Omar Khayyam - a life (29 page)

Read Omar Khayyam - a life Online

Authors: Harold Lamb

Tags: #Omar Khayyam

BOOK: Omar Khayyam - a life
7.72Mb size Format: txt, pdf, ePub
AUTHOR'S NOTE

The last anecdote.

A certain Nizam of Samarkand has the last word to say about Omar. This writer of Samarkand had met Omar, and had heard some tales about him. He says:*

"In the year 506** Khwaja Imam Umar Khayyam and Khwaja Isfizari had alighted in the city of Balkh, in the Street of the Slave-sellers, in the house of Amir Abu Sa'd, and I had joined that assembly. In the midst of our convivial gathering I heard the Argument of Truth
(Hujjatu' l-Haqq)
'Umar say, 'My grave will be in a spot where the trees will shed their blossoms on me twice in each year.'

"This thing seemed to me impossible, although I knew that one such as he would not speak idle words.

"When I arrived at Nishapur in the year 530—it being then some years since that great man had veiled his countenance in the dust—I went to visit his grave on the eve of a Friday (owing to the fact that he had the claim of a master on me), taking with me a guide to point out to me his tomb. The guide brought me out to the Hira cemetery; I turned to the left, and his tomb lay at the foot of a garden wall, over which pear-trees and peach-trees thrust their heads. On his grave had fallen so many flower-leaves that his dust was hidden beneath the flowers.

"Then I remembered the saying which I had heard from him in the city of Balkh, and I fell to weeping. Because, on the face of the earth, I nowhere saw one like unto him. May God have mercy upon him!

"Yet although I witnessed this prognostication on the part of that Proof of the Truth, 'Umar, I did not observe that he had any great belief in astrological predictions; nor have I seen or heard of any of the great (scientists) who had such belief."

Several things in this anecdote are interesting: the evidence of devotion on the part of a few of Omar's followers: the fact that while his grave was known, it was not revered by the public: and Omar's own whimsical prediction as to his resting place.

A delightful instance of this lighter mood—or, if you will, his irony—appears in a much later anecdote. It seems that Omar came upon workmen repairing with bricks the academy of Nisapur. A donkey laden with bricks refused to enter the building in spite of all prodding. Omar laughed and, going up to the donkey, spoke to it.

"O lost and now returned, 'yet more astray'
Thy name from men's remembrance passed away,
Thy nails have now combined to form thy hoofs,
Thy tail's a beard turned round the other way!"***

Without more ado, the donkey entered the building, and the workmen asked Omar how he had made it do so. He replied that in a former life the donkey had been a lecturer in the academy, and therefore was unwilling to enter it again, until recognized!

In Nizam's
Chahar Maqala
there is an enlightening bit about soothsayers and their royal masters. This particular anecdote deals with Sultan Mahmud and one Abu Rayhan, a scientist and astrologer who was unfortunate enough to make a twofold prediction, doubly displeasing to his royal master. The prediction came true. Mahmud imprisoned Abu Rayhan, but eventually recovered his good humor and released the talented culprit.

"Kings are like little children," Saltan Mahmud explained frankly, "in order to receive gifts from them, it is necessary to speak according to their wishes. It would have been better for Abu Rayhan that day if one of his two prognostications had been wrong. But give him a horse caparisoned with gold, a robe of honor, a satin turban, a thousand dinars, a slave, and a handmaiden."

Then he scolded the offender, saying, "If thou desirest to profit from me, speak according to my desire, not according to the dictates of thy science."

The chronicler adds that after that day Abu Rayhan altered his practice, and agreed with the king, right or wrong.

From this
Chahar Maqala
—Four Discourses—of Nizam of Samarkand I have taken many incidents of this book, such as the riddle of the four doors, propounded to an astrologer.

The main events in this book, the major incidents, the scene itself, and perhaps half of the actual dialogue, are drawn from the reality of that day. They are retrieved from contemporary writings, or traditions, and are not invented.

__________________________________________

* The following is quoted from Edward G. Browne's translation of Nizam-i-Samarqandi's
Chahar Maqala
published in the Journal of the Royal Asiatic Society for 1899. The author is indebted to Professor Browne's fine history of Persian literature for many points given in this book.

**
1112-1113 A.D. The Moslem year 530 would be 1135-1136. So Omar died, apparently, some time after 1113 and "some years" before 1135. Since he was given his observatory in Nisapur in 1073-74, he must have lived about seventy years. He must have been at least twenty years old when he assumed charge of the observatory. This observatory may have been at Merv, the city that was Malikshah's capital.

***
Edward G. Browne's translation.

Reality in the book.

Most of the characters are shown as they appear in the evidence of that time. Hassan ibn Sabah is easy to draw; his peculiar genius left its stamp on the writings and thoughts of his generation; although his own commentary on events was lost when the Mongols burned Alamut more than a century after his death—destroying at the same time that extraordinary library of the Assassins*—many writers have quoted from his book, and I have been at pains to collect these references hidden in the Persian and Arabic chronicles. The details given about the "magic" of the Assassins are all actual, although they are attributed to another remarkable leader Rashid ad Din, grand master of the Syrian branch of the order. Even the trick of reading sealed letters by judicious use of messenger pigeons is true, with the really ingenious and rather bloody trick of making the head of a dead man speak from a blood-filled tray.**

(By the way, these anecdotes of the magic of the masters of the Assassins appear in these sources as actual miracles written down by zealous disciples. I am responsible for the explanations, but I am pretty sure of them.)

Nizam is presented as he appears in the historical sources, as is Malikshah, although occasionally as in the latter's remark upon the evils of spies, the actual words were spoken by his father Alp Arslan. Ghazali's life is known sufficiendy to indicate his character. Jafarak, Mai'mun, Isfizari, Mu'izzi are historical characters, portrayed as the evidence reveals them. But except for Mu'izzi, little is known about them.

So this book is a pattern of old mosaics, set in their proper places. It is not a portrait, because we have no sitter for a portrait, and the book had no plan at its beginning.

It is a story, told in the oriental manner. It is a
Maqamat
— a collection of episodes told as a story. Little was written in Asia at that time, and much was repeated from man to man. So we have more spoken tradition, like the
hadith
of the Arabs, than written records. So, likewise, when we study Omar's time, we are confronted with the recitals of eyewitnesses rather than historical records. History as an art was almost unknown in medieval Persia before the coming of the matter-of-fact Mongols with their Chinese secretaries. And certainly the European novel was undreamed-of.

This book is called a life, because the author did not know what else to call it. It is a work of pure imagination, based upon reality, in the oriental manner.*** Its author believed that, as Genghis Khan could be portrayed more faithfully by turning back the clock to the twelfth century in the Gobi Desert than by modern character analysis or a historical dissertation, so something of Omar might be revealed by a re-creation of the incidents and setting of his time, told in the manner of that time and place. And for this attempt I can best apologize in the words of Cunninghame Graham, in the latter's Preface to Wayfaring Men:

"So I apologize for lack of analysis, neglect to delve into the supposititious motives which influence but ill-attested acts, and mostly for myself for having come before the public with the history of a failure to accomplish what I tried; and having brought together a sack of cobwebs, a pack of gossamers, a bale of thistle-down, dragon-flies' wings, of Oriental gossip as to bygone facts, of old-world recollections."

__________________________________________

*
Details of the overthrow of the Assassins by the Horde of Hulagu Khan, and the general history of that time, are given in my
The Crusades—The Flame of Islam.

**
Journal Asiatique
for 1877
,
Guyard's
Un Grand Maître des Assassins
.

***
This adherence to the oriental manner, as it varies with the time and subject matter of Genghis Khan, Tamerlane, the Flame of Islam and even the author's occasional Cossack tales, may account for the readiness with which his efforts have been translated back into the various Asiatic languages and their—to him—surprising popularity in those languages. It is needful to remember that while the modern Asiatic reader inherits the imagination of the past, he insists upon reality.

Our knowledge of Omar.

History yields us almost nothing that is certain about Omar. We believe he was the court astrologer of Malikshah's reign; we are convinced that he wrote most of the quatrains popularly ascribed to him; we know his work upon algebra, his commentary on Euclid, his research into the deep intricacies of mathematics and astronomy, and his creation of a new calendar. He had the House of the Stars in Khorasan. Malikshah, it seems, esteemed him, while Ghazali quarreled with him. His grave is at Nisapur; he was past his boyhood in 1073, and he died "some years" before 1135.

So much for established fact. We have traditions, beginning with Nizam of Samarkand's recital, and ending in vague latter-day remarks of the sixteenth century. These inform us that he was:

An unhappy philosopher.

A defender of Greek learning, and a follower of Avicenna's (Abu Ali Sina's) teaching.

The arch freethinker of his time, indolent and yet a great worker upon occasion, brusque in manner, endowed with a caustic wit, a quick temper, and a keen memory—once he rewrote a volume word for word after reading it seven times.

The greatest thinker of his time.

Other traditions have it that he avoided argument if possible, but gave tongue without restraint when aroused, that other scientists respected him—at his approach people would give back, saying "Here comes the Master"—while the religious groups in general disliked and perhaps feared him. Apparently he was spied upon by the rival sects. And at times his life was threatened.

It is said that he never married, and there seems to be no record of children.

These traditions yield a fragmentary but clear impression of a man's character. We can add to them the negative conclusions that he did not meddle with the politics of his time; that while he accompanied Malikshah at times, upon that Sultan's travels, he did not appear to be a courtier such as Mu'izzi. In fact he appeared to be the exact opposite of Mu'izzi.

So we have certain indications of a man going his own way in solitude, appealed to by others but independent of their thought. Next, by his remarks scattered through the Algebra, we discover that he had mastered such advanced processes as equations of the third degree solved by geometrical means,, and the use of hyperbolas, which he did not learn from the Greeks, and which were not relearned in Europe until Descartes. He also had studied still more difficult problems—"some of them impossible," he says.

In the introduction to his Algebra he writes:

"However, I have not been able to concentrate my thoughts on it, hindered as I have been by troublesome obstacles. We have been suffering from a dearth of men of science, possessing only a group as few in number as its hardships have been many. Most of our contemporaries are pseudo scientists, who mingle truth with falsehood, who are not above deceit, and who use the little that they know of the sciences for base material purposes only. When they see a distinguished man intent on seeking the truth, one who prefers honesty and does his best to reject the falsehood and lies—avoiding hypocrisy and treachery—they despise him and make fun of him."*

Shahrazuri, who wrote the "Recreation of Souls" about a century after Omar's lifetime, supplies us with an interesting afterword upon his character:

"His eminence in astronomy and philosophy would have become a proverb, if he had only been able to control himself."

There is no doubt that we are dealing with a penetrating mind of extraordinary ability. That he suspected that the earth revolved upon its axis is simply an assumption. Some of the Moslem scientists of his century did believe it. But in expressing such an opinion they would be faced with the antagonism of orthodox Islam.

__________________________________________

*
From
The Algebra of Omar Khayyam
, by Daoud S. Kasir Ph. D. A recent and very able translation undertaken at the suggestion of Professor David Eugene Smith, and published by Teachers College, Columbia University.

The Wheel of Heaven quatrain.

At least once Omar suggests in a quatrain that he conceived of the earth as turning upon its axis. The
rubai
beginning
In chark-i-falak
, I have taken as follows:

This Wheel of Heaven by which we are amazed
A Chinese lantern like to it we know—
The Sun the candle, the universe the shade,

Other books

Yankee Surgeon by Elizabeth Gilzean
Our Lovely Baby Bump by Dahlia Rose
Dagger by David Drake
Angel by Dani Wyatt
Scorpia by Anthony Horowitz
PH02 - Do Not Disturb by Kate Kingsbury