Authors: Pete Ayrton
NO MAN'S LAND
PETE AYRTON
was born in London in 1943. After studying and briefly teaching philosophy, a period of left-wing tourism in France and Italy led to his learning to read and converse in these languages, and to take part in the intense, opaque discourses of Marxism. A period of work as translator led to a job as editor with Pluto Press and to his founding in 1986 of Serpent's Tail. Two first world war classics published by Serpent's Tail, Frederic Manning's
Her Privates We
and Gabriel Chevallier's
Fear
, are included in
No Man's Land
.
NO MAN'S LAND
WRITINGS FROM A WORLD AT WAR
CHOSEN AND INTRODUCED
BY PETE AYRTON
A complete catalogue record for this book can be obtained from the British Library on request
The right of Pete Ayrton to be identified as the editor of this work has been asserted by him in accordance with the Copyright, Designs and Patents Act 1988
Selection, introduction and editorial matter © Pete Ayrton 2014
For copyright details of the selected writings see
Permissions
on pp 550â1
All rights reserved. No part of this book may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior permission of the publisher.
First published in 2014 by Serpent's Tail, an imprint of Profile Books Ltd
3
A
Exmouth House
Pine Street
London
ECIR OJH
eISBN 978 1 84765 922 4
This book is dedicated to Susan Sontag, who made sure I never forgot that words have no borders
Â
CONTENTS
Henri Barbusse ⢠âThe Vision', from
Under Fire
, translated by Robin Buss
Mulk Raj Anand ⢠âMarseille', from
Across the Black Waters
Ernst Jünger ⢠âRajputs', from
War Diary 1914â1918
, translated by Martin Chalmers
D. H. Lawrence ⢠âThe Nightmare', from
Kangaroo
Siegfried Sassoon ⢠âDone All That was Expected of It'
and
âThat Necessary Faculty for Trench Warfare', from
Memoirs of an Infantry Officer
Vera Brittain ⢠âDestiny was Not Willing'
and
âI Thank You, Sister', from
Testament of Youth
Helen Zenna Smith ⢠âLiquid Fire'
and
âThe Beauty of Men Who are Whole', from
Not So Quiet: Stepdaughters of War
Robin Hyde ⢠âDawn's Angel', from
Passport to Hell
Mary Borden ⢠âThe Square'
,
âThe Beach'
,
âConspiracy'
and
âIn the Operating Room', from
The Forbidden Zone
Emilio Lussu ⢠âA Real Hero'
,
âYou Should Have Done Nothing'
and
âThe Austrian Officer Lit a Cigarette', from
A Soldier on the Southern Front
, translated by Gregory Conti
Prežihov Voranc ⢠âAt Doberdob', from
Doberdob
, translated by Ana Jelnikar and Stephen Watts
Wyndham Lewis ⢠âThe Romance of War'
and
âPolitical Education under Fire', from
Blasting and Bombardiering
Richard Aldington ⢠âCannon-fodder'
and
âA Timeless Confusion', from
Death of a Hero
A.T. Fitzroy ⢠âBeethoven and Bach', from
Despised and Rejected
William Faulkner ⢠âCrevasse', from
These 13
Frederic Manning ⢠âCushy avec Mademoiselle', from
Her Privates We
Stratis Myrivilis ⢠âAnimals'
,
âAnchorites of Lust'
,
âHow Zafiriou Died'
,
âAlimberis Conquers His Fear of Shells'
and
âGas', from
Life in the Tomb
, translated by Peter Bien
Raymond Escholier ⢠âSheep', from
Mahmadou Fofana
, translated by Malcolm Imrie
Liviu Rebreanu ⢠âTo the Romanian Front'
and
âWe'll See What You Do Thereâ¦', from
The Forest of the Hanged
, translated by A. V. Wise
Jaroslav HaÅ¡ek ⢠âÅ vejk Goes to the War'
and
âFrom Hatvan towards the Galician Frontier', from
The Good Soldier Å vejk
, translated by Cecil Parrott
Miroslav Krleža ⢠âHut 5B', from
The Croatian God Mars
, translated by Celia Hawkesworth
Gabriel Chevallier ⢠âI Was Afraid', from
Fear
, translated by Malcolm Imrie
Jean Giono ⢠âJulia Remembers'
,
âThe Salt of the Earth'
,
âNews from Joseph'
and
âJoseph's Left Hand', from
To the Slaughterhouse
, translated by Norman Glass
Dalton Trumbo ⢠âA Date with the Shell', from
Johnny Got His Gun
Willa Cather ⢠âManger, Aimer, Payer', from
One of Ours
Irene Rathbone ⢠âWho Dies if England Lives?', from
We That Were Young
Rose Macaulay ⢠âEvening at Violette', from
Non-Combatants and Others
A. P. Herbert ⢠âOne of the Bravest Men I Ever Knew', from
The Secret Battle
Ãmer Seyfettin ⢠âWhy Didn't He Get Rich?', translated by Izzy Finkel
James Hanley ⢠âI Surrender, Camerade', from
The German Prisoner
Theodor Plievier ⢠âMutiny!', from
The Kaiser's Coolies
, translated by Martin Chalmers
Arnold Zweig ⢠âSnow', from
The Case of Sergeant Grischa
, translated by Eric Sutton
Edlef Köppen ⢠âCavalry Charge', from
Military Communiqué
, translated by Martin Chalmers
Joseph Roth ⢠âMy Son is Dead!', from
The Radetzky March
, translated by Michael Hofmann
John Galsworthy ⢠âThe Gibbet', from
Forsytes, Pendyces and Others
Â
ACKNOWLEDGEMENTS