Othello (27 page)

Read Othello Online

Authors: William Shakespeare

BOOK: Othello
11.52Mb size Format: txt, pdf, ePub

In Cyprus, although the setting is an army camp, it is much more sensual. So we wanted heat and light as opposed to coolness and elegance. I wanted something that evoked a camp, so there was no architecture. Robert Jones [the designer] had these canvas panels that came in and out so that you could completely shutter off the upstage area, or open the whole stage up. It could configure into different arrangements that would give you different locations. The great benefits of what he did were twofold. One, it was in quite a gentle, warm color that made it feel very sensual. If you backlit it you could perform shadow-play behind it. The other thing was that it seemed to me that there are several stunning moments in the play where you go from an incredibly intense and intimate scene into one where suddenly everyone is present: for example, Act 4 Scene 1, which begins with Othello and Iago, where Othello is absolutely losing his mind. Lodovico arrives with news from Venice and suddenly the stage is flooded with soldiers. It’s the scene in which he eventually slaps Desdemona. So from that intimate, awful, ferocious, locking-antlers quality which Othello and Iago have, suddenly everything flew out and we were in a public place and Othello was on public show; he was the army commander, and he was expected to act in a particular way and yet he was clearly cracking up. This places the audience in the position of being in on a secret about Othello’s internal life which the other characters aren’t aware of. That feeling of being able to go from a two-handed scene to a twelve- or fifteen-handed scene, at the click of a light switch, was really important.

I also felt it was important that you got a strong sense of Emilia and, particularly, Desdemona being fishes out of water in Cyprus; that they shouldn’t, strictly speaking, really be there. So, for example, when Desdemona landed in Cyprus, she arrived with half a dozen hatboxes. She was an elegant, urban girl with a lot of money. It’s hot; there are a lot of soldiers, with sweat under their arms, and this girl arrives as if she’s gone to the Mediterranean on holiday! I wanted the increasing feeling that she didn’t know what to do with herself at the formal arrival in Cyprus. Should she join the parade? Should she watch the parade? During that wonderful scene where there’s the riot in the middle of the night, we played it that Othello and Desdemona were trying to consummate their marriage and are interrupted and he has to get up. He arrives bare-chested, holding a sword, and he’s clearly been disturbed from his love life. And she comes on covered by a sheet and all the men suddenly become aware that there’s a half-naked woman there. She was out of place. So although it was a very sensual place it was not there to accommodate sophisticated, well-dressed, wealthy, urban girls.

T. S. Eliot famously read Othello’s farewell speech (“Soft you; a word…”) as a deluded man cheering himself up. That’s a bit harsh, isn’t it? But on the other hand, there is an element of Othello, after having been stripped bare (“goats and monkeys,” “that common whore of Venice,” and all that), now protecting his image once again with the carapace of his poetic music?

MA:
I think that’s actually a half-truth. Yes, there’s no question that his assessment of what has happened is going to be different from ours. We wouldn’t appraise it in the same way. But I don’t think that necessarily means he is twisting the truth in a cynical or manipulative way. If you feel life draining out of you then you will say things that aren’t necessarily going to be gospel truth. But I do think that a lot of what he says in that last speech is true. In a way, what is awful about it is not the reconstruction of his image, but his bewilderment as his mind races. Othello actually says very little in that last scene. He is like a spectator. Now he has learned what really happened, he has to reassess reality. So the scale of what’s happening in his head when his life is draining away is colossal. I don’t think it’s anything manipulative or vain. I think it’s a man in a state of complete incomprehension and bewilderment. Like centuries of people since, he’s trying to work out
why
it happened. And Iago gives nothing away; he takes his secret to the grave. It’s a very hard speech to generalize about. It’s actually a man trying to find truth.

ANTONY SHER ON PLAYING IAGO

Sir Antony Sher
was born in Cape Town in 1949. After compulsory military service in South Africa, he traveled to London to train as an actor. He joined the Liverpool Everyman Theatre in the 1970s, working with a group of gifted young actors and writers that included Willy Russell, Alan Bleasdale, Julie Walters, Trevor Eve, and Jonathan Pryce, playing Ringo in Willy Russell’s
John, Paul, George, Ringo…& Bert
. He joined the RSC in 1982 and played the title role in
Tartuffe
and the Fool in
King Lear
. In 1984 he won the prestigious Laurence Olivier Award for his performance in the RSC’s
Richard III
. Since then he has played numerous leading roles in the theater as well as on film and television, including
Tamburlaine
,
Cyrano de Bergerac,
and
Macbeth
, as well as Shylock in
The Merchant of Venice
and Iago in the RSC’s 2004
Othello
at the Swan Theatre directed by Gregory Doran, which he discusses here. He also writes books and plays, including the theatrical memoirs
Year of the King
(1985) and
Woza Shakespeare: Titus Andronicus in South Africa
(1997, cowritten with his partner Gregory Doran).

The play is called
Othello
and yet Iago’s is the largest part. Does that somehow make the role different from Macbeth or Richard III or Hamlet or Lear, where the journey of the lead actor and that of the play are the same?

I don’t think it matters that the play is called
Othello
, yet Iago is the larger role—the piece is structured as a thrilling combat between two heavyweights. Iago may be the instigator of the fight, and Othello the victim, yet the two men become locked together in a deadly hold, dragging each other down to destruction. And so they share, equally, the journey of the play.

Unlike most of the big Shakespearean roles, Iago’s contains a large measure of prose as opposed to verse: is there something distinctive about inhabiting a prose mind?

The fact that a large amount of Iago’s dialogue is written in prose became very useful to our setting of the play, which was a military base on Cyprus, mid-twentieth century. In this context Iago was a recognizably modern NCO figure—a rough-talking square-basher, a master of barrack-room banter, and one who knows when to break open the bottles and start the songs, a veteran serviceman, immensely popular with the troops, and, to the rest of the world, just “honest Iago.” This interpretation was much more available in prose than it would’ve been in verse.

Iago’s language is full of sexual imagery throughout the play. How much of a clue to his character does that give you?

Iago can’t seem to open his mouth without some sexual allusion spilling out. You could argue that this is just the way soldiers talk, but there’s something odder, more perverse in Iago’s language. To him, having sexual intercourse is “making the beast with two backs.” Why this savage image? Perhaps a clue comes in his speech about Desdemona: “Now, I do love her too, / Not out of absolute lust—though peradventure / I stand accountant for as great a sin.” Why does Iago have to reassure us that he could be lustful if he chose? We wouldn’t expect anything less of this supremely macho man. Is it that he’s impotent, and physically incapable of making the “beast with two backs”? Or is he sterile? Could these things account for his strange energy, his appetite for chaos, his nihilism? I’m not sure. I certainly based my portrayal on the idea of a man with a severe sexual hang-up, though I rather liked leaving this undefined.

Does Iago lie to the audience? Are we really supposed to believe his accusations about both Othello and Cassio cuckolding him?

I don’t believe that Iago lies to the audience in his soliloquies. When he suggests that both Othello and Cassio have slept with his wife, Emilia, he thinks it’s true, so it’s no more like lying than Leontes’ accusations about Hermione’s fidelity in
The Winter’s Tale
. In fact, having previously played Leontes, I believe he and Iago are suffering from the same condition; medically it’s known as morbid or sexual jealousy, when someone becomes convinced, falsely, that their partner is betraying them. This possibility was enhanced in our production by Amanda Harris playing Emilia as a boozy, flirty army wife. We all felt that although the play is famously about one man consumed with jealousy, it’s actually about two. Iago seems as much under the spell of the “green-eyed monster” as is the Moor. I think the reason that Iago is so successful at duping Othello is that Iago knows about jealousy from deep within.“O, beware, my lord, of jealousy,” he says with real feeling. Earlier, talking of his suspicion that Othello has slept with Emilia, he says “the thought whereof / Doth—like a poisonous mineral—gnaw my inwards.” Iago is like a man with a highly contagious disease, who is determined to pass on the germs. This aspect of Iago was crucial to my interpretation. I totally reject Samuel Taylor Coleridge’s reading of the role, where Iago is simply possessed by some kind of “motiveless malignity.”

9.
Antony Sher as a morbidly “jealous” Iago with Amanda Harris playing Emilia as a “boozy, flirty army wife” in Gregory Doran’s RSC production at the Swan Theatre in 2004.

Some have found a homoerotic strain in the play—or at the very least a sharp contrast between the intense all-male world of the army and the domestic/feminine sphere introduced by Desdemona. Was this a productive approach for you?

As a gay man I’ve never found any homoerotic strain in the play. I suppose the theory comes from the sequence when Iago tells of sleeping next to Cassio one night, and Cassio becoming aroused, and kissing Iago. I think this is just Iago in rabid, tabloid-journalist mode, trying to paint Cassio in the most salacious colors imaginable. I also wonder if the Iago-as-gay idea comes from a time when gay equaled evil. Hollywood did this for a while: the bad guy was always some twisted faggot. (Now it’s changed: the bad guy is just played by a British actor.)

What are your recollections of working on the great “temptation” scene in the middle of the play, where Iago seems to infect Othello with his language, as if transferring the “monster” in his own mind into Othello’s?

One of the greatest episodes in all of Shakespeare is Act 3 Scene 3: the so-called “jealousy scene,” when Iago convinces Othello of Desdemona’s unfaithfulness. Apart from brief appearances by Desdemona and Emilia, it is a colossal two-hander (in playing time, it lasts about half an hour), during which both the characters and the actors have to slug it out tirelessly, in an extremely explosive situation. It would only take one wrong move from Iago, or someone to overhear and expose his lies, and the whole maneuver would backfire, and lead Othello to make a murderous attack on Iago rather than Desdemona. Or what if Desdemona didn’t drop her handkerchief halfway through, providing Iago with the one piece of visual evidence which will, eventually, in Othello’s eyes, clinch the case? One of Greg Doran’s preoccupations as a director is to constantly seek out what he calls “the crossroads”—those moments when the action might suddenly go a different way. He wants the audience to sit up sharply, wondering if this story is as familiar as they thought. You can’t act tension or danger onstage without providing some of the real thing, in terms of spontaneity and invention. The great South African actor Sello Maake Ka-Ncube (Othello) and I played the Act 3 Scene 3 crossroads for all they were worth, and each night it felt like a wild rollercoaster ride, without either of us quite knowing who would reach the other end safely or in command.

What do you make of Iago’s refusal to speak at the end?

Iago’s vow of silence at the end is, I think, a very simple matter. Arising from a very complex one. He himself can’t explain what happened; any more than a psychopath can say, “I did it because of that.” Whatever it is that Iago suffers from—let psychiatrists call it “sexual jealousy” or Coleridge “motiveless malignity”— the man has been on a tremendous drug rush, fueled by weird chemicals in his own brain, and now it’s over. The only appropriate response is his final statement: “what you know, you know: / From this time forth I never will speak word.” Shakespeare leaves a powerful mystery there, like he does in all his best plays—questions, not answers, about human behavior.

SHAKESPEARE’S CAREER IN THE THEATER

BEGINNINGS

William Shakespeare was an extraordinarily intelligent man who was born and died in an ordinary market town in the English Midlands. He lived an uneventful life in an eventful age. Born in April 1564, he was the eldest son of John Shakespeare, a glove-maker who was prominent on the town council until he fell into financial difficulties. Young William was educated at the local grammar in Stratford-upon-Avon, Warwickshire, where he gained a thorough grounding in the Latin language, the art of rhetoric, and classical poetry. He married Ann Hathaway and had three children (Susanna, then the twins Hamnet and Judith) before his twenty-first birthday: an exceptionally young age for the period. We do not know how he supported his family in the mid-1580s.

Like many clever country boys, he moved to the city in order to make his way in the world. Like many creative people, he found a career in the entertainment business. Public playhouses and professional full-time acting companies reliant on the market for their income were born in Shakespeare’s childhood. When he arrived in London as a man, sometime in the late 1580s, a new phenomenon was in the making: the actor who is so successful that he becomes a “star.” The word did not exist in its modern sense, but the pattern is recognizable: audiences went to the theater not so much to see a particular show as to witness the comedian Richard Tarlton or the dramatic actor Edward Alleyn.

Shakespeare was an actor before he was a writer. It appears not to have been long before he realized that he was never going to grow into a great comedian like Tarlton or a great tragedian like Alleyn. Instead, he found a role within his company as the man who patched up old plays, breathing new life, new dramatic twists, into tired repertory pieces. He paid close attention to the work of the university-educated dramatists who were writing history plays and tragedies for the public stage in a style more ambitious, sweeping, and poetically grand than anything that had been seen before. But he may also have noted that what his friend and rival Ben Jonson would call “Marlowe’s mighty line” sometimes faltered in the mode of comedy. Going to university, as Christopher Marlowe did, was all well and good for honing the arts of rhetorical elaboration and classical allusion, but it could lead to a loss of the common touch. To stay close to a large segment of the potential audience for public theater, it was necessary to write for clowns as well as kings and to intersperse the flights of poetry with the humor of the tavern, the privy, and the brothel: Shakespeare was the first to establish himself early in his career as an equal master of tragedy, comedy, and history. He realized that theater could be the medium to make the national past available to a wider audience than the elite who could afford to read large history books: his signature early works include not only the classical tragedy
Titus Andronicus
but also the sequence of English historical plays on the Wars of the Roses.

He also invented a new role for himself, that of in-house company dramatist. Where his peers and predecessors had to sell their plays to the theater managers on a poorly paid piecework basis, Shakespeare took a percentage of the box-office income. The Lord Chamberlain’s Men constituted themselves in 1594 as a joint stock company, with the profits being distributed among the core actors who had invested as sharers. Shakespeare acted himself—he appears in the cast lists of some of Ben Jonson’s plays as well as the list of actors’ names at the beginning of his own collected works—but his principal duty was to write two or three plays a year for the company. By holding shares, he was effectively earning himself a royalty on his work, something no author had ever done before in England. When the Lord Chamberlain’s Men collected their fee for performance at court in the Christmas season of 1594, three of them went along to the Treasurer of the Chamber: not just Richard Burbage the tragedian and Will Kempe the clown, but also Shakespeare the scriptwriter. That was something new.

The next four years were the golden period in Shakespeare’s career, though overshadowed by the death of his only son Hamnet, aged eleven, in 1596. In his early thirties and in full command of both his poetic and his theatrical medium, he perfected his art of comedy, while also developing his tragic and historical writing in new ways. In 1598, Francis Meres, a Cambridge University graduate with his finger on the pulse of the London literary world, praised Shakespeare for his excellence across the genres:

As Plautus and Seneca are accounted the best for comedy and tragedy among the Latins, so Shakespeare among the English is the most excellent in both kinds for the stage; for comedy, witness his
Gentlemen of Verona
, his
Errors
, his
Love Labours Lost
, his
Love Labours Won
, his
Midsummer Night Dream
and his
Merchant of Venice
: for tragedy his
Richard the 2
,
Richard the 3
,
Henry the 4
,
King John, Titus Andronicus
and his
Romeo and
Juliet
.

For Meres, as for the many writers who praised the “honey-flowing vein” of
Venus and Adonis
and
Lucrece
, narrative poems written when the theaters were closed due to plague in 1593–94, Shakespeare was marked above all by his linguistic skill, by the gift of turning elegant poetic phrases.

PLAYHOUSES

Elizabethan playhouses were “thrust” or “one-room” theaters. To understand Shakespeare’s original theatrical life, we have to forget about the indoor theater of later times, with its proscenium arch and curtain that would be opened at the beginning and closed at the end of each act. In the proscenium arch theater, stage and auditorium are effectively two separate rooms: the audience looks from one world into another as if through the imaginary “fourth wall” framed by the proscenium. The picture-frame stage, together with the elaborate scenic effects and backdrops beyond it, created the illusion of a self-contained world—especially once nineteenth-century developments in the control of artificial lighting meant that the auditorium could be darkened and the spectators made to focus on the lighted stage. Shakespeare, by contrast, wrote for a bare platform stage with a standing audience gathered around it in a courtyard in full daylight. The audience members were always conscious of themselves and their fellow spectators, and they shared the same “room” as the actors. A sense of immediate presence and the creation of rapport with the audience were all-important. The actor could not afford to imagine he was in a closed world, with silent witnesses dutifully observing him from the darkness.

Shakespeare’s theatrical career began at the Rose Theatre in Southwark. The stage was wide and shallow, trapezoid in shape, like a lozenge. This design had a great deal of potential for the theatrical equivalent of cinematic split-screen effects, whereby one group of characters would enter at the door at one end of the tiring-house wall at the back of the stage and another group through the door at the other end, thus creating two rival tableaux. Many of the battle-heavy and faction-filled plays that premiered at the Rose have scenes of just this sort.

At the rear of the Rose stage, there were three capacious exits, each over ten feet wide. Unfortunately, the very limited excavation of a fragmentary portion of the original Globe site, in 1989, revealed nothing about the stage. The first Globe was built in 1599 with similar proportions to those of another theater, the Fortune, albeit that the former was polygonal and looked circular, whereas the latter was rectangular. The building contract for the Fortune survives and allows us to infer that the stage of the Globe was probably substantially wider than it was deep (perhaps forty-three feet wide and twenty-seven feet deep). It may well have been tapered at the front, like that of the Rose.

The capacity of the Globe was said to have been enormous, perhaps in excess of three thousand. It has been conjectured that about eight hundred people may have stood in the yard, with two thousand or more in the three layers of covered galleries. The other “public” playhouses were also of large capacity, whereas the indoor Blackfriars theater that Shakespeare’s company began using in 1608—the former refectory of a monastery—had overall internal dimensions of a mere forty-six by sixty feet. It would have made for a much more intimate theatrical experience and had a much smaller capacity, probably of about six hundred people. Since they paid at least sixpence a head, the Blackfriars attracted a more select or “private” audience. The atmosphere would have been closer to that of an indoor performance before the court in the Whitehall Palace or at Richmond. That Shakespeare always wrote for indoor production at court as well as outdoor performance in the public theater should make us cautious about inferring, as some scholars have, that the opportunity provided by the intimacy of the Blackfriars led to a significant change toward a “chamber” style in his last plays—which, besides, were performed at both the Globe and the Blackfriars. After the occupation of the Blackfriars a five-act structure seems to have become more important to Shakespeare. That was because of artificial lighting: there were musical interludes between the acts, while the candles were trimmed and replaced. Again, though, something similar must have been necessary for indoor court performances throughout his career.

Front of house there were the “gatherers” who collected the money from audience members: a penny to stand in the open-air yard, another penny for a place in the covered galleries, sixpence for the prominent “lord’s rooms” to the side of the stage. In the indoor “private” theaters, gallants from the audience who fancied making themselves part of the spectacle sat on stools on the edge of the stage itself. Scholars debate as to how widespread this practice was in the public theaters such as the Globe. Once the audience were in place and the money counted, the gatherers were available to be extras onstage. That is one reason why battles and crowd scenes often come later rather than early in Shakespeare’s plays. There was no formal prohibition upon performance by women, and there certainly were women among the gatherers, so it is not beyond the bounds of possibility that female crowd members were played by females.

The play began at two o’clock in the afternoon and the theater had to be cleared by five. After the main show, there would be a jig—which consisted not only of dancing, but also of knockabout comedy (it is the origin of the farcical “afterpiece” in the eighteenth-century theater). So the time available for a Shakespeare play was about two and a half hours, somewhere between the “two hours’ traffic” mentioned in the prologue to
Romeo and Juliet
and the “three hours’ spectacle” referred to in the preface to the 1647 Folio of Beaumont and Fletcher’s plays. The prologue to a play by Thomas Middleton refers to a thousand lines as “one hour’s words,” so the likelihood is that about two and a half thousand, or a maximum of three thousand lines, made up the performed text. This is indeed the length of most of Shakespeare’s comedies, whereas many of his tragedies and histories are much longer, raising the possibility that he wrote full scripts, possibly with eventual publication in mind, in the full knowledge that the stage version would be heavily cut. The short Quarto texts published in his lifetime—they used to be called “Bad” Quartos—provide fascinating evidence as to the kind of cutting that probably took place. So, for instance, the First Quarto of
Hamlet
neatly merges two occasions when Hamlet is overheard, the “Fishmonger” and the “nunnery” scenes.

The social composition of the audience was mixed. The poet Sir John Davies wrote of “A thousand townsmen, gentlemen and whores, / Porters and servingmen” who would “together throng” at the public playhouses. Though moralists associated female play-going with adultery and the sex trade, many perfectly respectable citizens’ wives were regular attendees. Some, no doubt, resembled the modern groupie: a story attested in two different sources has one citizen’s wife making a post-show assignation with Richard Burbage and ending up in bed with Shakespeare—supposedly eliciting from the latter the quip that William the Conqueror was before Richard III. Defenders of theater liked to say that by witnessing the comeuppance of villains on the stage, audience members would repent of their own wrongdoings, but the reality is that most people went to the theater then, as they do now, for entertainment more than moral edification. Besides, it would be foolish to suppose that audiences behaved in a homogeneous way: a pamphlet of the 1630s tells of how two men went to see
Pericles
and one of them laughed while the other wept. Bishop John Hall complained that people went to church for the same reasons that they went to the theater: “for company, for custom, for recreation… to feed his eyes or his ears…or perhaps for sleep.”

Men-about-town and clever young lawyers went to be seen as much as to see. In the modern popular imagination, shaped not least by
Shakespeare in Love
and the opening sequence of Laurence Olivier’s
Henry V
film, the penny-paying groundlings stand in the yard hurling abuse or encouragement and hazelnuts or orange peel at the actors, while the sophisticates in the covered galleries appreciate Shakespeare’s soaring poetry. The reality was probably the other way around. A “groundling” was a kind of fish, so the nickname suggests the penny audience standing below the level of the stage and gazing in silent open-mouthed wonder at the spectacle unfolding above them. The more difficult audience members, who kept up a running commentary of clever remarks on the performance and who occasionally got into quarrels with players, were the gallants. Like Hollywood movies in modern times, Elizabethan and Jacobean plays exercised a powerful influence on the fashion and behavior of the young. John Marston mocks the lawyers who would open their lips, perhaps to court a girl, and out would “flow / Naught but pure Juliet and Romeo.”

THE ENSEMBLE AT WORK

In the absence of typewriters and photocopying machines, reading aloud would have been the means by which the company got to know a new play. The tradition of the playwright reading his complete script to the assembled company endured for generations. A copy would then have been taken to the Master of the Revels for licensing. The theater book-holder or prompter would then have copied the parts for distribution to the actors. A partbook consisted of the character’s lines, with each speech preceded by the last three or four words of the speech before, the so-called “cue.” These would have been taken away and studied or “conned.” During this period of learning the parts, an actor might have had some one-to-one instruction, perhaps from the dramatist, perhaps from a senior actor who had played the same part before, and, in the case of an apprentice, from his master. A high percentage of Desdemona’s lines occur in dialogue with Othello, of Lady Macbeth’s with Macbeth, Cleopatra’s with Antony, and Volumnia’s with Coriolanus. The roles would almost certainly have been taken by the apprentice of the lead actor, usually Burbage, who delivers the majority of the cues. Given that apprentices lodged with their masters, there would have been ample opportunity for personal instruction, which may be what made it possible for young men to play such demanding parts.

Other books

Some Can Whistle by McMurtry, Larry
Bad Storm by Jackie Sexton
The Wonder Garden by Lauren Acampora
The Tower by Valerio Massimo Manfredi
Finn Finnegan by Darby Karchut
Viking Fire by Andrea R. Cooper