Read Paterson (Revised Edition) Online
Authors: William Carlos Williams
The progress of the events was transmitted over the new telephone to the city from the tower of the water works. The boy, Tommy Walker, was the real hero of these adventures.
And as reverie gains and
your joints loosen
the trick’s done!
Day is covered and we see you—
but not alone!
drunk and bedraggled to release
the strictness of beauty
under a sky full of stars
Beautiful thing
and a slow moon —
The car
had stopped long since
when the others
came and dragged those out
who had you there
indifferent
to whatever the anesthetic
Beautiful Thing
might slum away the bars—
Reek of it!
What does it matter?
could set free
only the one thing—
But you!
—in your white lace dress
. . .
Haunted by your beauty (I said),
exalted and not easily to be attained, the
whole scene is haunted:
Take off your clothes,
(I said)
Haunted, the quietness of your face
is a quietness, real
out of no book.
Your clothes (I said) quickly, while
your beauty is attainable.
Put them on the chair
(I said. Then in a fury, for which I am
ashamed)
You smell as though you need
a bath. Take off your clothes and purify
yourself . .
And let me purify myself
—to look at you,
to look at you (I said)
(Then, my anger rising) TAKE OFF YOUR
CLOTHES! I didn’t ask you
to take off your skin . I said your
clothes, your clothes. You smell
like a whore. I ask you to bathe in my
opinions, the astonishing virtue of your
lost body (I said) .
—that you might
send me hurtling to the moon
. . let me look at you (I
said, weeping)
Let’s take a ride around, to see what the town looks like .
Indifferent, the indifference of certain death
or incident upon certain death
propounds a riddle (in the Joyceian mode—
or otherwise,
it is indifferent which)
A marriage riddle:
So much talk of the language—when there are no
ears.
. . . . . . . .
What is there to say? save that
beauty is unheeded . tho’ for sale and
bought glibly enough
But it is true, they fear
it more than death, beauty is feared
more than death, more than they fear death
Beautiful thing
—and marry only to destroy, in private, in
their privacy only to destroy, to hide
(in marriage)
that they may destroy and not be perceived
in it—the destroying
Death will be too late to bring us aid .
What end but love, that stares death in the eye?
A city, a marriage — that stares death
in the eye
The riddle of a man and a woman
For what is there but love, that stares death
in the eye, love, begetting marriage —
not infamy, not death
tho’ love seem to beget
only death in the old plays, only death, it is
as tho’ they wished death rather than to face
infamy, the infamy of old cities .
. . . a world of corrupt cities,
nothing else, that death stares in the eye,
lacking love: no palaces, no secluded gardens,
no water among the stones; the stone rails
of the balustrades, scooped out, running with
clear water, no peace .
The waters
are dry. It is summer, it is . ended
Sing me a song to make death tolerable, a song
of a man and a woman: the riddle of a man
and a woman.
What language could allay our thirsts,
what winds lift us, what floods bear us
past defeats
but song but deathless song?
The rock
married to the river
makes
no sound
And the river
passes—but I remain
clamant
calling out ceaselessly
to the birds
and clouds
(listening)
Who am I?
—the voice!
—the voice rises, neglected
(with its new) the unfaltering
language. Is there no release?
Give it up. Quit it. Stop writing.
“Saintlike” you will never
separate that stain of sense,
an offense
to love, the mind’s worm eating
out the core, unappeased
—never separate that stain
of sense from the inert mass. Never.
Never that radiance
quartered apart,
unapproached by symbols .
Doctor, do you believe in
“the people,” the Democracy? Do
you still believe — in this
swill-hole of corrupt cities?
Do you, Doctor? Now?
Give up
the poem. Give up the shilly-
shally of art.
What can you, what
can YOU hope to conclude —
on a heap of dirty linen?
— you
a poet (ridded) from Paradise?
Is it a dirty book? I’ll bet
it’s a dirty book, she said.
Death lies in wait,
a kindly brother —
full of the missing words,
the words that never get said—
a kindly brother to the poor.
The radiant gist that
resists the final crystallization
. in the pitch-blend
the radiant gist .
There was an earlier day, of prismatic colors : whence to New Barbadoes came the Englishman .
Thus it began .
Certainly there is no mystery to the fact
that C
OSTS
S
PIRAL
A
CCORDING TO A
R
EBUS
—known
or unknown, plotted or automatic. The fact
of poverty is not a matter of argument. Language
is not a vague province. There is a poetry
of the movements of cost, known or unknown .
The cost. The cost
and dazzled half sleepy eyes
Beautiful thing
of some trusting animal
makes a temple
of its place of savage slaughter
. . . . . .
Try another book. Break through
the dry air of the place
An insane god
—nights in a brothel .
And if I had .
What then?
—made brothels my home?
(Toulouse Lautrec
again. . )
Say I am the locus
where two women meet
One from the backwoods
a touch of the savage
and of T.B.
(a scar on the thigh)
The other — wanting,
from an old culture .
—and offer the same dish
different ways
Let the colors run .
Toulouse Lautrec witnessed
it: limbs relaxed
—all religions
have excluded it—
at ease, the tendons
untensed .
And so he recorded them
—a stone
thrust flint-blue
up through the sandstone
of which, broken,
but unbreakable
we build our roads .
—we stammer and elect .
Quit it. Quit this place. Go where all
mouths are rinsed: to the river for
an answer
for relief from “meaning”
A tornado approaches (We don’t have
tornados in these latitudes. What, at
Cherry Hill?)
It pours
over the roofs of Paterson, ripping,
twisting, tortuous :
a wooden shingle driven half its length
into an oak
(the wind must have steeled
it, held it hard on both sides)
The church
moved 8 inches through an arc, on its
foundations —
Hum, hum!
—the wind
where it poured its heavy plaits (the face
unshowing) from the rock’s edge —
where in the updraft,
summer days, the red-shouldered hawks ride
and play
(in the up-draft)
and the poor cotton-
spinner, over the roofs, preparing to dive
. looks down
Searching among books; the mind elsewhere
looking down .
Seeking.
Fire burns; that is the first law.
When a wind fans it the flames
are carried abroad. Talk
fans the flames. They have
manoeuvred it so that to write
is a fire and not only of the blood.
The writing is nothing, the being
in a position to write (that’s
where they get you) is nine tenths
of the difficulty: seduction
or strong arm stuff. The writing
should be a relief,
relief from the conditions
which as we advance become — a fire,
a destroying fire. For the writing
is also an attack and means must be
found to scotch it — at the root
if possible. So that
to write, nine tenths of the problem
is to live. They see
to it, not by intellection but
by sub-intellection (to want to be
blind as a pretext for
saying, We’re so proud of you!
A wonderful gift! How
do
you find the time for it in
your busy life? It must be a great
thing to have such a pastime.
But you were always a strange
boy. How’s your mother?)
—the cyclonic fury, the fire,
the leaden flood and finally
the cost—
Your father was
such
a nice man.
I remember him well .
Or, Geeze, Doc, I guess it’s all right
but what the hell does it mean?
With due ceremony a hut would be constructed consisting of twelve poles, each of a different species of wood. These they run into the ground, tie them together at the top, cover them entirely with bark, skins or blankets joined close together.
. Now here is where one sits who will address the Spirit of Fire, He-Who-Lies-With-His-Eyes-Bulging-In-The-Smoke-Hole . Twelve
manittos
attend him as subordinate deities, half representing animals and the others vegetables. A large oven is built in the house of sacrifice . heated with twelve large red-hot stones.
Meanwhile an old man throws twelve pipefuls of tobacco upon the hot stones, and directly another follows and pours water on them, which occasions a smoke or vapor almost powerful enough to suffocate the persons in the tent —
Ex qua re, quia sicubi fumus adscendit in altum; ita sacrificulus, duplicata altiori voce,
Kännakä, kännakä!
vel aliquando
Hoo Hoo!
faciem versus orientem convertit.
Whereupon as the smoke ascends on high, the sacrificer crying with a loud voice,
Kännakä, Kännakä!
or sometimes
Hoo, Hoo!
turns his face towards the east.
While some are silent during the sacrifice, certain make a ridiculous speech, while others imitate the cock, the squirrel and other animals, and make all kinds of noises. During the shouting two roast deer are distributed.
(breathing the books in)
the acrid fumes,
for what they could decipher .
warping the sense to detect the norm, to break
through the skull of custom
to a place hidden from
affection, women and offspring — an affection
for the burning .
It started in the car barns of the street railway company, in the paint shop. The men had been working all day refinishing old cars with the doors and windows kept closed because of the weather which was very cold. There was paint and especially varnish being used freely on all sides. Heaps of paint soaked rags had been thrown into the corners. One of the cars took fire in the night.
Breathless and in haste
the various night (of books) awakes! awakes
and begins (a second time) its song, pending the
obloquy of dawn .
It will not last forever
against the long sea, the long, long
sea, swept by winds, the “wine-dark sea” .
A cyclotron, a sifting .
And there,
in the tobacco hush: in a tepee they lie
huddled (a huddle of books)
antagonistic,
and dream of
gentleness—under the malignity of the hush
they cannot penetrate and cannot waken, to be again
active but remain—books
that is, men in hell,
their reign over the living ended
Clearly, they say. Oh clearly! Clearly?
What more clear than that of all things
nothing is so unclear, between man and
his writing, as to which is the man and
which the thing and of them both which
is the more to be valued
When discovered it was a small blaze, though it was hot but it looked as tho’ the firemen could handle it. But at dawn a wind came up and the flames (which they thought were subsiding) got suddenly out of control—sweeping the block and heading toward the business district. Before noon the whole city was doomed —
Beautiful thing
—the whole city doomed! And
the flames towering .
like a mouse, like
a red slipper, like
a star, a geranium
a cat’s tongue or —
thought, thought
that is a leaf, a
pebble, an old man
out of a story by
Pushkin .
Ah!
rotten beams tum-
bling,
. an old bottle
mauled
The night was made day by the flames, flames
on which he fed—grubbing the page
(the burning page)
like a worm—for enlightenment
Of which we drink and are drunk and in the end
are destroyed (as we feed). But the flames