Montreal Stories (2 page)

Read Montreal Stories Online

Authors: Mavis Gallant

Tags: #General, #Literary, #Fiction, #Short Stories (Single Author), #Short Stories

BOOK: Montreal Stories
11.66Mb size Format: txt, pdf, ePub

It’s apparent from Mavis Gallant’s fiction that, like Henry James, nothing is ever lost on her; for she seems to have remembered everything that occurred in Montreal in the 1930s and 1940s and everyone whom she even so much as glanced at. It should not surprise us that she has been, especially for her time and place, an unusually independent woman. For six years she worked as a reporter for the
Montreal Standard
. She married young, soon divorced, and in the late 1940s started publishing her first stories in Canadian literary magazines. In 1950, at the age of twenty-eight, she made the bold decision to run off to France and live as a fiction writer, saying of that
move simply, “I have arranged matters so that I would be free to write. It’s what I like doing.” Which, while guarding her privacy and solitude with care, is what she has done ever since.

With gratifying regularity her stories have appeared in the pages of
The New Yorker
for nearly five decades now (which fact alone justifies the existence of that magazine); she has won numerous prizes and awards, yet here in North America, despite having long been ensconced at Parnassian heights, she has mostly been viewed as a “writers’ writer.” Surely this is due more to her residency abroad, her absence from bookchat circles, and her well-known aversion to intrusions on her privacy than to any particular difficulty or preciousness or exoticism in her work. For what is a writers’ writer, anyhow? Merely one who honors in every sentence she writes the deepest, most time-honored principles of composition: honesty, clarity, and concision. So, yes, in that sense she is a writers’ writer. But only in that sense.

The fifteen stories gathered together here are the ones I love best from Gallant’s so-called “Canadian stories.” They are “Canadian,” not by virtue of where they are set, but only because their protagonists happen to hail from that country, regardless of where they turn up in the world of the story. Gallant is fond of revisiting some of her characters in subsequent stories, viewing them at different times and places and from different points of view, producing sequences of three or four or more stories about the same individual and his or her family members and giving an almost novelistic take on their individual and familial histories, all the while remaining faithful to the short story form. I’ve included selections from these series here, the Montreal stories about Linnet Muir, the set about the Carette sisters, Berthe and Marie, as well as a new sequence of three extraordinary stories narrated by a man,
un homme d’un certain âge
, whose life’s story and sad fate ought forever to disabuse any critic of
suggesting that Ms. Gallant is hard on her male characters. Ironic, perhaps, but always sweetly forgiving. The Linnet Muir and Carette sisters stories are justly famous and often anthologized, but this is the first time that the three stories – “Let It Pass,” “In a War,” and “The Concert Party” – have ever appeared in a book.

In a preface that appears in
The Selected Stories of Mavis Gallant
, Gallant says, “Stories are not chapters of novels. They should not be read one after another, as if they were meant to follow along. Read one. Shut the book. Read something else. Come back later. Stories can wait.” Yes, but, believe me, these can’t.

— R
USSELL
B
ANKS

THE FENTON CHILD
1

I
N A LONG
room filled with cots and undesired infants, Nora Abbott had her first sight of Neil, who belonged to Mr. and Mrs. Boyd Fenton. The child was three months old but weedy for his age, with the face of an old man who has lost touch with his surroundings. The coarse, worn, oversized gown and socks the nuns had got him up in looked none too fresh. Four large safety pins held in place a chafing and voluminous diaper. His bedding—the whole nursery, in fact—smelled of ammonia and carbolic soap and in some way of distress.

Nora was seventeen and still did not know whether she liked children or saw them as part of a Catholic woman’s fate. If they had to come along, then let them be clear-eyed and talcum-scented, affectionate and quick to learn. The eyes of the Fenton baby were opaquely gray, so rigidly focused that she said to herself, He is blind. They never warned me. But as she bent close, wondering if his gaze might alter, the combs at her temples slipped loose and she saw him take notice of the waves of dark hair that fell and enclosed him. So, he perceived things. For the rest, he remained as before, as still as a doll, with both hands folded tight.

Like a doll, yes, but not an attractive one: No little girl would have been glad to find him under a Christmas tree. The thought of a rebuffed and neglected toy touched Nora deeply. She lifted him from his cot, expecting—though not precisely—the limpness of a plush or woolly animal: a lamb,
say. But he was braced and resistant, a wooden soldier, every inch of him tense. She placed him against her shoulder, her cheek to his head, saying, “There you go. You’re just grand. You’re a grand little boy.” Except for a fringe of down around his forehead, he was perfectly bald. He must have spent his entire life, all three months of it, flat on his back with his hair rubbing off on the pillow.

In a narrow aisle between rows of beds, Mr. Fenton and a French-Canadian doctor stood at ease. Actually, Dr. Alex Marchand was a pal from Mr. Fenton’s Montreal regiment. What they had in common was the recent war and the Italian campaign. Mr. Fenton appeared satisfied with the state and condition of his son. (With her free hand Nora pulled back her hair so he could see the baby entirely.) The men seemed to take no notice of the rest of the room: the sixty-odd puny infants, the heavily pregnant girl of about fourteen, waxing the floor on her hands and knees, or the nun standing by, watching hard to be sure they did not make off with the wrong child. The pregnant girl’s hair had been cropped to the skull. She was dressed in a dun-colored uniform with long sleeves and prickly-looking black stockings. She never once looked up.

Although this was a hot and humid morning in late summer, real Montreal weather, the air a heavy vapor, the men wore three-piece dark suits, vest and all, and looked thoroughly formal and buttoned up. The doctor carried a panama hat. Mr. Fenton had stuck a carnation in his lapel, broken off from a bunch he had presented to the Mother Superior downstairs, a few minutes before. His slightly rash approach to new people seemed to appeal. Greeting him, the nuns had been all smiles, accepting without shadow his alien presence, his confident ignorance of French, his male sins lightly borne. The liquor on his breath was enough to knock the Mother Superior off her feet (he was steady on his) but she may have taken it to be part of the natural aura of men.

“Well, Nora!” said Mr. Fenton, a lot louder than he needed to be. “You’ve got your baby.”

What did he mean? A trained nanny was supposed to be on her way over from England. Nora was filling in, as a favor; that was all. He behaved as if they had known each other for years, had even suggested she call him “Boyd.” (She had pretended not to hear.) His buoyant nature seemed to require a sort of fake complicity or comradeship from women, on short notice. It was his need, not Nora’s, and in her mind she became all-denying. She was helping out because her father, who knew Mr. Fenton, had asked if she would, but nothing more. Mr. Fenton was in his late twenties, a married man, a father, some sort of Protestant—another race.

Luckily, neither the girl in uniform nor the attendant nun seemed to know English. They might otherwise have supposed Nora to be Neil’s mother. She could not have been the mother of anyone. She had never let a man anywhere near. If ever she did, if ever she felt ready, he would be nothing like Mr. Fenton—typical Anglo-Montreal gladhander, the kind who said “Great to see you!” and a minute later forgot you were alive. She still had no image of an acceptable lover (which meant husband) but rather of the kind she meant to avoid. For the moment, it took in just about every type and class. What her mother called “having relations” was a source of dirty stories for men and disgrace for girls. It brought bad luck down even on married couples unless, like the Fentons, they happened to be well-off and knew how to avoid accidents and had no religious barrier that kept them from using their knowledge. When a mistake did occur—namely, Neil—they weren’t strapped for cash or extra space. Yet they were helpless in some other way, could not tend to an infant without outside assistance, and for that reason had left Neil to founder among castaways for his first twelve weeks.

So Nora reasoned, gently stroking the baby’s back. She
wondered if he had managed to capture her thoughts. Apparently infants came into the world with a gift for mind reading, an instinct that faded once they began to grasp the meaning of words. She had been assured it was true by her late Aunt Rosalie, a mother of four. The time had come to take him out of this sour place, see him fed, washed, put into new clothes and a clean bed. But the two men seemed like guests at a disastrous party, unable to get away, rooted in place by a purely social wish to seem agreeable.

How sappy they both look, ran Nora’s thoughts. As sappy as a couple of tenors. (“Sappy-looking as a tenor” was an expression of her father’s.) I’ll never get married. Who wants to look at some sappy face the whole day.

As though he had heard every silent word and wished to prove he could be lively and attentive, the doctor looked all around the room, for the first time, and remarked, “Some of these children, it would be better for everybody if they died at birth.” His English was exact and almost without accent, but had the singsong cadence of French Montreal. It came out, “Most of these children, it would be better for everybody …” Nora held a low opinion of that particular lilt. She had been raised in two languages. To get Nora to answer in French, particularly after she had started attending an English high school, her mother would pretend not to understand English. I may not be one of your intellectuals, Nora decided (an assurance her father gave freely), but I sound English in English and French in French. She knew it was wrong of her to criticize an educated man such as Dr. Marchand, but he had said a terrible thing. It would have sounded bad spoken heedfully by the King himself. (The King, that August morning, was still George the Sixth.)

The stiff drinks Mr. Fenton had taken earlier in the day must have been wearing off. He seemed far away in his mind and somewhat put-upon. The doctor’s remark brought him to. He said something about shoving off, turned easily to the
nun, gave her a great smile. In answer, she placed a folded document in his hands, said a cool “Au revoir” to the doctor and did not look at Nora at all. In the hall outside Mr. Fenton stopped dead. He appealed to the doctor and Nora: “Look at this thing.”

Nora shifted the baby to her right arm but otherwise kept her distance. “It’s a certificate,” she said.

“Baptismal,” said the doctor. “He’s been baptized.”

“I can see that. Only, it’s made out for ‘Armand Albert Antoine.’ She gave me the wrong thing. You’d better tell them,” for of course he could not have made the complaint in French.

“Those are just foundling names,” said the doctor. “They give two or three Christian names when there’s no known family. I’ve seen even
four
. ‘Albert’ or ‘Antoine’ could be used as a surname. You see?”

“There damn well is a known family,” said Mr. Fenton. “Mine. The name is Neil Boyd Fenton. When I make up my mind, it’s made up for good. I never look back.” But instead of returning the certificate he stuffed it, crumpled, into a pocket. “Nobody asked to have him christened here. I call that overstepping.”

“They have to do it,” said the doctor. “It is a rule.” In the tone of someone trying to mend a quarrel, he went on, “Neil’s a fine name.” Nora knew for a fact he had suggested it. Mr. Fenton had never got round to finding a name, though he’d had three months to think it over. “There’s another name I like. ‘Earl.’ Remember Earl Laine?”

“Yeah, I remember Earl.” They started down a broad staircase, three in a row. Mr. Fenton was red in the face, either from his outburst or just the heat and weight of his dark clothes. Nora might have sympathized, but she had already decided not to do that: What can’t be helped must be borne. Her mother had got her to wear a long-sleeved cotton jacket, over her white piqué dress, and a girdle and stockings, because
of the nuns. The dress was short and allowed her knees to be seen. Nora had refused to let the hem down for just that one visit. Her small gold watch was a graduation present from her uncle and cousins. The blue bangle bracelets on her other wrist had belonged to her elder sister.

The mention of Earl Laine had started the men on a lastwar story. She had already noticed their war stories made them laugh. They were not stories, properly speaking, but incidents they remembered by heart and told back and forth. Apparently, this Earl person had entered an Italian farmhouse (“shack” was the word Mr. Fenton actually used) and dragged a mattress off a bed. He wanted it for his tank, to make the tank more comfortable. A woman all in black had followed him out the door, clawing at the mattress, screaming something. When she saw there was no help for it, that Earl was bigger and stronger and laughing the whole time, she lay down in the road and thumped the ground with her fists.

“That Earl!” said the doctor, as one might speak of a bad but charming boy. “He’d do anything. Anything he felt like doing. Another time …”

“He was killed in ’44,” Mr. Fenton said. “Right? So how old would that make him now?”

It sounded very silly to Nora, like a conundrum in arithmetic, but the doctor replied, “He’d be around twenty-three.” Dr. Marchand was older than Mr. Fenton but much younger than her father. He walked in a stately, deliberate way, like a mourner at a funeral. There was a wife-and-children air to him. Unlike Mr. Fenton he wore a wedding ring. Nora wondered if Mrs. Fenton and Mme. Marchand had ever met.

“Earl’s people lived up in Montreal North,” said Mr. Fenton. “I went to see them after I got back. They were Italians. Did you know that? He never said.”

“I knew it the first time he opened his mouth,” said the doctor. “His English wasn’t right. It turned out his first language was some Sicilian dialect from Montreal North.
Nobody in Italy could make it out, so he stayed with English. But it sounded funny.”

Other books

Dragonseye by Anne McCaffrey
Exposed by Laura Griffin
Doctor at Villa Ronda by Iris Danbury
Angels in My Hair by Lorna Byrne
Sandra Hill - [Vikings I 01] by The Reluctant Viking
Samantha James by Every Wish Fulfilled