Authors: William Shakespeare
OTHELLO
What, not a whore?
DESDEMONA
No, as I shall be saved.
OTHELLO
Is’t possible?
DESDEMONA
O, heaven forgive us!
OTHELLO
I
cry you mercy
97
, then:
I took you for that cunning whore of Venice
That married with Othello.— You, mistress,
Calls
Enter Emilia
That have the
office opposite
100
to Saint Peter
And keeps the
gate of hell
101
! You, you, ay, you!
We have
done our course
102
: there’s money for your pains.
I pray you turn the key and keep our
counsel
103
.
Exit
Gives money
EMILIA
Alas, what does this gentleman
conceive
104
?
How do you, madam? How do you, my good lady?
DESDEMONA
Faith, half
asleep
106
.
EMILIA
Good madam, what’s the matter with my lord?
DESDEMONA
With who?
EMILIA
Why, with my lord, madam.
DESDEMONA
Who is thy lord?
EMILIA
He that is yours, sweet lady.
DESDEMONA
I have none. Do not talk to me, Emilia:
I cannot weep, nor answers have I none
But what should
go by water
114
. Prithee, tonight
Lay on my bed my wedding sheets: remember,
And call thy husband hither.
EMILIA
Here’s a change indeed!
Exit
DESDEMONA
’Tis
meet
118
I should be used so, very meet.
How have I been behaved, that he might stick
The small’st opinion on my least misuse
119
?
Enter Iago and Emilia
IAGO
What is your pleasure, madam?
How is’t with you?
DESDEMONA
I cannot tell. Those that do teach young babes
Do it with gentle means and easy tasks:
He might have chid me so, for, in good faith,
I am
a child to chiding
126
.
IAGO
What’s the matter, lady?
EMILIA
Alas, Iago, my lord hath so
bewhored her
128
,
Thrown such
despite
129
and heavy terms upon her,
That true hearts cannot bear it.
DESDEMONA
Am I that name, Iago?
IAGO
What name, fair lady?
DESDEMONA
Such as she said my lord did say I was.
EMILIA
He called her whore: a beggar in his drink
Could not have laid such terms upon his
callet
135
.
IAGO
Why did he so?
DESDEMONA
I do not know: I am sure I am none such.
Weeps
IAGO
Do not weep, do not weep. Alas the day!
EMILIA
Hath she
forsook
139
so many noble matches?
Her father? And her country? And her friends?
To be called whore? Would it not make one weep?
DESDEMONA
It is my wretched fortune.
IAGO
Beshrew
143
him for’t!
How comes this
trick
144
upon him?
DESDEMONA
Nay, heaven doth know.
EMILIA
I will be hanged if some eternal villain,
Some busy and insinuating rogue,
Some
cogging
148
, cozening slave, to get some office,
Have not devised this slander: I will be hanged else.
IAGO
Fie, there is no such man: it is impossible.
DESDEMONA
If any such there be, heaven pardon him!
EMILIA
A
halter
152
pardon him! And hell gnaw his bones!
Why should he call her whore? Who keeps her company?
What place? What time? What
form
154
? What likelihood?
The Moor’s abused by some most villainous knave,
Some base notorious knave, some
scurvy
156
fellow.
O heavens, that such
companions
157
thou’dst unfold,
And put in every honest hand a whip
To lash the rascals naked through the world
Even from the east to th’west!
IAGO
Speak
within door
161
.
EMILIA
O, fie upon them! Some such
squire
162
he was
That turned your wit
the seamy side without
163
And made you to suspect me with the Moor.
IAGO
You are a fool: go to.
DESDEMONA
Alas, Iago,
What shall I do to win my lord again?
Good friend, go to him, for, by this light of heaven,
I know not how I lost him. Here I kneel:
Kneels
If e’er my will did trespass gainst his love,
Either in
discourse
171
of thought or actual deed,
Or
that
172
mine eyes, mine ears, or any sense
Delighted them, or any other form,
Or that I do not
yet
174
, and ever did,
And ever will — though he do shake me off
To beggarly divorcement — love him dearly,
Comfort
forswear
177
me! Unkindness may do much,
And his unkindness may defeat my life,
But never taint my love. I cannot say ‘whore’:
It does
abhor
180
me now I speak the word:
To do the act that might the
addition
181
earn
Not the world’s mass of
vanity
182
could make me.
IAGO
I pray you be content: ’tis but his
humour
183
.
The business of the state does him offence.
DESDEMONA
If ’twere no other—
IAGO
It is but so, I warrant.
Trumpets within
Hark, how these instruments summon to supper!
The messengers of Venice
stays
188
the meat:
Go in, and weep not: all things shall be well.
Exeunt Desdemona and Emilia
Enter Rodorigo
How now, Rodorigo?
RODORIGO
I do not find that thou deal’st justly with me.
IAGO
What in the contrary?
RODORIGO
Every day thou
daff’st me
193
with some device, Iago,
and rather, as it seems to me now, keep’st from me all
conveniency
195
than suppliest me with the least advantage of
hope. I will indeed no longer endure it, nor am I yet
persuaded to
put up
197
in peace what already I have foolishly
suffered.
IAGO
Will you hear me, Rodorigo?
RODORIGO
I have heard too much, and your words and
performances are no kin together.
IAGO
You charge me most unjustly.
RODORIGO
With naught but truth: I have wasted myself out
of my means. The jewels you have had from me to
deliver Desdemona would half have corrupted a
votarist
205
:
you have told me she hath received them and returned
me expectations and
comforts
207
of sudden respect and
acquaintance
208
, but I find none.
IAGO
Well,
go to
210
, very well.
RODORIGO
‘Very well’! ‘Go to’! I cannot go to, man, nor ’tis not
very well: nay, I think it is scurvy, and begin to find myself
fopped
212
in it.
IAGO
Very well.
RODORIGO
I tell you ’tis not very well. I will make myself
known to Desdemona: if she will return me my jewels, I will
give over my suit and repent my unlawful solicitation: if not,
assure yourself I will seek
satisfaction
217
of you.
IAGO
You have
said
218
now.
RODORIGO
Ay, and said nothing but what I
protest intendment
219
of doing.
IAGO
Why, now I see there’s
mettle
221
in thee, and even from
this instant do build on thee a better opinion than ever
before. Give me thy hand, Rodorigo: thou hast taken against
me a most just
exception
224
, but yet I protest I have dealt most
directly
225
in thy affair.
RODORIGO
It hath not appeared.
IAGO
I grant indeed it hath not appeared, and your
suspicion is not without wit and judgement. But, Rodorigo, if
thou hast that in thee indeed which I have greater reason to
believe now than ever — I mean purpose, courage and
valour — this night show it: if thou the next night following
enjoy not Desdemona, take me from this world with
treachery and devise
engines
233
for my life.
RODORIGO
Well, what is it? Is it within reason and
compass
234
?
IAGO
Sir, there is especial commission come from Venice
to depute Cassio in Othello’s place.
RODORIGO
Is that true? Why then Othello and Desdemona
return again to Venice.
IAGO
O, no. He goes into
Mauritania
239
and taketh away
with him the fair Desdemona, unless his
abode be lingered
240
here by some accident, wherein none can be so
determinate
241
as the removing of Cassio.
RODORIGO
How do you mean, removing him?
IAGO
Why, by making him uncapable of Othello’s place:
knocking out his brains.
RODORIGO
And that you would have me to do?
IAGO
Ay, if you dare do yourself a profit and a right. He
sups tonight with a
harlotry
248
, and thither will I go to him. He
knows not yet of his honourable fortune: if you will watch
his going thence — which I will
fashion to fall out
250
between
twelve and one — you may take him at your pleasure. I will
be near to
second
252
your attempt, and he shall fall between us.
Come, stand not
amazed
253
at it, but go along with me: I will
show you such a necessity in his death that you shall think
yourself bound to put it on him. It is now
high
255
suppertime,
and the night
grows to waste
256
RODORIGO
I will hear further reason for this.
IAGO
And you shall be satisfied.
Exeunt
Enter Othello, Lodovico, Desdemona, Emilia and Attendants
LODOVICO
I do beseech you, sir, trouble yourself no further.
OTHELLO
O, pardon me: ’twill do me good to walk.
LODOVICO
Madam, goodnight. I humbly thank your ladyship.
DESDEMONA
Your honour is most welcome.
OTHELLO
Will you walk, sir?— O, Desdemona!
DESDEMONA
My lord?
Exeunt
[
Othello, Lodovico and Attendants
]
OTHELLO
Get you to bed on th’instant, I will be returned
forthwith. Dismiss your attendant there: look’t be done.
DESDEMONA
I will, my lord.
EMILIA
How goes it now? He looks gentler than he did.
DESDEMONA
He says he will return
incontinent
11
,
And hath commanded me to go to bed,
And bid me to dismiss you.
EMILIA
Dismiss me?
DESDEMONA
It was his bidding: therefore, good Emilia,
Give me my
nightly wearing
16
, and adieu.
We must not now displease him.
EMILIA
I would you had never seen him.
DESDEMONA
So would not I: my love doth so
approve
19
him
That even his
stubbornness
20
, his checks, his frowns —
Prithee
unpin me
21
— have grace and favour.
EMILIA
I have laid those sheets you bade me on the bed.
DESDEMONA
All’s one
23
.— Good father, how foolish are our
minds!—
If I do die
before
24
, prithee shroud me
In one of these same sheets.