No Name in the Street (Vintage International) (4 page)

BOOK: No Name in the Street (Vintage International)
5.69Mb size Format: txt, pdf, ePub

Impossible for a Frenchman, perhaps, but not for me. I had watched the police, one sunny afternoon, beat an old, one-armed Arab peanut vendor senseless in the streets, and I had watched the unconcerned faces of the French on the café terraces, and the congested
faces of the Arabs. Yes, I could believe it: and here it came.

Not without warning, and not without precedent: but only poets, since they must excavate and recreate history, have ever learned anything from it.

I returned to New York in 1952, after four years away, at the height of the national convulsion called McCarthyism. This convulsion did not surprise me, for I don’t think that it was possible for Americans to surprise me anymore; but it was very frightening, in many ways, and for many reasons. I realized, for one thing, that I was saved from direct—or, more accurately, public—exposure to the American Inquisitors only by my color, my obscurity, and my comparative youth: or, in other words, by the lack, on their parts, of any imagination. I was just a shade too young to have had any legally recognizable political history. A boy of thirteen is a minor, and, in the eyes of the Republic, if he is black, and lives in a black ghetto, he was born to carry packages; but, in fact, at thirteen, I had been a convinced fellow traveler. I marched in one May Day parade, carrying banners, shouting,
East Side, West Side, all around the town, We want the landlords to tear the slums down!
I didn’t know anything about Communism, but I knew a lot about slums. By the time I was nineteen, I was a Trotskyite, having learned a great deal by then, if not about Communism, at least about
Stalinists. The convulsion was the more ironical for me in that I had been an anti-Communist when America and Russia were allies. I had nearly been murdered on 14th Street, one evening, for putting down too loudly, in the presence of patriots, that memorable contribution to the War effort, the Warner Brothers production of
Mission To Moscow
. The very same patriots now wanted to burn the film and hang the filmmakers, and Warners, during the McCarthy era, went to no little trouble to explain their film away. Warners was abject, and so was nearly everybody else, it was a foul, ignoble time: and my contempt for most American intellectuals, and/or liberals dates from what I observed of their manhood then. I say most, not all, but the exceptions constitute a remarkable pantheon, even, or, rather, especially those who did not survive the flames into which their lives and their reputations were hurled. I had come home to a city in which nearly everyone was gracelessly scurrying for shelter, in which friends were throwing their friends to the wolves, and justifying their treachery by learned discourses (and tremendous tomes) on the treachery of the Comintern. Some of the things written during those years, justifying, for example, the execution of the Rosenbergs, or the crucifixion of Alger Hiss (and the beatification of Whittaker Chambers) taught me something about the irresponsibility and cowardice of the liberal community which I will never forget. Their performance, then, yet more than the combination of
ignorance and arrogance with which this community has always protected itself against the deepest implications of black suffering, persuaded me that brilliance without passion is nothing more than sterility. It must be remembered, after all, that I did not begin meeting these people at the point that they began to meet
me
: I had been delivering their packages and emptying their garbage and taking their tips for years. (And they don’t tip well.) And what I watched them do to each other during the McCarthy era was, in some ways, worse than anything they had ever done to me, for I, at least, had never been mad enough to depend on their devotion. It seemed very clear to me that they were lying about their motives and were being blackmailed by their guilt; were, in fact, at bottom, nothing more than the respectable issue of various immigrants, struggling to hold on to what they had acquired. For, intellectual activity, according to me, is, and must be, disinterested—the truth is a two-edged sword—and if one is not willing to be pierced by that sword, even to the extreme of dying on it, then all of one’s intellectual activity is a masturbatory delusion and a wicked and dangerous fraud.

I made such motions as I could to understand what was happening, and to keep myself afloat. But I had been away too long. It was not only that I
could
not readjust myself to life in New York—it was also that I
would
not: I was never going to be anybody’s nigger again. But I was now to discover that the world has
more than one way of keeping you a nigger, has evolved more than one way of skinning the cat; if the hand slips here, it tightens there, and now I was offered, gracefully indeed: membership in the club. I had lunch at some elegant bistros, dinner at some exclusive clubs. I tried to be understanding about my countrymen’s concern for difficult me, and unruly mine—and I really
was
trying to be understanding, though not without some bewilderment, and, eventually, some malice. I began to be profoundly uncomfortable. It was a strange kind of discomfort, a terrified apprehension that I had lost my bearings. I did not altogether understand what I was hearing. I did not trust what I heard myself saying. In very little that I heard did I hear anything that reflected anything which
I
knew, or had endured, of life. My mother and my father, my brothers and my sisters were not present at the tables at which I sat down, and no one in the company had ever heard of them. My own beginnings, or instincts, began to shift as nervously as the cigarette smoke that wavered around my head. I was not trying to hold on to my wretchedness. On the contrary, if my poverty was coming, at last, to an end, so much the better, and it wasn’t happening a moment too soon—and yet, I felt an increasing chill, as though the rest of my life would have to be lived in silence.

I think it may have been my own obsession with the McCarthy phenomenon which caused me to suspect
the impotence and narcissism of so many of the people whose names I had respected. I had never had any occasion to judge them, as it were, intimately. For me, simply, McCarthy was a coward and a bully, with no claim to honor, nor any claim to honorable attention. For me, emphatically, there were
not
two sides to this dubious coin, and, as to his baleful and dangerous effect, there could be no
question
at all. Yet, they spent hours debating whether or not McCarthy was an enemy of domestic liberties. I couldn’t but wonder what conceivable further proof they were awaiting: I thought of German Jews sitting around debating whether or not Hitler was a threat to their lives until the debate was summarily resolved for them by a knocking at the door. Nevertheless, this learned, civilized, intellectual-liberal debate cheerfully raged in its vacuum, while every hour brought more distress and confusion—and dishonor—to the country they claimed to love. The pretext for all this, of course, was the necessity of “containing” Communism, which, they unblushingly informed me, was a threat to the “free” world. I did not say to what extent this free world menaced me, and millions like me. But I wondered how the justification of blatant and mindless tyranny, on any level, could operate in the interests of liberty, and I wondered what interior, unspoken urgencies of these people made necessary so thoroughly unattractive a delusion. I wondered what they really felt about human life, for they were so choked and
cloaked with formulas that they no longer seemed to have any connection with it. They were all, for a while anyway, very proud of me, of course, proud that I had been able to crawl up to their level and been “accepted.” What
I
might think of
their
level, how
I
might react to this “acceptance,” or what this acceptance might cost me, were not among the questions which racked them in the midnight hour. One wondered, indeed, if anything could ever disturb their sleep. They walked the same streets I walked, after all, rode the same subways, must have seen the same increasingly desperate and hostile boys and girls, must, at least occasionally, have passed through the garment center. It is true that even those who taught at Columbia never saw Harlem, but, on the other hand, eveything that New York has become, in 1971, was visibly and swiftly beginning to happen in 1952: one had only to take a bus from the top of the city and ride through it to see how it was darkening and deteriorating, how human bewilderment and hostility rose, how human contact was endangered and dying. Of course, these liberals were not, as I was, forever being found by the police in the “wrong” neighborhood, and so could not have had first-hand knowledge of how gleefully a policeman translates his orders from above. But they had no right not to know that; if they did not know that, they knew nothing and had no right to speak as though they were responsible actors in their society; for their complicity with the patriots of that
hour meant that the policeman was acting on
their
orders, too.

No, I couldn’t hack it. When my first novel was finally sold, I picked up my advance and walked straight to the steamship office and booked passage back to France.

I place it here, though it occurred during a later visit: I found myself in a room one night, with my liberal friends, after a private showing of the French film,
The Wages of Fear
. The question on the floor was whether or not this film should be shown in the United States. The reason for the question was that the film contained unflattering references to American oil companies. I do not know if I said anything, or not; I rather doubt that I could have said much. I felt as paralyzed, fascinated, as a rabbit before a snake. I had, in fact, already seen the film in France. It had not occurred to me, or to anyone I knew, that the film was even remotely anti-American: by no stretch of the imagination could this be considered the film’s
motif
. Yet, here were the autumn patriots, hotly discussing the dangers of a film which dared to suggest that American oil interests didn’t give a shit about human life. There was a French woman in the room, tight-mouthed, bitter, far from young. She may or may not have been the widow of a Vichyite General, but her sympathies were in that region: and I will never forget her saying, looking straight at me, “We always knew
that you, the Americans, would realize, one day, that you fought on the wrong side!”

I was ashamed of myself for being in that room: but, I must say, too, that I was glad, glad to have been a witness, glad to have come far enough to have heard the devil speak. That woman gave me something, I will never forget her, and I walked away from the welcome table.

Yet, hope—the hope that we, human beings, can be better than we are—dies hard; perhaps one can no longer live if one allows that hope to die. But it is also hard to see what one sees. One sees that most human beings are wretched, and, in one way or another, become wicked: because they are so wretched. And one’s turning away, then, from what I have called the welcome table is dictated by some mysterious vow one scarcely knows one’s taken—never to allow oneself to fall so low. Lower, perhaps, much lower, to the very dregs: but never there.

When I came back to Paris at the end of the summer, most of the Arab cafés I knew had been closed. My favorite money-changer and low-life guide, a beautiful stone hustler, had disappeared, no one knew—or no one said—where. Another cat had had his eyes put out—some said by the police, some said by his brothers, because he was a police informer. In a sense, that beautiful, blinded boy who had been punished either as a traitor to France or as a traitor to Algeria, sums
up the Paris climate in the years immediately preceding the revolution. One was either French, or Algerian; one could not be both.

Other books

Liquid Compassion by Viola Grace
The Uncomfortable Dead by Paco Ignacio Taibo, Ii, Subcomandante Marcos
Forest Moon Rising by P. R. Frost
In the End by S. L. Carpenter
Runaway Vampire by Lynsay Sands
Autumn's Kiss by Bella Thorne
The Atlas Murders by John Molloy