II
These are trial pieces,
the craft's mystery
improvised on bone:
foliage, bestiaries,
interlacings elaborate
as the netted routes
of ancestry and trade.
That have to be
magnified on display
so that the nostril
is a migrant prow
sniffing the Liffey,
swanning it up to the ford,
dissembling itself
in antler combs, bone pins,
coins, weights, scale-pans.
III
Like a long sword
sheathed in its moisting
burial clays,
the keel stuck fast
in the slip of the bank,
its clinker-built hull
spined and plosive
as Dublin.
And now we reach in
for shards of the vertebrae,
the ribs of hurdle,
the mother-wet caches---
and for this trial piece
incised by a child,
a longship, a buoyant
migrant line.
IV
That enters my longhand,
turns cursive, unscarfing
a zoomorphic wake,
a worm of thought
I follow into the mud.
I am Hamlet the Dane,
skull-handler, parablist,
smeller of rot
in the state, infused
with its poisons,
pinioned by ghosts
and affections,
murders and pieties,
coming to consciousness
by jumping in graves,
dithering, blathering.
V
Come fly with me,
come sniff the wind
with the expertise
of the Vikings---
neighbourly, scoretaking
killers, haggers
and hagglers, gombeen-men,
hoarders of grudges and gain.
With a butcher's aplomb
they spread out your lungs
and made you warm wings
for your shoulders.
Old fathers, be with us.
Old cunning assessors
of feuds and of sites
for ambush or town.
VI
'Did you ever hear tell,'
said Jimmy Farrell,
'of the skulls they have
in the city of Dublin?
White skulls and black skulls
and yellow skulls, and some
with full teeth, and some
haven't only but one,'
and compounded history
in the pan of 'an old Dane,
maybe, was drowned
in the Flood.'
My words lick around
cobbled quays, go hunting
lightly as pampooties
over the skull-capped ground.
After Baudelaire
I
You find anatomical plates
Buried along these dusty quays
Among books yellowed like mummies
Slumbering in forgotten crates,
Drawings touched with an odd beauty
As if the illustrator had
Responded gravely to the sad
Mementoes of anatomy---
Mysterious candid studies
Of red slobland around the bones.
Like this one: flayed men and skeletons
Digging the earth like navvies.
II
Sad gang of apparitions,
Your skinned muscles like plaited sedge
And your spines hooped towards the sunk edge
Of the spade, my patient ones,
Tell me, as you labour hard
To break this unrelenting soil,
What barns are there for you to fill?
What farmer dragged you from the boneyard?
Or are you emblems of the truth,
Death's lifers, hauled from the narrow cell
And stripped of night-shirt shrouds, to tell:
'This is the reward of faith
In rest eternal. Even death
Lies. The void deceives.
We do not fall like autumn leaves
To sleep in peace. Some traitor breath
Revives our clay, sends us abroad
And by the sweat of our stripped brows
We earn our deaths; our one repose
When the bleeding instep finds its spade.'
I
White bone found
on the grazing:
the rough, porous
language of touch
and its yellowing, ribbed
impression in the grass---
a small ship-burial.
As dead as stone,
flint-find, nugget
of chalk,
I touch it again,
I wind it in
the sling of mind
to pitch it at England
and follow its drop
to strange fields.
II
Bone-house:
a skeleton
in the tongue's
old dungeons.
I push back
through dictions,
Elizabethan canopies.
Norman devices,
the erotic mayflowers
of Provence
and the ivied latins
of churchmen
to the scop's
twang, the iron
flash of consonants
cleaving the line.
III
In the coffered
riches of grammar
and declensions
I found ban-bus,
its fire, benches,
wattle and rafters,
where the soul
fluttered a while
in the roofspace.
There was a small crock
for the brain,
and a cauldron
of generation
swung at the centre:
love-den, blood-holt,
dream-bower.
IV
Come back past
philology and kennings,
re-enter memory
where the bone's lair
is a love-nest
in the grass.
I hold my lady's head
like a crystal
and ossify myself
by gazing: I am screes
on her escarpments,
a chalk giant
carved upon her downs.
Soon my hands, on the sunken
fosse of her spine
move towards the passes.
V
And we end up
cradling each other
between the lips
of an earthwork.
As I estimate
for pleasure
her knuckles' paving,
the turning stiles
of the elbows,
the vallum of her brow
and the long wicket
of collar-bone,
I have begun to pace
the Hadrian's Wall
of her shoulder, dreaming
of Maiden Castle.
VI
One morning in Devon
I found a dead mole
with the dew still beading it.
I had thought the mole
a big-boned coulter
but there it was
small and cold
as the thick of a chisel.
I was told 'Blow,
blow back the fur on his head.
Those little points
were the eyes.
And feel the shoulders.'
I touched small distant Pennines,
a pelt of grass and grain
running south.
My hands come, touched
By sweetbriar and tangled vetch,
Foraging past the burst gizzards
Of coin-hoards
To where the dark-bowered queen,
Whom I unpin,
Is waiting. Out of the black maw
Of the peat, sharpened willow
Withdraws gently.
I unwrap skins and see
The pot of the skull,
The damp tuck of each curl
Reddish as a fox's brush,
A mark of a gorget in the flesh
Of her throat. And spring water
Starts to rise around her.
I reach past
The riverbed's washed
Dream of gold to the bullion
Of her Venus bone.
I lay waiting
between turf-face and demesne wall,
between heathery levels
and glass-toothed stone.
My body was braille
for the creeping influences:
dawn suns groped over my head
and cooled at my feet,
through my fabrics and skins
the seeps of winter
digested me,
the illiterate roots
pondered and died
in the cavings
of stomach and socket.
I lay waiting
on the gravel bottom,
my brain darkening,
a jar of spawn
fermenting underground
dreams of Baltic amber.
Bruised berries under my nails,
the vital hoard reducing
in the crock of the pelvis.
My diadem grew carious,
gemstones dropped
in the peat floe
like the bearings of history.
My sash was a black glacier
wrinkling, dyed weaves
and phoenician stitchwork
retted on my breasts'
soft moraines.
I knew winter cold
like the nuzzle of fjords
at my thighs---
the soaked fledge, the heavy
swaddle of hides.
My skull hibernated
in the wet nest of my hair.
Which they robbed.
I was barbered
and stripped
by a turfcutter's spade
who veiled me again
and packed coomb softly
between the stone jambs
at my head and my feet.
Till a peer's wife bribed him.
The plait of my hair,
a slimy birth-cord
of bog, had been cut
and I rose from the dark,
hacked bone, skull-ware,
frayed stitches, tufts,
small gleams on the bank.
As if he had been poured
in tar, he lies
on a pillow of turf
and seems to weep
the black river of himself.
The grain of his wrists
is like bog oak,
the ball of his heel
like a basalt egg.
His instep has shrunk
cold as a swan's foot
or a wet swamp root.
His hips are the ridge
and purse of a mussel,
his spine an eel arrested
under a glisten of mud.
The head lifts,
the chin is a visor
raised above the vent
of his slashed throat
that has tanned and toughened.
The cured wound
opens inwards to a dark
elderberry place.
Who will say 'corpse'
to his vivid cast?
Who will say 'body'
to his opaque repose?
And his rusted hair,
a mat unlikely
as a foetus's.
I first saw his twisted face
in a photograph,
a head and shoulder
out of the peat,
bruised like a forceps baby,
but now he lies
perfected in my memory,
down to the red horn
of his nails,
hung in the scales
with beauty and atrocity:
with the Dying Gaul
too strictly compassed
on his shield,
with the actual weight
of each hooded victim,
slashed and dumped.
I can feel the tug
of the halter at the nape
of her neck, the wind
on her naked front.
It blows her nipples
to amber beads,
it shakes the frail rigging
of her ribs.
I can see her drowned
body in the bog,
the weighing stone,
the floating rods and boughs.
Under which at first
she was a barked sapling
that is dug up
oak-bone, brain-firkin:
her shaved head
like a stubble of black corn,
her blindfold a soiled bandage,
her noose a ring
to store
the memories of love.
Little adulteress,
before they punished you
you were flaxen-haired,
undernourished, and your
tar-black face was beautiful.
My poor scapegoat,
I almost love you
but would have cast, I know,
the stones of silence.
I am the artful voyeur
of your brain's exposed
and darkened combs,
your muscles' webbing
and all your numbered bones:
I who have stood dumb
when your betraying sisters,
cauled in tar,
wept by the railings,
who would connive
in civilized outrage
yet understand the exact
and tribal, intimate revenge.