Read PSALM 44 Online

Authors: Aleksandar Hemon and John K. Cox

PSALM 44 (12 page)

BOOK: PSALM 44
10.29Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads


Enough, Solomon, I beg you,

and then, as he stared into space;

Stop, Solomon. Don

t go any further with this,

and then Marija spoke and was amazed at hearing her own voice in this way:


I saw it too,

and then she wanted to explain to Aunt Lela what it had been like. She remembered: out of the crowd that had been driven into the courtyard of the municipal administration building, a man had singled out a large-breasted girl with freckles right away and ordered her to come with him for an

extra inspection,

as he put it, and then a third person turned up, apparently the girl

s father, and said that he would go with them.


I guess you can hold the candle for us,

the first man said, kicking the other in the stomach. The girl

s father then collapsed to his knees, and so two men in civilian uniforms ran up and knocked him into the snow with their clubs. One of them stood with his foot on the father

s neck while the other twisted the prone man

s moustache around his fingers and then with a single jerk ripped it off his face and then blood spurted across the snow; the father bellowed and tried to free his neck from the boot but then the first man leaned on his neck with his whole weight; then the second one pulled out a short bayonet that he carried on the belt around his heavy civilian coat barely reaching down to his hips and he sliced off the man

s nose. He threw the bloody leftover out in front of the crowd:

Let that be a warning. Don

t stick your noses into everything,

he said. The one who had grabbed the girl had already dragged her over to the steps from which a heavy machine gun was aimed at the crowd, and they could still see the girl resisting, clutching at the snow, and then, naked and exhausted, she collapsed, seemingly unconscious, and then, while the man removed the belt from around his coat, she let out a scream and dashed back toward the crowd, but the man swung his belt and looped it over her head:

So we

re still not ready to calm down, eh?

he said,

Haven

t come to terms with your fate yet, have you?

: with one hand he tightened the belt around her throat while with the other he twisted her arm and he pinned her bare legs with his boot. She tried to free her throat from the slipknot but the man drew the belt tighter and she dropped into the snow and after that he turned her over onto her back and with great difficulty forced apart her knees as when someone uses his bare fingernails to open up a shell;

and afterward: she remembered how the man got to his feet and tightened his belt again around his short gray coat and how he knelt down next to the girl and whipped out his bayonet, and then the thing Marija didn

t see but understood nevertheless: how the man squeezed the girl

s cheeks with his left hand until her jaws spread apart and then with two strokes sliced open her mouth on both sides all the way to her ears and then how he pounded on her gold molars with the butt of his gun until he could shake them out into his palm: her head gaped open like some sort of freakish man-eating fish; Marija grasped what she had not seen: for the earrings, no bayonet had been required: when tissue freezes, it becomes brittle and cracks easily.

But she told Aunt Lela none of this. She simply repeated what she had said earlier:

I saw all of it myself, Aunt Lela. I remember everything: from somewhere on the other bank the wind carried across the melody of that waltz: traaaa-la-la-la, tra-la-la-la.

Then she felt a warm wetness coming from the diaper she had wrapped around her child; it penetrated to her skin and delivered her back into the present, which in the following instant would again turn into the past or the future, and she said:


Is there time for me to do it?

And without waiting for the answer:

For me to get Jan ready.

And even before
Ž
ana could say anything at all in response, Marija began unwrapping the wet cloth from the child.

Then she had to wrap the baby back up in the diaper that she had dried out on herself. And she tore off a small piece from Polja

s sheet and wiped the moisture from her skin. She bundled the child up in a blanket and wrapped it around several times with a narrow strip of linen. Once again she sat down in the straw and leaned her back against the cold barracks wall. The distant thundering of cannon and the rustling of straw from
Ž
ana

s bed were still all she could hear. And she thought:
I should count
. Thirty was half a minute. Sixty

one minute. Five times sixty . . . How much was five times sixty? Doesn

t matter. Maks will be giving the signal in a few moments. The baby is still asleep. She felt the warmth of his soft lips and his hot, slippery tongue on her nipple. In the gloom she could almost make out the elemental mechanism of her own heart pumping the white foamy liquid to the rhythm of her blood into that warm little ring tight around her nipple like a knot. And even before
Ž
ana touched her, although she could hear no sound, Marija sensed her proximity.

Now they

re going to short out the lights,

Ž
ana said. Then Marija let
Ž
ana help her get to her feet, although it seemed to her that she was only interested in taking the child.

No,

she said,

I can do that myself,

but Marija nonetheless felt faint when she stood up and leaned the weight of her whole body, though without letting go of the child, onto
Ž
ana:

I think I can do it myself.

They had already reached the door when she heard
Ž
ana

s barely audible whisper:

Take off your shoes,

and then:

give me Jan,

and she groped in the darkness for
Ž
ana

s hands reaching out for her and for the child, and after that she handed
Ž
ana the bundle and pulled back her hands as soon as she felt the full weight of the child slide out of her embrace. Her shoulder propped against the wall, she removed one of her shoes and then shifted her weight onto her other leg and took off the other. Without letting go of the heavy boots in her left hand, she stuck out her right through the darkness toward
Ž
ana and touched the rough blanket and under it the bound strips of half-wet linen. Then she felt
Ž
ana

s hand searching for something in the gloom and right after that she felt the weight of the boots vanish as well.

Then Marija noticed a cool draft blowing in from the corridor when the door opened slightly. The hinges on the door creaked a bit like when a board pops from cold in the dead of night. She felt
Ž
ana

s hand on hers.
Ž
ana moved forward. Along the wall. In one hand
Ž
ana was holding Marija

s boots, while her own, tied together, she carried draped across her other arm at the elbow: the same arm with which she felt Marija

s hand draped over the child like a mooring line.

They moved noiselessly, just barely touching the wall with their shoulders. There was no gap to be seen in the thick rubber of the night. This because the electricity had been cut. Otherwise a light-bulb would be burning at the end of the hallway. Marija felt
Ž
ana touching the rough surface of the unseen wall with her elbow and stepping forward utterly without sound, like a cat, while she despite her concentration and effort dragged her bare feet over the cold concrete and wet boards, trudging along with uncertain steps, with a cautious gait, like a frightened woman and not like a cat at all. But then a moment came in which when she had succeeded in recognizing herself, and
Ž
ana, and the child in
Ž
ana

s grasp

when she had unwillingly become both a participant and an observer (as when a writer objectifies his or her personal experience even before approaching it as a writer): she suddenly saw herself, from far enough away that one glance took in herself and
Ž
ana and the baby but also from nearby enough for her to remain if only for that moment a close but objective observer

seeing how their shadows gleamed white upon the dark nocturnal backdrop: ghosts passing through a cemetery. The mute presence of other rooms, invisible and inaudible, contributed to this feeling like graves yawning open on either side of the corridor, hollowed out of the thick dark wall of the night. Straw rustled somewhere. As if all the women in the rooms were corpses. Polja

s corpse. They were all Polja. Then she sensed the almost physical presence of death and of dark green bruises on the flesh of the night. And all at once, from somewhere in front of them, the scent of the wind and the night that was entering through some window left slightly open, a window invisible in the blackness, or through a crack in the glass or a wall, and Marija felt the damp, ice-cold wind waft in on the back of a new quiet, a quiet that had a different taste and smell and specific weight from the dense quiet of the graveyard that she had left behind: at this moment she was taking in the heavy-milky freshness of a child

s mouth and the sourish warm smell of urine and moreover the crisp current of the night and the clouds and the unseen stars, scents that penetrated like soft light into her agitated senses made oversensitive by the headlong circulation of her blood. They turned abruptly to the right and she thought it might be possible for
Ž
ana to have gotten confused but she didn

t say anything because she had more faith at this moment in
Ž
ana

s resourcefulness than in her own senses. Then
Ž
ana

s hand stopped squeezing and Marija was left standing motionless, as if rooted to the spot. Without a compass. Blinking. But a faint scratching sound let her know:
Ž
ana had picked up a board.

Psss,

Ž
ana said in a nearly inaudible hiss. Then she once more squeezed Marija

s upper arm and Marija translated this for herself:

Stop.

Then
Ž
ana pulled her downward and she fell to her knees and bent her head. She understood: the searchlight was already playing its silent scale of uniform notes

do-re-mi-faso-la-ti-do

above their heads, and Marija could see now on the wall opposite how through the gap as on white keys its fingers danced and how that resonant light drew nearer and nearer growing into an intense and anxious
fortissimo
that took her breath away. She lay there, clinging to the wall, between
Ž
ana and the baby, right at the very edge of the opening that had been made in the floor of the building. Dark square stain just like an open grave. Two or three boards thrown across it. Everything below was swallowed up immediately and dissolved in the gloom that was becoming even thicker.

Give me the child after I let myself down,

Ž
ana said and that sentence reverberated in Marija like an echo,
Give me the child after I let myself down! Give me the child after I let myself down!
Then she heard the boards rub against each other as
Ž
ana displaced them and then she was trembling and she heard the light thump when
Ž
ana touched bottom. Then Marija felt her way to the rim of the opening and leaned over the invisible emptiness. From below

Ž
ana

s breathing. She picked up her child, leaned over the breathing, and immediately felt the weight that had weighed down her hands vanishing abruptly as if she had dropped it into the abyss.

Be careful that you don

t knock down the boards,

Ž
ana said from underneath, from that marvelously confident

underneath

that was giving her the firm footing of damp earth beneath her feet while Marija was still treading the slippery and unsteady boards onstage. Propped up on both elbows and with her body rocking gently, she hesitated for a moment. She could feel that every one of her movements now carried momentous significance for Jan and for
Ž
ana as well as for herself. Even for Jakob. Yes, even for him. Dangling over the opening that separated one world and time, one chapter of her history and fate from another, she felt again, without being entirely conscious of it, the denseness of these moments through which passed a nearly tangible current

the past, the present, and the future intersecting, a compact three-way crossroads of time

the dim and dark recorded past cutting across narrow bands of bright new moments and enormous distances sewn with bones and graves (not merely the ones that remained there just behind their turned backs but also all of the graves that she bore in her memory and in her blood, and even all the ones of the unknown people in her family album); the present, swaying slightly in the instant of its birth, issuing forth from the ruptures in the past and, having reached the light of day, heading off to submerge once more in the unknown obscurity of the future: a future that always stands as though on firm footing above the swaying minutes of the present, but which is nonetheless uncertain and unmeasured, dependent upon numerous factors that slice into and blow apart its frames of reference. Then she thought
Polja
, as if someone were reading aloud the inscription on a grave in which the past had been interred, and then she thought, as if some vague ray from the future into which she was letting herself drop had blinded her,
Did
Ž
ana get the child out of the way?

and she flinched the way you

d flinch if you began walking up a stairway you

d only imagined: the ground was just a few centimeters beneath her feet after all. If she stretched out her toes she could touch the ground with her now-dangling legs. But she was afraid that her untied shoes would drop off before she reached the bottom. And then she thought of trying to soften her impact. So she pressed her feet together and held them parallel to the floor along some imaginary horizontal line. The bottom seemed like a deep chasm to her, into which she was supposed to hurl herself with acrobatic skill, or near enough. As though she were jumping straight into the heart of the future. Leaping over the present.

But she only felt a sharp pinch in her heavy shoes. And that was all. But the sensation that followed

and it came immediately after she forced herself to let go and grasped that she was on firm ground

was that every one of these steps she was now taking, after so long a wait, was being taken by her free will alone, free of commands, free of inspections (albeit still accompanied by the fear of sneak attacks), and pervaded by such a sense of ease that she no longer felt her tight boots and the weight of her steps. And she hardly even felt her fear. Or at least not the same fear that she had almost always felt up to the present moment: the fear of events developing so as to carry her along without a single iota of involvement on her part. This new kind of fear, she thought, is the kind that men feel. And
Ž
ana, of course. She called it
active fear
. It was something completely different. Her hands were on at least one of the levers controlling these events.

They lay pressed to the damp earth, which had just barely begun to thaw. The baby was lying between them and Marija thought for an instant how he knew nothing about what was taking place around them and within them; he just felt the humid and viscous stain, and this place, where he could barely be seen among his cloth rags, and where his tiny nose was probably a little flushed and reddened by cold, and what

s more: the sweet-insipid and thick, sticky taste of warm milk in his oral cavity and sometimes a confused, hesitant rocking. Then she felt hard dirt scattering against her lips and face and its fragile flavor and the nearly imperceptible yet heavy scent of soil that her sense of smell scarcely registered and that anyway you take in more through your tongue and guts: it crackled on her palate and crunched between her teeth while the pores on her skin absorbed it, and then it began to circulate in her blood, which grew thicker because of it and became strong like wine. But she wasn

t thinking about all that; it was only a dim, instinctual feeling in her guts as she flattened herself on the ground and tasted the flavor of earth on her lips.

At the same time she felt
Ž
ana

s hand on her biceps and then came an ultra-quiet whisper:

Be careful the child doesn

t start crying,

and in addition: Marija felt
Ž
ana squirming and breathing and starting to move. Then she wrapped the baby in her arms and dragging herself along on her knees and elbows (the way the females of some species carry their young when they

re in danger), head bowed, pushing off on the ground with her left hand, she started following
Ž
ana

s breathing. From time to time she

d raise her head as if to sniff the air and investigate the obscure space stretching out before her. She sensed above her brow the invisible expanse of the sky and the fresh spaces of the open night. She had no desire to examine what was happening behind her back, where the spotlight must be. She went forward through the darkness creeping behind
Ž
ana as if she were climbing along an invisible horizon. As if she were sucking in blood and vital fluids from the very earth and air. Then suddenly she realized that they had reached the wire.
Ž
ana slipped through like a cat and she knew:
Ž
ana is on the other side
; then she held the child out and thought
Jan, I have saved Jan
. And then she realized that
Ž
ana had laid the baby on the ground and was lifting the wire to allow Marija to pass through. But then, before she could think
The important thing is that Jan is beyond the wire
, she considered, horrified, what it would mean for the child to burst out crying and give them away. And next the child did start to cry and she had just barely gotten herself through the wire and just been able to think once more
This is absolutely the worst moment to die
when they were blinded by the floodlight and she threw herself onto the child and enveloped him tightly and she had only just heard the HALT! HALT! rising up like the voice of death itself as she lay there, half-dead, anticipating with the part of her mind that was still clinging to life the burst of machine-gun fire that would nail her in the back, and at the same time she was seized by a gut feeling: that she should suffocate her baby. That thought jolted her conscience and left her forehead scorched before fizzling out on the tips of her fingers even before she clenched them over the child

s mouth. Just as
Ž
ana was shaking her she understood the words RUN! RUN! and almost simultaneously a sentence came to her, unclear and at first fully meaningless and hollow, a sentence originating at a distance greater than the one from which
Ž
ana spoke: ACH! THEY ARE COMING TO ROB US AGAIN! GET A MOVE ON! NOW! THEY ARE COMING BACK TO LOOT! and then immediately
Ž
ana

s whisper from nearby making sense of everything in one fell swoop WE ARE SAFE and she sensed
Ž
ana

s hand squeezing hers and realized that
Ž
ana felt her struggling with the thought of suffocating the child and that
Ž
ana also realized that it had not yet registered for Marija that they were safe

something that she would only grasp later: the Germans had thought when they heard the baby crying that the escapees must have been people from the surrounding villages (how else to explain their child) who had come to steal supplies (for, since the Allies had been pressing forward, their army in its retreat had laid waste to everything behind it and hunger and cold were advancing too, with women starting to forage and steal everything they came into contact with in order to feed themselves and their children whose fathers were still off making war around the world or who lay piled up in mass graves somewhere in the Urals or on the Volga, at El Alamein or in the Baltic or Pacific Ocean . . .) Then the child, abruptly, ceased crying. Unexpectedly, just as he

d started. Now all Marija could hear was
Ž
ana

s breathing next to her and she felt the pressure of the other woman

s hand. The faroff thudding and rumbling of big guns. And the howling of a dog in the midst of the night.

BOOK: PSALM 44
10.29Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

Guantanamo Boy by Anna Perera
The Warlock Wandering by Christopher Stasheff
Breaking Free by S.M. Koz
An Enormous Yes by Wendy Perriam
The Thief of Venice by Jane Langton
The Elfin Ship by James P. Blaylock
One Summer by Karen Robards
The Swamp Boggles by Linda Chapman