Roald Dahl (31 page)

Read Roald Dahl Online

Authors: Jeremy Treglown

BOOK: Roald Dahl
2.79Mb size Format: txt, pdf, ePub

A similar but even more hurtful rift occurred with Colin Fox.
22
Fox was one of those who thought themselves special to Dahl. He particularly remembers a day when they were putting up fencing posts together at Gipsy House. As they worked, Dahl told him he mustn't think he could survive forever as a model and player of bit parts. “You'll have to do something concrete
or your friends will have to look after you.” Fox heard the second part of the sentence more clearly than the first. A vulnerable man, he was overwhelmed that Dahl should think of looking after him. From that moment, “always he was in the back of my mind, that here was this great pillar—Gentleman's Agreement.” Years afterward, near-derelict and in despair, he came to England from New York in the hope of drawing on what he saw as this promise. With pitiful symbolism, Fox says he wanted Dahl to write some words for him, for a play in which he had been given a non-speaking role. He telephoned from a phone booth in the Vauxhall Bridge Road, but Dahl said it wasn't convenient and would not see him.

It is easy to see how Dahl could have been misinterpreted in such a situation. And a lot was going on, not least within the family. Although Pat and Roald fought a good deal, they also had some deceptively happy times together. In January 1974 they went to the Virgin Islands, where Roald played in a golf tournament. Pat now remembers the holiday with irony: “He was in fine form. Outrageously witty, too. He charmed everyone at the event. Including me. We got along so well that I started to think of Tobago as our second honeymoon.”
23
That spring, she successfully underwent cosmetic surgery on her stroke-slackened face, and Felicity brought “an armload of presents” to the hospital. In the summer, instead of going to Norway, Roald, Pat, and the children joined Liccy and her daughters on holiday in Minorca, together with another friend, named Phoebe Berens. “One afternoon, girl-talking with Phoebe,” Pat “bragged about how happy Roald and I were now, and what a great sex life we had. I remember Phoebe looked at me and then rolled her eyes up to the ceiling.”

Later, Felicity in turn had to have an operation, and it was at Gipsy House that she stayed to convalesce. Such intimacies come to seem merely cynical, once the falsehood underlying them has been exposed. But neither Roald nor Felicity wanted Pat to be hurt, and when she eventually learned what was going
on, they made an effort to break off. Once again, Tessa was involved. Over lunch in a Knightsbridge restaurant, Pat asked her point-blank whether her father was having an affair. Although she knew the answer, Pat went wild when she heard it. Tessa was asked to join her parents at a meeting with Felicity, but, for once, stayed out of it. After days of increasing tension between them all, Felicity decided to go away. She wrote to Pat saying that she was sorry to have caused such wretchedness and was going to take a long holiday in France and Scotland. She hoped that matters would somehow resolve themselves.
24

They didn't, of course. The Dahl family spent a tense couple of weeks in Norway. Although several more years would pass before Pat and Roald finally split up, it was their last holiday together. Roald was soon desperate to see Felicity again. He himself had to spend time in the hospital, at the London Clinic, and persuaded her to visit him there. Around this time, Roald wrote Pat a long letter. He promised that he loved her and would never leave her, but told her that he still felt strongly for Liccy and wanted to be free to spend time with her. Sex was not involved, he said—he was too tired for that: perhaps physically big men like himself tended to wear out sooner than others. But he would like both to go on living with Pat and to be close to Felicity—although this was so miserable a situation for Felicity (he said little about Pat's feelings) he doubted that she would tolerate it. In a way, Roald said, he hoped that she would not. She would probably find another man before long. But until then, the best course would be for Pat to be “non-jealous and normal,” in the certainty that “this family will go on as long as I live.”
25

With the possible exception of himself, no one was taken in. To his friends it was clear that the point had come where, as Dennis Pearl says, “nothing would have persuaded Roald to give up Felicity” and that, from this point, there was no longer any hope for his marriage. During this period, Dahl quarreled with almost everyone he knew: family, friends, publishers. First in line was his neighbor Rayner Unwin.

Dahl was tired of Unwin's calm, courteous approach to publishing and wanted someone more dynamic. Robert Gottlieb suggested his friend Tom Maschler, at Jonathan Cape. Dahl met and liked the exuberant, gossipy Maschler and quickly began to engineer what Unwin saw as a deliberate falling out with his old firm. He started various quarrels, turning up without warning, for example, at Allen & Unwin's production department in Hemel Hempstead, where he made a scene about the fact that people were working on a mathematical text rather than one of his own books. And when, by accident, the standard draft contract sent to him for
Danny, the Champion of the World
omitted a special clause which had been inserted into his previous deals, he used the mistake as a pretext for moving on. Unwin saw no future in trying to dissuade him, and even felt a certain amount of relief. Among other sources of tension between the two partners was the fact that Dahl seemed to be going “closer and closer to the edge” in finding ways of avoiding income tax.

Money was once again a mounting preoccupation. By the time
Danny
was published, in 1975, Tessa was eighteen, Theo fifteen, Ophelia eleven, Lucy ten. The brain-damaged Theo was not flourishing at his school, and Dahl had decided to hire a private tutor for him instead. The younger girls were about to go away as boarders to Abbots Hill, a small but expensive school in Hertfordshire. As he grew older, and with Tessa's chaotic way of life in mind, Dahl was concerned to provide them with a secure financial base. Perhaps it had also occurred to him that if he were ever to break with Pat, it might be convenient if his earnings were safely tied up out of her reach. Early in 1976, he contacted the Society of Authors about the tax position on books whose copyrights are made over to people other than the author—for example, to his children.
26
The answer wasn't encouraging, but Dahl soon found another solution. He turned himself into a hard-to-trace anonymous company (“S.A.,” for Societé Anonyme) based in Switzerland. Unsuperstitiously, he called it Icarus.
27

In 1977 he published
The Wonderful Story of Henry Sugar and Six More
. The title story concerns a man who learns how to see through playing cards, so that he can read the hidden side. He decides to become a latter-day Robin Hood, taking money from the bookmakers in order to give it to children.
28

Henry Sugar learns his trick from an Indian magician. Pat and Roald had been to see one like him in 1954,
29
soon after they married. In recent years Dahl had written very little that was new (two of the seven pieces in
The Wonderful Story of Henry Sugar
first appeared in the 1940s; a third was his account of “How I Became a Writer”). He was meanwhile also scraping the barrel by filling out his Uncle Oswald stories as a novel.

My Uncle Oswald
is an extended rude joke about a fictional early-twentieth-century plot to procure the semen of some of the world's great men and sell it. No one at Knopf was very enthusiastic about the book, but they were still anxious not to lose its author. Robert Gottlieb, Knopf's gifted president, had taken over as Dahl's editor and treated the text with no less care than that of any of the more serious books he was publishing at the same time. Their correspondence about it must be one of the odder exchanges in publishing history.
30

Gottlieb's comments fell into two categories: first, those to do with the main character and how readers' feelings about him are controlled; second, matters of historical fact raised by the story's comic display of learning. The first group involved making the libidinous Uncle Oswald nastier, so that “one is happier when he gets cheated in the end.” The second was trickier. Dahl's historical education was sketchy, and anyway, he found anachronism intrinsically funny. In the draft, characters used the words “queer” and “fairy” in their modern sense, and contemporary phrases such as “Boy, what a creep she was,” “What's bugging you?” and “chickening out.” Gottlieb did what he could to reduce the number of these jokes. He also, and with a factuality
which couldn't improve the story although it certainly made it no worse, tried to sort out various mistakes. He argued, for example, that despite Dahl's expertise in modern art, Modigliani and Léger weren't sufficiently well known in 1919 to fit Uncle Oswald's roster of famous geniuses. Balzac, on the other hand, he pointed out, had died in 1850. Gottlieb suggested that there was, in 1919, “no such animal as the ‘Texas millionaire' with grapefruit trees. They're a much later phenomenon,” and questioned whether ping-pong and judo were known then, either. And he pointed out inconsistencies other than historical ones: “If the Sudanese beetle product is sold (even secretly) in Berlin, Amsterdam, etc., how come it's such a surprise when O. reveals it at the dinner party?” Then, too, even allowing for the nature of the story, there were certain errors of taste which the editor was particularly concerned not to let through. He was worried, for example, about references to the size of Stravinsky's penis. “Madame S. is still alive (and wonderful),” he said, “and I feel she would be distressed.”

Dahl accepted most of Gottlieb's suggestions, but it's clear from their letters that, despite this display of evidence, he had difficulty in grasping that his editor was at least as knowledgeable as himself. Late in their exchanges, in a letter telling Gottlieb that he had decided to introduce T. E. Lawrence as a new character, Dahl still thought that he would need an explanation: “Let them [the book's readers] puzzle that one out. He's Lawrence of Arabia. A great figure in 1919.” Nor did it strike him that when the partly European-educated, Jewish Gottlieb objected to Dahl's having called Proust an anti-Semite,
tout court
, his opinion might be worth considering.

These exchanges were amicable, but there was trouble in store. Emotional and physical pain (in March 1977, Dahl had a hip replacement), heavy dependency on alcohol and analgesics, a fear that his writing might finally dry up—all these, combined
with Dahl's native vanity and argumentativeness, made him harder and harder to deal with. He was already, of course, well known to his family and friends as a maker of scenes.
31
At one dinner in New York, he tore into the elderly photojournalist Alfred Eisenstaedt, who was telling a story about having been refused entry into a South African club of which he wasn't a member. Why the hell
should
he have been admitted? Dahl wanted to know—a reasonable enough question, except that he asked it with what seemed quite disproportionate anger, and went on and on until Eisenstaedt moved to another table. On another occasion, in London, an actress dared to venture the notion that critics were a useful part of the artistic process. Dahl became so incensed that the woman's husband intervened, and soon the men had to be prised apart by other guests. After one of these turns, Dahl rang his hostess the next day—not, as she anticipated, to apologize, but to ask, “Why do you invite people who hate me?”

His reputation for such outbursts spread further at the beginning of 1979, when he made a scene at the Curzon House Club and was thrown out. He had been having dinner with Pat, Tessa, and Tessa's latest boyfriend, a rich Greek. The Curzon House had been redecorated in a way which irritated him. He also resented some of his fellow diners: Tessa says he started to complain about the number of Jews in the club. His drunken grumbles grew louder and louder, and eventually he got to his feet and began to make a speech. People at neighboring tables told him to shut up—“Go home if you don't like it,” one shouted. When Dahl stumbled off toward the gambling tables, he and his party were firmly deflected into the street outside. Subsequently he was deprived of his club membership.

The story was in most of the gossip columns, but by then Roald and Pat no longer bothered to conceal even from visiting interviewers that things were going badly between them. For a long time, appearances had been just about kept up. In 1978 Patricia Neal was the subject of a
This Is Your Life
program.
Dahl sat beside her throughout, eyes hooded, mouth turned down, while family and friends joined them on the platform to pay tribute. Hollywood stars appeared on video—John Wayne, Kirk Douglas (who delivered his message sitting on a horse). Eamonn Andrews, the host, jauntily urged everyone to reminisce about Roald and his “young bride,” and their early years in the sleepy village of Great Missenden. Wally Saunders made jokes about the successive reconstructions of Gipsy House. The entire band of Pat's volunteer therapists streamed in. Pat loved it all—particularly when the fourteen-year-old Ophelia said, to her evident surprise, “I don't think anyone realizes how lucky we all are.” The only hint of what sounded like irony came from Kenneth Haigh, an actor friend of the Dahls who was a neighbor in Great Missenden and who referred to Roald as “Big Daddy Survivor himself.” But for those in the know, there was an unambiguous giveaway at the end, as the crowd milled around and the credits rolled. With tears of affection and gratitude in her eyes, Pat leaned over to kiss her husband's left hand. He pulled it away and stuffed it into his pocket.

In everyday life now, the marriage had deteriorated into snarls and the slamming of doors. Pat, whose emotional condition at the time Tessa moderately describes as “disheveled,” was in the States a great deal, and when she was in England, she for the most part lived at Tessa's house in Wandsworth. She grumbled to Angela Neustatter, an
Evening Standard
reporter, that Roald wouldn't join her on a forthcoming retreat at an American convent.
32
Dahl was cynical about this latest manifestation of her mild religious questing—a potentially strong card for Pat to have played against the Catholic Felicity, but too late.

Other books

The Wind From Hastings by Morgan Llywelyn
Luna Tick: A Sunshine Novel by Merriam, Angie
The Doctor's Christmas by Marta Perry
The Reborn King (Book Six) by Brian D. Anderson
Dark Whispers by Debra Webb