Authors: Mary Shelley
Well it was here we sat together, and when you hear all that passed—all that of terrible tore our souls even in this placid spot, which but for strange passions might have been a paradise to us, you will not wonder that I remember it as I looked on it that its calm might give me calm, and inspire me not only with courage but with persuasive words. I saw all these things and in a vacant manner noted them in my mind while I endeavoured to arrange my thoughts in fitting order for my attempt. My heart beat fast as I worked myself up to speak to him, for I was determined not to be repulsed but I trembled to imagine what effect my words might have on him; at length, with much hesitation I began:
“Your kindness to me, my dearest father, and the affection—the excessive affection—that you had for me when you first returned will I hope excuse me in your
eyes that I dare speak to you, although with the tender affection of a daughter, yet also with the freedom of a friend and equal. But pardon me, I entreat you and listen to me: do not turn away from me; do not be impatient; you may easily intimidate me into silence, but my heart is bursting, nor can I willingly consent to endure for one moment longer the agony of uncertitude which for the last four months has been my portion.
“Listen to me, dearest friend, and permit me to gain your confidence. Are the happy days of mutual love which have passed to be to me as a dream never to return? Alas! You have a secret grief that destroys us both: but you must permit me to win this secret from you. Tell me, can I do nothing? You well know that on the whole earth there is no sacrifice that I would not make, no labour that I would not undergo with the mere hope that I might bring you ease. But if no endeavour on my part can contribute to your happiness, let me at least know your sorrow, and surely my earnest love and deep sympathy must soothe your despair.
“I fear that I speak in a constrained manner: my heart is overflowing with the ardent desire I have of bringing calm once more to your thoughts and looks; but I fear to aggravate your grief, or to raise that in you which is death to me, anger and distaste. Do not then continue to fix your eyes on the earth; raise them on me for I can read your soul in them: speak to me, and pardon my presumption. Alas! I am a most unhappy creature!”
I was breathless with emotion, and I paused, fixing my earnest eyes on my father, after I had dashed away
the intrusive tears that dimmed them. He did not raise his, but after a short silence he replied to me in a low voice: “You are indeed presumptuous, Mathilda, presumptuous and very rash. In the heart of one like me there are secret thoughts working, and secret tortures which you ought not to seek to discover. I cannot tell you how it adds to my grief to know that I am the cause of uneasiness to you; but this will pass away, and I hope that soon we shall be as we were a few months ago. Restrain your impatience or you may mar what you attempt to alleviate. Do not again speak to me in this strain; but wait in submissive patience the event of what is passing around you.”
“Oh, yes!” I passionately replied, “I will be very patient; I will not be rash or presumptuous: I will see the agonies, and tears, and despair of my father, my only friend, my hope, my shelter, I will see it all with folded arms and downcast eyes. You do not treat me with candour; it is not true what you say; this will not soon pass away, it will last forever if you deign not to speak to me; to admit my consolations.
“Dearest, dearest father, pity me and pardon me: I entreat you do not drive me to despair; indeed I must not be repulsed; there is one thing that although it may torture me to know, yet that you must tell me. I demand, and most solemnly I demand if in any way I am the cause of your unhappiness. Do you not see my tears which I in vain strive against—You hear unmoved my voice broken by sobs—Feel how my hand trembles: my whole heart is in the words I speak and you must
not endeavour to silence me by mere words barren of meaning: the agony of my doubt hurries me on, and you must reply. I beseech you; by your former love for me now lost, I adjure you to answer that one question. Am I the cause of your grief?”
He raised his eyes from the ground, but still turning them away from me, said: “Besought by that plea I will answer your rash question. Yes, you are the sole, the agonizing cause of all I suffer, of all I must suffer until I die. Now, beware! Be silent! Do not urge me to your destruction. I am struck by the storm, rooted up, laid waste: but you can stand against it; you are young and your passions are at peace. One word I might speak and then you would be implicated in my destruction; yet that word is hovering on my lips. Oh! There is a fearful chasm; but I adjure you to beware!”
“Ah, dearest friend!” I cried, “do not fear! Speak that word; it will bring peace, not death. If there is a chasm our mutual love will give us wings to pass it, and we shall find flowers, and verdure, and delight on the other side,” I threw myself at his feet, and took his hand, “Yes, speak, and we shall be happy; there will no longer be doubt, no dreadful uncertainty; trust me, my affection will soothe your sorrow; speak that word and all danger will be past, and we shall love each other as before, and forever.”
He snatched his hand from me, and rose in violent disorder: “What do you mean? You know not what you mean. Why do you bring me out, and torture me, and tempt me, and kill me—Much happier would it be for
you and for me if in your frantic curiosity you tore my heart from my breast and tried to read its secrets in it as its life’s blood was dropping from it. Thus you may console me by reducing me to nothing—but your words I cannot bear; soon they will make me mad, quite mad, and then I shall utter strange words, and you will believe them, and we shall be both lost forever. I tell you I am on the verge of insanity; why, cruel girl, do you drive me on: you will repent and I shall die.”
When I repeat his words I wonder at my pertinacious folly; I hardly know what feelings resistlessly impelled me. I believe it was that coming out with a determination not to be repulsed I went right forward to my object without well weighing his replies: I was led by passion and drew him with frantic heedlessness into the abyss that he so fearfully avoided—I replied to his terrific words: “You fill me with affright it is true, dearest father, but you only confirm my resolution to put an end to this state of doubt. I will not be put off thus: do you think that I can live thus fearfully from day to day—the sword in my bosom yet kept from its mortal wound by a hair—a word!—I demand that dreadful word; though it be as a flash of lightning to destroy me, speak it.
“Alas! Alas! What am I become? But a few months have elapsed since I believed that I was all the world to you; and that there was no happiness or grief for you on earth unshared by your Mathilda—your child: that happy time is no longer, and what I most dreaded in this world is come upon me. In despair of my heart I see what you cannot conceal: you no longer love me.
I adjure you, my father, has not an unnatural passion seized upon your heart? Am I not the most miserable worm that crawls? Do I not embrace your knees, and you most cruelly repulse me? I know it—I see it—you hate me!”
I was transported by violent emotion, and rising from his feet, at which I had thrown myself, I leant against a tree, wildly raising my eyes to heaven. He began to answer with violence: “Yes, yes, I hate you! You are my bane, my poison, my disgust! Oh! No!” And then his manner changed, and fixing his eyes on me with an expression that convulsed every nerve and member of my frame—“you are none of all these; you are my light, my only one, my life.—My daughter, I love you!” The last words died away in a hoarse whisper, but I heard them and sunk on the ground, covering my face and almost dead with excess of sickness and fear: a cold perspiration covered my forehead and I shivered in every limb—But he continued, clasping his hands with a frantic gesture:
“Now I have dashed from the top of the rock to the bottom! Now I have precipitated myself down the fearful chasm! The danger is over; she is alive! Oh, Mathilda, lift up those dear eyes in the light of which I live. Let me hear the sweet tones of your beloved voice in peace and calm. Monster as I am, you are still, as you ever were, lovely, beautiful beyond expression. What I have become since this last moment I know not; perhaps I am changed in mien as the fallen archangel. I do believe I am for I have surely a new soul within
me, and my blood riots through my veins: I am burnt up with fever. But these are precious moments; devil as I am become, yet that is my Mathilda before me whom I love as one was never before loved: and she knows it now; she listens to these words which I thought, fool as I was, would blast her to death. Come, come, the worst is past: no more grief, tears or despair; were not those the words you uttered?—We have leapt the chasm I told you of, and now, mark me, Mathilda, we are to find flowers, and verdure and delight, or is it hell, and fire, and tortures? Oh! Beloved One, I am borne away; I can no longer sustain myself; surely this is death that is coming. Let me lay my head near your heart; let me die in your arms!”—He sunk to the earth fainting, while I, nearly as lifeless, gazed on him in despair.
Yes it was despair I felt; for the first time that phantom seized me; the first and only time for it has never since left me—After the first moments of speechless agony I felt her fangs on my heart: I tore my hair; I raved aloud; at one moment in pity for his sufferings I would have clasped my father in my arms; and then starting back with horror I spurned him with my foot; I felt as if stung by a serpent, as if scourged by a whip of scorpions which drove me—Ah! Whither—Whither?
Well, this could not last. One idea rushed on my mind; never, never may I speak to him again. As this terrible conviction came upon me it melted my soul to tenderness and love—I gazed on him as to take my last farewell—he lay insensible—his eyes closed and his cheeks deathly pale—Above, the leaves of the beech
wood cast a flickering shadow on his face, and waved in mournful melody over him—I saw all these things and said, “Aye, this is his grave!” And then I wept aloud, and raised my eyes to heaven to entreat for a respite to my despair and an alleviation for his unnatural suffering—the tears that gushed in a warm and healing stream from my eyes relieved the burthen that oppressed my heart almost to madness. I wept for a long time until I saw him about to revive, when horror and misery again recurred, and the tide of my sensations rolled back to their former channel: with a terror I could not restrain—I sprung up and fled, with winged speed, along the paths of the wood and across the fields until nearly dead I reached our house and just ordering the servants to seek my father at the spot I indicated, I shut myself up in my own room.
My chamber was in a retired part of the house, and looked upon the garden so that no sound of the other inhabitants could reach it; and here in perfect solitude I wept for several hours. When a servant came to ask me if I would take food I learnt from him that my father had returned, and was apparently well and this relieved me from a load of anxiety, yet I did not cease to weep bitterly. At first, as the memory of former happiness contrasted to my present despair came across me, I gave relief to the oppression of heart that I felt by words, and groans, and heart rending sighs: but nature became wearied, and this more violent grief gave place to a passionate but mute flood of tears: my whole soul seemed to dissolve in them. I did not wring my hands, or tear my hair, or utter wild exclamations, but as Boccaccio
describes the intense and quiet grief of Sigismunda over the heart of Guiscardo, I sat with my hands folded, silently letting fall a perpetual stream from my eyes. Such was the depth of my emotion that I had no feeling of what caused my distress, my thoughts even wandered to many different objects; but still neither moving limb or feature my tears fell until, as if the fountains were exhausted, they gradually subsided, and I awoke to life as from a dream.
When I had ceased to weep reason and memory returned upon me, and I began to reflect with greater calmness on what had happened, and how it became me to act—A few hours only had passed but a mighty revolution had taken place with regard to me—the natural work of years had been transacted since the morning: my father was as dead to me, and I felt for a moment as if he with white hairs were laid in his coffin and I —youth vanished in approaching age, were weeping at his timely dissolution. But it was not so, I was yet young, Oh! far too young, nor was he dead to others; but I, most miserable, must never see or speak to him again. I must fly from him with more earnestness than from my greatest enemy: in solitude or in cities I must never more behold him. That consideration made me breathless with anguish, and impressing itself on my imagination I was unable for a time to follow up any train of ideas. Ever after this, I thought, I would live in the most dreary seclusion. I would retire to the Continent and become a nun; not for religion’s sake, for I was not a Catholic, but that I might forever be shut
out from the world. I should there find solitude where I might weep, and the voices of life might never reach me.
But my father; my beloved and most wretched father? Would he die? Would he never overcome the fierce passion that now held pitiless dominion over him? Might he not many, many years hence, when age had quenched the burning sensations that he now experienced, might he not then be again a father to me? This reflection unwrinkled my brow, and I could feel (and I wept to feel it) a half melancholy smile draw from my lips their expression of suffering: I dared indulge better hopes for my future life; years must pass but they would speed lightly away winged by hope, or if they passed heavily, still they would pass and I had not lost my father forever. Let him spend another sixteen years of desolate wandering: let him once more utter his wild complaints to the vast woods and the tremendous cataracts of another clime: let him again undergo fearful danger and soul-quelling hardships: let the hot sun of the south again burn his passion worn cheeks and the cold night rains fall on him and chill his blood.
To this life, miserable father, I devote thee!—Go!—Be thy days passed with savages, and thy nights under the cope of heaven! Be thy limbs worn and thy heart chilled, and all youth be dead within thee! Let the hairs be as snow; thy walk trembling and thy voice have lost its mellow tones! Let the liquid lustre of thine eyes be quenched; and then return to me, return to thy Mathilda, thy child, who may then be clasped in thy
loved arms, while thy heart beats with sinless emotion. Go, Devoted One, and return thus!—This is my curse, a daughter’s curse: go, and return pure to thy child, who will never love aught but thee.