Black Coat
I remember going out there,
The tide far out, the North Shore ice-wind
Cutting me back
To the quick of the blood – that outer-edge nostalgia,
The good feeling. My sole memory
Of my black overcoat. Padding the wet sandspit.
I was staring at the sea, I suppose.
Trying to feel thoroughly alone,
Simply myself, with sharp edges –
Me and the sea one big tabula rasa,
As if my returning footprints
Out of that scrim of gleam, that horizon-wide wipe,
Might be a whole new start.
My shoe-sole shapes
My only sign.
My minimal but satisfying discussion
With the sea.
Putting my remarks down, for the thin tongue
Of the sea to interpret. Inaudibly.
A therapy,
Instructions too complicated for me
At the moment, but stowed in my black box for later.
Like feeding a wild deer
With potato crisps
As you do in that snapshot where you exclaim
Back towards me and my camera.
So I had no idea I had stepped
Into the telescopic sights
Of the paparazzo sniper
Nested in your brown iris.
Perhaps you had no idea either,
So far off, half a mile maybe,
Looking towards me. Watching me
Pin the sea’s edge down.
No idea
How that double image,
Your eye’s inbuilt double exposure
Which was the projection
Of your two-way heart’s diplopic error,
The body of the ghost and me the blurred see-through
Came into single focus,
Sharp-edged, stark as a target,
Set up like a decoy
Against that freezing sea
From which your dead father had just crawled.
I did not feel
How, as your lenses tightened,
He slid into me.
Being Christlike
You did not want to be Christlike. Though your Father
Was your God and there was no other, you did not
Want to be Christlike. Though you walked
In the love of your Father. Though you stared
At the stranger your Mother.
What had she to do with you
But tempt you from your Father?
When her great hooded eyes lowered
Their moon so close
Promising the earth you saw
Your fate and you cried
Get thee behind me. You did not
Want to be Christlike. You wanted
To be with your Father
In wherever he was. And your body
Barred your passage. And your family
Which were your flesh and blood
Burdened it. And a god
That was not your Father
Was a false god. But you did not
Want to be Christlike.
The God
You were like a religious fanatic
Without a god – unable to pray.
You wanted to be a writer.
Wanted to write? What was it within you
Had to tell its tale?
The story that has to be told
Is the writer’s God, who calls
Out of sleep, inaudibly: ‘Write.’
Write what?
Your heart, mid-Sahara, raged
In its emptiness.
Your dreams were empty.
You bowed at your desk and you wept
Over the story that refused to exist,
As over a prayer
That could not be prayed
To a non-existent God. A dead God
With a terrible voice.
You were like those desert ascetics
Who fascinated you,
Parching in such a torturing
Vacuum of God
It sucked goblins out of their finger-ends,
Out of the soft motes of the sun-shaft,
Out of the blank rock face.
The gagged prayer of their sterility
Was a God.
So was your panic of emptiness – a God.
You offered him verses. First
Little phials of the emptiness
Into which your panic dropped its tears
That dried and left crystalline spectra.
Crusts of salt from your sleep.
Like the dewy sweat
On some desert stones, after dawn.
Oblations to an absence.
Little sacrifices. Soon
Your silent howl through the night
Had made itself a moon, a fiery idol
Of your God.
Your crying carried its moon
Like a woman a dead child. Like a woman
Nursing a dead child, bending to cool
Its lips with tear-drops on her finger-tip,
So I nursed you, who nursed a moon
That was human but dead, withered and
Burned you like a lump of phosphorus.
Till the child stirred. Its mouth-hole stirred.
Blood oozed at your nipple,
A drip feed of blood. Our happy moment!
The little god flew up into the Elm Tree.
In your sleep, glassy eyed,
You heard its instructions. When you woke
Your hands moved. You watched them in dismay
As they made a new sacrifice.
Two handfuls of blood, your own blood,
And in that blood gobbets of me,
Wrapped in a tissue of story that had somehow
Slipped from you. An embryo story.
You could not explain it or who
Ate at your hands.
The little god roared at night in the orchard,
His roar half a laugh.
You fed him by day, under your hair-tent,
Over your desk, in your secret
Spirit house, you whispered,
You drummed on your thumb with your fingers,
Shook Winthrop shells for their sea-voices,
And gave me an effigy – a Salvia
Pressed in a Lutheran Bible.
You could not explain it. Sleep had opened.
Darkness poured from it, like perfume.
Your dreams had burst their coffin.
Blinded I struck a light
And woke upside down in your spirit-house
Moving limbs that were not my limbs,
And telling, in a voice not my voice,
A story of which I knew nothing,
Giddy
With the smoke of the fire you tended
Flames I had lit unwitting
That whitened in the oxygen jet
Of your incantatory whisper.
You fed the flames with the myrrh of your mother
The frankincense of your father
And your own amber and the tongues
Of fire told their tale. And suddenly
Everybody knew everything.
Your God snuffed up the fatty reek.
His roar was like a basement furnace
In your ears, thunder in the foundations.
Then you wrote in a fury, weeping,
Your joy a trance-dancer
In the smoke in the flames.
‘God is speaking through me,’ you told me.
‘Don’t say that,’ I cried, ‘Don’t say that.
That is horribly unlucky!’
As I sat there with blistering eyes
Watching everything go up
In the flames of your sacrifice
That finally caught you too till you
Vanished, exploding
Into the flames
Of the story of your God
Who embraced you
And your mummy and your daddy –
Your Aztec, Black Forest
God of the euphemism Grief.
The Dogs Are Eating Your Mother
That is not your mother but her body.
She leaped from our window
And fell there. Those are not dogs
That seem to be dogs
Pulling at her. Remember the lean hound
Running up the lane holding high
The dangling raw windpipe and lungs
Of a fox? Now see who
Will drop on all fours at the end of the street
And come romping towards your mother,
Pulling her remains, with their lips
Lifted like dog’s lips
Into new positions. Protect her
And they will tear you down
As if you were more her.
They will find you every bit
As succulent as she is. Too late
To salvage what she was.
I buried her where she fell.
You played around the grave. We arranged
Sea-shells and big veined pebbles
Carried from Appledore
As if we were herself. But a kind
Of hyena came aching upwind.
They dug her out. Now they batten
On the cornucopia
Of her body. Even
Bite the face off her gravestone,
Gulp down the grave ornaments,
Swallow the very soil.
So leave her.
Let her be their spoils. Go wrap
Your head in the snowy rivers
Of the Brooks Range. Cover
Your eyes with the writhing airs
Off the Nullarbor Plains. Let them
Jerk their tail-stumps, bristle and vomit
Over their symposia.
Think her better
Spread with holy care on a high grid
For vultures
To take back into the sun. Imagine
These bone-crushing mouths the mouths
That labour for the beetle
Who will roll her back into the sun.
The Other
She had too much so with a smile you took some.
Of everything she had you had
Absolutely nothing, so you took some.
At first, just a little.
Still she had so much she made you feel
Your vacuum, which nature abhorred,
So you took your fill, for nature’s sake.
Because her great luck made you feel unlucky
You had redressed the balance, which meant
Now you had some too, for yourself.
As seemed only fair. Still her ambition
Claimed the natural right to screw you up
Like a crossed-out page, tossed into a basket.
Somebody, on behalf of the gods,
Had to correct that hubris.
A little touch of hatred steadied the nerves.
Everything she had won, the happiness of it,
You collected
As your compensation
For having lost. Which left her absolutely
Nothing. Even her life was
Trapped in the heap you took. She had nothing.
Too late you saw what had happened.
It made no difference that she was dead.
Now that you had all she had ever had
You had much too much.
Only you
Saw her smile, as she took some.
At first, just a little.
The Locket
Sleeping and waking in the Song of Songs
You were half-blissful. But on occasion
Casually as a yawn, you’d open
Your death and contemplate it.
Your death
Was so utterly within your power
It was as if you had trapped it. Maybe by somehow
Giving it some part of you, for its food.
Now it was your curio pet,
Your familiar. But who else would have nursed it
In a locket between her breasts!
Smiling, you’d hold it up.
You’d swing it on its chain, to tease life.
It lent you uncanny power. A secret, blueish,
Demonic flash
When you smiled and gently bit the locket.
I have read how a fiery cross
Can grow and brighten in the dreams of a spinster.
But a crooked key turned in your locket.
It had sealed your door in Berlin
With the brand of the burnt. You knew exactly
How your death looked. It was a long-cold oven
Locked with a swastika.
The locket kept splitting open.
I would close it. You would smile.
Its lips kept coming apart – just a slit.
The clasp seemed to be faulty.
Who could have guessed what it was trying to say?
Your beauty, a folktale wager,
Was a quarter century posthumous.
While I juggled our futures, it kept up its whisper
To my deafened ear:
fait
accompli.
Shibboleth
Your German
Found its royal licence in the English
Your mother had bought (peering into the future)
By mail order, from Fortnum and Mason. Your Hebrew
Survived on bats and spiders
In the guerrilla priest-hole
Under your tongue. Nevertheless,
At the long-weekend Berkshire county table,
In a dizzy silence, your cheekbones
(From the Black Sea, where the roses bloom thrice)
Flushed sootier –
Stared at by English hounds
Whose tails had stopped wagging. When the lips lifted,
The trade-routes of the Altai
Tangled in your panic, tripped you. It was
The frontier glare of customs.
The gun-barrels
Of the imperious noses
Pointed at something pinioned. Then a drawl:
‘Lick of the tar-brush?’
There you saw it,
Your lonely Tartar death,
Surrounded and ‘dumb like the bound
Wolf on Tolstoy’s horse’.