Authors: Edward W. Said
I wish I could say, however, that general understanding of the Middle East, the Arabs, and Islam in the United States has improved somewhat, but alas, it really hasn’t. For all kinds of reasons, the situation in Europe seems to be considerably better. In the United States, the hardening of attitudes, the tightening of the grip of demeaning generalization and triumphalist cliché, the dominance of crude power allied with simplistic contempt for dissenters and “others” has found a fitting correlative in the looting, pillaging, and destruction of Iraq’s libraries and museums. What our leaders and their intellectual lackeys seem incapable of understanding is that history cannot be swept clean like a blackboard, clean so that “we” might inscribe our own future there and impose our own forms of life for these lesser people to follow. It is quite common to hear high officials in Washington and elsewhere speak of changing the map of the Middle East, as if ancient societies and myriad peoples can be shaken up like so many peanuts in a jar. But this has often happened with the “Orient,” that semi-mythical construct, which, since Napoleon’s invasion of Egypt in the late eighteenth century, has been made and remade countless times by power acting through an expedient form of knowledge to assert that this is the Orient’s nature, and we must deal with it accordingly. In the process the uncountable sediments of history, which include innumerable histories and a dizzying variety of peoples, languages, experiences, and cultures, all these are swept aside or ignored, relegated to the sand heap along with the treasures ground into meaningless fragments that were taken out of Baghdad’s libraries and museums. My argument is that history is made by men and women, just as it can also be unmade and rewritten, always with various silences and elisions, always with shapes imposed and disfigurements tolerated, so that “our” East, “our” Orient becomes “ours” to possess and direct.
I should say again that I have no “real” Orient to argue for. I
do, however, have a very high regard for the powers and gifts of the peoples of that region to struggle on for their vision of what they are and want to be. There has been so massive and calculatedly aggressive an attack on the contemporary societies of the Arab and Muslim for their backwardness, lack of democracy, and abrogation of women’s rights that we simply forget that such notions as modernity, enlightenment, and democracy are by no means simple and agreed-upon concepts that one either does or does not find, like Easter eggs in the living room. The breathtaking insouciance of jejune publicists who speak in the name of foreign policy and who have no live notion (or any knowledge at all) of the language of what real people actually speak has fabricated an arid landscape ready for American power to construct there an
ersatz
model of free market “democracy,” without even a trace of doubt that such projects don’t exist outside of Swift’s Academy of Lagado.
What I do argue also is that there is a difference between knowledge of other peoples and other times that is the result of understanding, compassion, careful study and analysis for their own sakes, and on the other hand knowledge—if that is what it is—that is part of an overall campaign of self-affirmation, belligerency, and outright war. There is, after all, a profound difference between the will to understand for purposes of coexistence and humanistic enlargement of horizons, and the will to dominate for the purposes of control and external enlargement of horizons, and the will to dominate for the purposes of control and external dominion. It is surely one of the intellectual catastrophes of history that an imperialist war confected by a small group of unelected U.S. officials (they’ve been called chicken hawks, since none of them ever served in the military) was waged against a devastated Third World dictatorship on thoroughly ideological grounds having to do with world dominance, security control, and scarce resources, but disguised for its true intent, hastened, and reasoned for by Orientalists who betrayed their calling as scholars. The major influences on George W.
Bush’s Pentagon and National Security Council were men such as Bernard Lewis and Fouad Ajami, experts on the Arab and Islamic world who helped the American hawks think about such preposterous phenomena as the Arab mind and centuries-old Islamic decline that only American power could reverse. Today, bookstores in the United States are filled with shabby screeds bearing screaming headlines about Islam and terror, Islam exposed, the Arab threat, and the Muslim menace, all of them written by political polemicists pretending to knowledge imparted to them and others by experts who have supposedly penetrated to the heart of these strange Oriental peoples over there who have been such a terrible thorn in “our” flesh. Accompanying such warmongering expertise have been the omnipresent CNNs and Fox News Channels of this world, plus myriad numbers of evangelical and right-wing radio hosts, plus innumerable tabloids and even middlebrow journals, all of them recycling the same unverifiable fictions and vast generalizations so as to stir up “America” against the foreign devil.
Even with all its terrible failings and its appalling dictator (who was partly created by U.S. policy two decades ago), were Iraq to have been the world’s largest exporter of bananas or oranges, surely there would have been no war, no hysteria over mysteriously vanished weapons of mass destruction, no transporting of an enormous army, navy, and air force 7000 miles away to destroy a country scarcely known even to the educated American, all in the name of “freedom.” Without a well-organized sense that these people over there were not like “us” and didn’t appreciate “our” values—the very core of traditional Orientalist dogma as I describe its creation and circulation in this book—there would have been no war.
So from the very same directorate of paid professional scholars enlisted by the Dutch conquerors of Malaysia and Indonesia, the British armies of India, Mesopotamia, Egypt, West Africa, the French armies of Indochina and North Africa, came the American advisers to the Pentagon and the White House, using
the same clichés, the same demeaning stereotypes, the same justification for power and violence (after all, runs the chorus, power is the only language they understand) in this case as in the earlier ones. These people have now been joined in Iraq by a whole army of private contractors and eager entrepreneurs to whom shall be confided everything from the writing of textbooks and the constitution to the refashioning of Iraqi political life and its oil industry. Every single empire in its official discourse has said that it is not like all the others, that its circumstances are special, that it has a mission to enlighten, civilize, bring order and democracy, and that it uses force only as a last resort. And, sadder still, there always is a chorus of willing intellectuals to say calming words about benign or altruistic empires, as if one shouldn’t trust the evidence of one’s eyes watching the destruction and the misery and death brought by the latest
mission civilizatrice
.
One specifically American contribution to the discourse of empire is the specialized jargon of policy expertise. You don’t need Arabic or Persian or even French to pontificate about how the democracy domino effect is just what the Arab world needs. Combative and woefully ignorant policy experts, whose world experience is limited to the Beltway, grind out books on “terrorism” and liberalism, or about Islamic fundamentalism and American foreign policy, or about the end of history, all of it vying for attention and influence quite without regard for truthfulness or reflection or real knowledge. What matters is how efficient and resourceful it sounds, and who might go for it, as it were. The worst aspect of this essentializing stuff is that human suffering in all its density and pain is spirited away. Memory and with it the historical past are effaced as in the common, dismissively contemptuous American phrase, “you’re history.”
Twenty-five years after its publication,
Orientalism
once again raises the question of whether modern imperialism ever ended, or whether it has continued in the Orient since
Napoleon’s entry into Egypt two centuries ago. Arabs and Muslims have been told that victimology and dwelling on the depredations of empire is only a way of evading responsibility in the present. You have failed, you have gone wrong, says the modern Orientalist. This of course is also V. S. Naipaul’s contribution to literature, that the victims of empire wail on while their country goes to the dogs. But what a shallow calculation of the imperial intrusion that is, how summarily it scants the immense distortion introduced by the empire into the lives of “lesser” peoples and “subject races” generation after generation, how little it wishes to face the long succession of years through which empire continues to work its way in the lives of, say, Palestinians or Congolese or Algerians or Iraqis. We allow justly that the Holocaust has permanently altered the consciousness of our time: Why do we not accord the same epistemological mutation in what imperialism has done, and what Orientalism continues to do? Think of the line that starts with Napoleon, continues with the rise of Oriental studies arid the takeover of North Africa, and goes on in similar undertakings in Vietnam, in Egypt, in Palestine and, during the entire twentieth century in the struggle over oil and strategic control in the Gulf, in Iraq, Syria, Palestine, and Afghanistan. Then think contrapuntally of the rise of anticolonial nationalism, through the short period of liberal independence, the era of military coups, of insurgency, civil war, religious fanaticism, irrational struggle, and uncompromising brutality against the latest bunch of “natives.” Each of these phases and eras produces its own distorted knowledge of the other, each its own reductive images, its own disputatious polemics.
My idea in
Orientalism
is to use humanistic critique to open up the fields of struggle, to introduce a longer sequence of thought and analysis to replace the short bursts of polemical, thought-stopping fury that so imprison us in labels and antagonistic debate whose goal is a belligerent collective identity rather than understanding and intellectual exchange. I have called what
I try to do “humanism,” a word I continue to use stubbornly despite the scornful dismissal of the term by sophisticated postmodern critics. By humanism I mean first of all attempting to dissolve Blake’s mind-forg’d manacles so as to be able to use one’s mind historically and rationally for the purposes of reflective understanding and genuine disclosure. Moreover, humanism is sustained by a sense of community with other interpreters and other societies and periods: strictly speaking, therefore, there is no such thing as an isolated humanist.
This is to say that every domain is linked to every other one, and that nothing that goes on in our world has ever been isolated and pure of any outside influence. The disheartening part is that the more the critical study of culture shows us that this is the case, the less influence such a view seems to have, and the more territorially reductive polarizations like “Islam v. the West” seem to conquer.
For those of us who by force of circumstance actually live the pluri-cultural life as it entails Islam and the West, I have long felt that a special intellectual and moral responsibility attaches to what we do as scholars and intellectuals. Certainly I think it is incumbent upon us to complicate and/or dismantle the reductive formulae and the abstract but potent kind of thought that leads the mind away from concrete human history and experience and into the realms of ideological fiction, metaphysical confrontation, and collective passion. This is not to say that we cannot speak about issues of injustice and suffering, but that we need to do so always within a context that is amply situated in history, culture, and socioeconomic reality. Our role is to widen the field of discussion, not to set limits in accord with the prevailing authority. I have spent a great deal of my life during the past thirty-five years advocating the rights of the Palestinian people to national self-determination, but I have always tried to do that with full attention paid to the reality of the Jewish people and what they suffered by the way of persecution and genocide. The paramount thing is that the struggle for equality in Palestine/Israel should
be directed toward a humane goal, that is, coexistence, and not further suppression and denial. Not accidentally, I indicate that Orientalism and modern anti-Semitism have common roots. Therefore, it would seem to be a vital necessity for independent intellectuals always to provide alternative models to the reductively simplifying and confining ones, based on mutual hostility, that have prevailed in the Middle East and elsewhere for so long.
Let me now speak about a different alternative model that has been extremely important to me in my work. As a humanist whose field is literature, I am old enough to have been trained forty years ago in the field of comparative literature, whose leading ideas go back to Germany in the late eighteenth and early nineteenth centuries. Before that I must mention the supremely creative contribution of Giambattista Vico, the Neapolitan philosopher and philologist whose ideas anticipate and later infiltrate the line of German thinkers I am about to cite. They belong to the era of Herder and Wolf, later to be followed by Goethe, Humboldt, Dilthey, Nietzsche, Gadamer, and finally the great twentieth-century Romance philologists Erich Auerback, Leo Spitzer, and Ernst Robert Curtius. To young people of the current generation the very idea of philology suggests something impossibly antiquarian and musty, but philology in fact is the most basic and creative of the interpretive arts. It is exemplified for me most admirably in Goethe’s interest in Islam generally, and Hafiz in particular, a consuming passion that led to the composition of the
West-Östlicher Diwan
, and it inflected Goethe’s later ideas about
Weltliteratur
, the study of all the literatures of the world as a symphonic whole that could be apprehended theoretically as having preserved the individuality of each work without losing sight of the whole.
There is a considerable irony to the realization, then, that as today’s globalized world draws together in some of the lamentable ways I have been talking about here, we may be approaching the kind of standardization and homogeneity that Goethe’s ideas were specifically formulated to prevent. In an essay published
in 1951 entitled “Philolgie der Weltliteratur,” Erich Auerbach made exactly that point at the outset of the postwar period, which was also the beginning of the Cold War. His great book
Mimesis
, published in Berne in 1946 but written while Auerbach was a wartime exile teaching Romance languages in Istanbul, was meant to be a testament to the diversity and concreteness of the reality represented in Western literature from Homer to Virginia Woolf; but reading the 1951 essay one senses that for Auerbach the great book he wrote was an elegy for a period when people could interpret texts philologically, concretely, sensitively, and intuitively, using erudition and an excellent command of several languages to support the kind of understanding that Goethe advocated for his understanding of Islamic literature.