, but when she saw them she nodded briskly and left the room.

Katinka, who had so much to ask, was suddenly uncertain what to do. Satinov’s breathing was ragged; sometimes his chest rose jerkily, at other times he did not breathe for some seconds. He was sweating with effort and fear. Katinka knew she should feel pity for this dying man but instead she felt only fury and frustration. How could he escape her like this? How could he be so cruel as to leave Roza without ever telling anyone what happened to her mother?

Katinka glanced at Mariko, who gestured at the low chair by the bed. “You can talk to him,” Mariko said. “For a minute or two. He asked where you were. He was thinking about you and your research. That’s why I let you in.”

“Can he hear me?”

“I think so. He speaks sometimes, his lips move. He’s talked about my mother a bit but it’s hard to understand. The doctors say…We’re not sure.” Mariko leaned back against the doorpost, stretched her back and rubbed her face.

Katinka stood up, leaned over the bed, then looked back at Mariko.

“Go ahead,” she said.

Katinka took Satinov’s hand in hers. “It’s Katinka. Your researcher. I say ‘your’ researcher because you’ve held all the cards all along and you’ve sent me this way and that…If you can hear me, let me know somehow. You can squeeze my hand or even just blink.” She waited but he took another desperate breath, his entire body shivered, and he settled down again. “I know you loved Sashenka and Vanya, I know you did a terrible thing and I know how you saved their children. But what happened to Sashenka? What did you see?

Please tell me how she died.”

There was no reaction. Katinka realized that this old man was a study in ambiguities. He had helped and encouraged her but also tricked and obstructed her, just as he had doomed Sashenka and saved her children. She grieved for him yet at the same time she’d never felt more enraged.

He was quiet for a few minutes but then his breathing became more of a struggle, his hands clawing the bedspread as his body twisted to get oxygen. The nurse returned and gave him oxygen and an injection, and he grew calmer again.

“I’ll get my brothers in a minute,” said Mariko. “They’re sleeping down the corridor.

We’ve been up all night.”

Katinka stood up and walked to the door.

“I’m so sorry,” she said. “Thank you for letting me in. I wish now I’d brought Roza to see him…I had so much to ask him.” She looked back at the bed, hoping for him to call her back. “I’ll let myself out.”

Just then they heard his voice. Katinka spun round and the two of them returned to the bedside. Satinov’s lips were moving a little.

“What’s he saying?” asked Katinka.

Mariko took his hands and kissed his forehead. “Papa, it’s Mariko, right here with you, darling Papa.”

He moved his lips again, but they could hear nothing. After a while his lips stopped moving and, as his family filed into the room, Katinka slipped away.

Outside, Maxy waited, smoking as he leaned on his bike. Katinka walked out into his arms, smelling the leather of his jacket and the smoke of his cigarette. She was very glad he was there.

“He’s dying? A terrible thing to see. But you’ve done all you can…”

“It’s over,” she said, “and I’m exhausted. I’ll phone Roza, collate my notes and put her in contact with anyone she wants to meet.”

“What will you do now?”

“I’m going home. I want to see my friends, and there’s a boy who wants to take me on vacation. Perhaps it’s best that we never know how Sashenka died. My papa was right. I should never have taken this job. I’m going back to Catherine the Great.”

“But you’re so good at this,” said Maxy. “Katinka, please come and work with me at the foundation. We could achieve so much together.”

She shook her head and collected herself. “No thanks. There’s no fruit, no harvest in this sort of history; all these fields are sown with salt. It may be old history but the poison is fresh and the unhappiness lives on. No, the turning over of old graves isn’t for me. It’s too painful. Goodbye, Maxy, and thanks for everything.”

She wiped her eyes and started to walk away.

“Katinka!” Maxy called after her.

She half turned.

“Katinka, can I call you sometime?”

24

But Katinka had reckoned without the persuasive force of Pasha Getman.

“You can’t just give up and walk away from us,” he’d roared at her when she’d phoned to say she’d done all she could. Then he’d said in a quieter voice, “What about my mother?

She’s so fond of you. We need you to do one final thing for us. Think of it as a personal favor to Roza.”

And so it was that three days later, taking Pasha’s private plane, Katinka and Roza had flown down to Tbilisi (which was, as Pasha reminded Katinka, almost on her way home).

Some of Pasha’s bodyguards had driven them straight to the picturesque café in the old vineentangled mansion.

“Lala,” said Katinka to the old lady in the small room upstairs. “I’ve brought someone to meet you.”

Lala Lewis, holding her usual glass of Georgian wine, sat up in bed and focused on the doorway.

“Is it her? Is it Sashenka?” she asked.

“No, Lala, but it is almost Sashenka. This is Roza Getman, Sashenka’s daughter, whom you knew as Snowy.”

“Ohh,” Lala sighed and held out her hands. “Come closer. I’m very old. Come sit on my bed. Let me look at you. Let me see into your eyes.”

“Hello, Lala,” said Roza, her voice trembling, “it’s been more than fifty years since you cared for us.”

Katinka watched as Roza, dressed neatly in a white blouse, blue cardigan and cream skirt, her grey hair still coiffed in the style of her youth, walked forward slowly, looking around her at the trinkets of a vanished life. She seemed to hesitate for a moment at the sight of the old nanny’s outstretched hands and then, smiling, as if Lala were somehow familiar to her, she sat on the bed.

Lala took Roza’s hands, not only squeezing them with all her might but shaking them too.

Neither woman said a word, but from where she was standing Katinka could see Roza’s shoulders shaking, and the tears streaming down Lala’s cheeks. Feeling like an intruder suddenly, she walked to the window and looked out. The sounds and smells of Tbilisi—

the singing of someone in the street and the aromas of
tkemali, lavashi
bread, ground coffee and apple blossom—rose around her.

This is the last scene of the drama, Katinka told herself. She’d done what Pasha asked.

She’d brought these two women together, exposing herself in the process to more pain than she’d thought possible. Now she would go home, back to Papa and Mama—and to Andrei.

Lala stroked Roza’s face. “Dear child, I dreamed of seeing your mother again. I must tell you all about her because there was no one like her. Look, there’s her picture as a schoolgirl at the Smolny. See? I used to collect her in the baron’s landaulet, or motorcar I should say nowadays. Samuil, the baron, was your grandfather and you never met him though he knew all about you. And not a day passed when I didn’t think of you and your brother Carlo. As a girl you were so like your mother—she was blond as an angel when she was young—and you have the violet eyes of your grandmother, Ariadna. Oh darling child, think of me, a girl from England. I’ve lived long enough to see the Tsar fall and the barbarians come to power and fall too and now to see you here—I can’t quite believe it.”

“I’m hardly a child,” Roza laughed, “I’m sixty.”

“Methuselah’s young to me!” Lala answered. “Do you remember the days we spent together before…”

Roza nodded. “I think so…Yes, I remember seeing you in a canteen in a station. You had Carlo’s favorite cookies. I remember walking hand in hand with you and then…”

“I struggled in those times to keep my head above water,” Lala continued. “I had lost my darling charge, Sashenka, and your grandfather. And then I was granted a few days of such happiness with you and Carlo. When I had settled you with your new parents, I considered killing myself. Only the thought that someone dear to me would return kept me alive. And do you know, the most unlikely person of all did come back.”

“Lala,” interrupted Katinka, trying not to interfere yet still burning with curiosity, “only Stalin could have saved Samuil’s life. Did you ever learn why?”

Lala nodded. “After the monster died, everyone here sobbed and mourned. There were even demonstrations in his honor. But I was delighted. Samuil was very ill then so I said,

‘Now you can tell me why you were released.’ He said he didn’t know exactly but in 1907

he had given shelter—and a hundred rubles—to a pockmarked Georgian revolutionary.

He let him stay in the doorman’s cottage of his house here in Tbilisi when the police were searching for him. Later he realized it was Stalin, and Stalin never forgot a slight or a favor.” Lala looked back at Roza, whose hands she still held. Sometimes she raised Roza’s hands to her lips and kissed them. “I’ll die happy now,” she said.

“You’re my only connection to my mother,” said Roza. “You know, I almost hated my parents all through my childhood. They’d abandoned me and I never knew why. I couldn’t imagine what I had done wrong for them to reject me. Yet I thought of them all the time. Sometimes I dreamed they were dead; often I looked at the Bear in the sky because Papa had told me that he would always be there. Only when I was older did I realize that perhaps something bad had happened to them and they had had no choice but to leave me. But all through my life I’ve never been able to cry about them.”

Roza turned to Katinka. “You’ve done so well, my dear. Thank you from the bottom of my heart—thank you. You’ve changed my life. But I know you’re keen to get home and Pasha’s plane’s waiting at the airport to fly you to Vladikavkaz. Please go whenever you want to.”

Katinka kissed Roza and Lala and walked to the door—then stopped.

“I can’t go quite yet,” she said, turning back. “May I stay and listen? I’m afraid I’ve become more involved than I should have.”

Roza jumped up and hugged her. “Of course, I’m so pleased you feel like that. I’ve become very fond of you.” She sat on the bed again. “Lala, thanks to Katinka, I know about you and my parents. But please, tell me about Carlo.”

Lala took a sip of her wine and closed her eyes. “He was the sweetest child, built just like a little bear with adorable brown eyes, and he was such a child of love, so affectionate. He used to stroke my face with his hands and kiss me on the nose. The day I had to let him go was one of the cruelest of my life. We were at the Beria Orphanage—can you imagine a children’s home named after that creature? The day before, Snowy, I had seen you go away with the Liberharts and I could tell they were intelligentsia, Jewish professors, but you fought and kicked and screamed, and I cried for hours. I’d have kept you myself if I’d had the chance. But Satinov said, ‘Your husband won’t come back; they’ll come for you any day—and what of the children then? No, we must settle them so they have stable, loving families.’ The next day, two peasants from the north Caucasus turned up. They were collectivefarm workers, Russians with some Cossack blood, but so primitive they actually came into Tbilisi on a tractor and cart, having delivered vegetables from their collective to the marketplace. I could tell they were uneducated and tough—they had hay in their hair.

But I couldn’t question anything. We were so lucky that Satinov had arranged the whole thing. But Carlo was so sensitive. He had to have his Kremlin cookies because he had low blood sugar and felt faint. He had to be stroked to sleep at night, no fewer than eleven strokes—as Carolina the nanny had shown me. When they took him, I sank to the floor so distraught that I may have fainted. I don’t remember much of what happened afterward but a doctor came. I was inconsolable…”

Katinka felt a sudden shiver of excitement.
Satinov had arranged the whole thing
. Of course, it all came back to her. What had he said at their second meeting?
Your name is Vinsky? How
did you get this job? Yes, Academician Beliakov was right to choose you out of his hundreds of students
. She remembered how annoyed she’d been, how she’d felt he was playing with her.

But he hadn’t been. He’d been telling her something. How naïve she’d been, she thought.

The spark of revelation fluttered, then blazed inside her. The Getmans’ advertisement for a researcher had appeared in the faculty newsletter, but
she
had been given the job even though she hadn’t even applied. Academician Beliakov had approached her in the library and told her, “The job’s for you. No other applicants necessary.”

“How did you choose me as your researcher?” Katinka asked Roza. “Did you interview other applicants?”

Other books

My Idea of Fun by Will Self
The Family by Marissa Kennerson
Brightsuit MacBear by L. Neil Smith
The Anybodies by N. E. Bode
What Janie Found by Caroline B. Cooney
One Touch of Topaz by Iris Johansen
1858 by Bruce Chadwick